По заказу - Дик Фрэнсис 27 стр.


Глава 19

Она поглядела на меня, потом на Криса и опять на меня.

– Хэлло, Сид, – откликнулась Джульет. – Что ты здесь делаешь?

Она пошевелилась в кресле и, судя по ее виду, немного растерялась.

– Все это устроил я, – пояснил я.

– Но я полагала… – Она вновь повернулась к Крису. – По-моему, вы сказали, что хотите взять у меня интервью для газеты.

Крис не проронил ни слова.

– Он это сделал, потому что я его попросил, – продолжил я.

Крис позвонил ей по телефону из винного бара и осведомился, может ли он написать о ней очерк для "Памп" как об успешном тренере-ассистенте. Он сообщил, что задумал серию статей о будущих звездах в мире скачек и эта публикация станет первой. И добавил, что желал бы встретиться с нею в месте, где она начинала свою карьеру, – у Билла Бартона. Я допускал, что ее тщеславие пересилит любые сомнения, и не ошибся. Идея воодушевила Джульет, и она без колебаний согласилась увидеться с Крисом.

Итак, она здесь, в доме Билла.

Я надеялся, что она почувствует себя в его кабинете достаточно неуютно. И вновь оказался прав.

– Почему? – недоуменно спросила она.

– Нам надо немного поболтать, – небрежно бросил я.

– О чем? – Внешне она сохраняла спокойствие, но глаза выдавали волнение. Джульет постоянно переводила взгляд с меня на Криса. И вокруг ее зрачков появились белые пятнышки.

– И зачем тут это? – задала она новый вопрос, указав на видеокамеру на штативе, которую я поставил прямо напротив нее. Я принес их в дом вместе с перегородкой, стереосистемой с пленками и микрофоном. Просто так, для большей безопасности.

– Чтобы удостовериться в точной записи всего сказанного за время нашей непринужденной беседы, – заметил я.

– Но я не желаю с вами беседовать, – буркнула она и встала. – Знаете, я сейчас пойду. Мне тут нечего делать.

Она направилась к двери и попыталась ее открыть.

– Немедленно отоприте ее, – потребовала Джульет.

– Да, я мог бы, – неторопливо произнес я. – Но в таком случае мне придется передать все материалы полиции.

И достал из кармана фотографии содержимого ее гардероба.

– Что это? – В ее голосе послышалась легкая тревога.

– Фотографии, – сказал я. – Садитесь, и я вам их покажу.

– Покажите мне их здесь. – Она по-прежнему стояла у двери.

– Нет. Сначала сядьте.

Джульет постояла еще минуту, посмотрев сперва на меня, а затем на Криса.

– Ладно, я сяду, но на ваши вопросы отвечать не собираюсь.

Она двинулась к креслу и села, наклонившись и скрестив ноги. Джульет старалась создать впечатление, что держит ситуацию под контролем. Любопытно, надолго ли хватит ее уверенности, стал прикидывать я.

– Покажите мне фотографии, – попросила она. Я отдал их ей.

Она поглядела на все шесть снимков, гордо вскинула голову и с вызовом осведомилась:

– Ну и что?

– Это фотографии внутренней части вашего гардероба.

– Я и так вижу. Ну и что? – Джульет даже не спросила, каким образом они у меня очутились.

– В нем полно дизайнерских костюмов, туфель и сумочек, – напомнил я.

– Ну и что? – повторила она. – Я люблю элегантные вещи. Что в этом плохого?

– Они очень дороги, – заявил я.

– А я – дорогая девушка, – с улыбкой ответила она.

– Где вы их приобрели? – попытался выяснить я.

– Это не ваше собачье дело, – огрызнулась Джульет, явно теряя терпение.

– Думаю, что как раз мое, – возразил я.

– Почему?

– Да потому что у тренеров-ассистентов обычно недостает средств на покупку костюмов общей стоимостью в тридцать тысяч фунтов, – невозмутимо проговорил я. – Если только они не продают информацию о лошадях, за которыми присматривают, и не совершают иных предосудительных поступков.

Джульет медленно расставила ноги, а после снова скрестила их, но уже в другой позе.

– Мне подарил их богатый поклонник, – сообщила она.

– Вы имеете в виду Джорджа Логиса? – догадался я.

Ее потрясли мои слова. Она стремительно приподнялась в кресле, однако потом вернулась в прежнее положение и откинулась на его спинку.

– А кто это? – с наигранной наивностью переспросила она.

– Перестаньте, Джульет, так дело не пойдет. Вы прекрасно знаете, кто такой Джордж Логис. И все вещи в вашем гардеробе – его подарок.

– Отчего вы так подумали? – поинтересовалась она.

– Сегодня утром я позвонил в бутик Джимми Чу на Слоан-стрит и спросил, хранят ли они списки покупателей их обуви. Менеджер ответил: да, такие списки у них есть, но он не станет перечислять мне значащиеся в них имена.

Джульет чуть заметно улыбнулась. Но она слишком быстро расслабилась.

– Затем я позвонил в другой его бутик на Нью Бонд-стрит и сказал, что звоню по просьбе мисс Джульет Бёрнс. Она потеряла пряжку от туфли во время заграничного путешествия и хочет, чтобы ей прислали замену. Мне объяснили, что у них нет сведений о приобретении мисс Джульет Бёрнс каких-либо туфель в их магазине.

Я подошел к ее креслу, встал сзади, нагнулся и прошептал Джульет на ухо:

– Я сообщил им, что сведений, наверное, нет, потому что я сам купил ей туфли. "А кто вы такой?" – осведомились они. "Джордж Логис", – представился я. "Да, конечно, мистер Логис, – оживились они. – Рады снова слышать ваш голос. О какой паре идет речь?" Я описал им туфли бирюзового цвета, которые вы видите на фотографиях, и они сразу их вспомнили.

Я умолчал о своих звонках в сеть магазинов "Гуччи" и "Армани". Тогда я тоже назвался Джорджем Логисом. Менеджеры были со мной очень любезны и, подобно служащим в бутиках Джимми Чу, признались, что их обрадовал мой звонок.

– Ну, допустим, что Джордж купил мне все вещи. – В ее интонациях опять прозвучал вызов. – Никакого преступления здесь нет.

– Была ли это плата за услуги? – попытался выяснить я.

– Не знаю, что вы под этим подразумеваете, – насторожилась она.

– Он покупал сексуальные услуги?

– Не говорите чушь, – обиделась она. – Что же я, по-вашему, проститутка?

Нет. Я подумал, что она могла быть убийцей, но не стал говорить ей об этом. И переменил тему.

– Вам не кажется, что кто-то хорошо потрудился, отчистив эту комнату? – спросил я.

– Что-то я вас опять не поняла, – заявила Джульет.

– Ведь тут погиб Билл Бартон. Поглядите, – указал я. – На стене до сих пор можно заметить пятно от его мозгов.

Я уловил, как лицо Криса исказилось от страха, и чуть было не улыбнулся. Подробности смерти Билла остались ему совершенно неведомы.

– Как я могу забыть? – произнесла Джульет уже не столь встревоженным тоном.

– Вы знаете, что я нашел вторую пулю? – спросил я.

– Да, я читала в газете, – сказала она. – Но по-прежнему не в силах сообразить, как это связано со мной и зачем вы об этом упоминаете.

– Речь идет о том, что Билл Бартон был убит, и вам известно об этом больше, чем вы тогда сообщили.

– Ерунда, – рассердилась она. – С меня хватит. Я не скажу вам ни слова. И вновь заговорю лишь в присутствии адвоката.

– Адвоката? – удивился я. – Зачем вам нужен адвокат? Вы не арестованы, а я не полицейский.

– В таком случае я свободна и могу идти? – уточнила она.

– Абсолютно свободны, – подтвердил я. – В любое время, когда только захотите.

– Правильно. – Она встала. – Я пойду.

– Но тогда мне придется доложить полиции о результатах сравнительного анализа ДНК.

– О каких результатах ДНК?! – выпалила она.

– О результатах анализа вашей ДНК.

– Вы блефуете, – заявила Джульет.

– Вы можете мне поверить? – спросил я. – Садитесь, Джульет. Я еще не закончил.

Она опять неторопливо опустилась в кресло.

– Посмотрите вот на это. – Я дал ей фотографию ее расчески.

– Откуда у вас такие фотографии?

– Я проник к вам в дом, – признался я. – Когда вы были на работе.

– И это законно?! – воскликнула она.

– Вряд ли, – согласился я. – Поглядите повнимательнее и скажите мне, что вы увидели.

– Расческу.

– Не просто расческу, а вашу расческу, – поправил ее я. – А что еще?

Она снова взглянула на снимок.

– Нет, ничего.

– А волосы? – подсказал я.

– У каждого человека остаются волосы на расческе.

– Да, – откликнулся я. – Но тут не волосы Джульет Бёрнс. Вы знаете, что можно получить код ДНК из одной волосяной клетки?

Она промолчала.

– Да, да, можно.

Я опять встал у нее за спиной, чтобы наши лица оказались заснятыми на видео.

– И еще одно, – добавил я. – Держу пари, вам неизвестно, что код ДНК можно получить из слюны, которой вы заклеили конверт с "ободряющей" открыткой. Я получил его в прошлый четверг.

Это был взрыв бомбы. Она подскочила. Ее рот то открывался, то закрывался, но из него не исходило ни звука. Она явно решилась бежать, опять приблизилась к двери и нажала ручку. Но старые дома основательно выстроены, и в этом их достоинство. Дверь не сдвинулась ни на дюйм, когда она бросилась на нее в атаку.

Джульет оглянулась на окна, рассчитывая выпрыгнуть и скрыться.

– Даже не надейтесь, Джульет, – предостерег ее я.

Но, похоже, она меня не услышала, и я прикрикнул на нее:

– Если вы убежите, я отнесу все документы в полицию.

Она окинула мое лицо злобным и в то же время растерянным взглядом и спросила:

– А если не убегу? – Ее сознание по-прежнему билось в тисках панического страха.

– Тогда посмотрим, – отозвался я. – Но не стану вам ничего обещать.

– Я не стреляла в вашу подружку, – заявила она, продолжая стоять у двери.

Я заметил, что Крис отчаянно порывается что-то сказать, и, повернувшись к нему вполоборота, покачал головой.

– Да, я знаю, – подтвердил я. – В Марину стрелял мужчина. Но вам известно, кто это был, не так ли, Джульет?

Она опять ничего не ответила.

– Идите и садитесь на место. – Я подошел, взял ее за руку и повел к креслу, проговорив: – Ну, так-то лучше, – когда она села.

Я устроился напротив нее, но в стороне от камеры.

– И тот же человек убил Хью Уокера? – предположил я. Она неподвижно сидела, глядя на меня. И молчала.

– А также Билла Бартона? Опять никакого отклика.

– В этой самой комнате. И вы тогда были здесь.

– Нет, – возразила она, и ее голос прозвучал чуть громче шепота. – Это неправда. Меня здесь не было.

– Но разве не вы нашли утром Билла Бартона? Я же помню ваши слова.

– Нет.

Она заплакала и закрыла голову руками.

– В этом доме много плакали, – заметил я. – Настало время признаний, а не слез, Джульет, – сурово произнес я. – Скажите нам правду. Пора положить конец безумию. И остановить череду убийств.

Джульет раскачивалась в кресле взад-вперед.

– Я никогда не думала, что он способен убить Хью Уокера или Билла, – с трудом выдавила она.

– Кто это был? – стал допытываться я. Она в очередной раз промолчала.

– Послушайте, Джульет. Я знаю, что вы с кем-то спите. И нашел его одежду в ящике у вашей кровати, а его волосы – на этой расческе. Так что я выявил его ДНК, и оно совпало с ДНК человека, напавшего на Марину в первый раз на Эбури-стрит. Вам не удастся защитить Джорджа Логиса, даже если вы не признаетесь нам, что он – убийца.

Она пошевелилась в кресле и вновь пристально посмотрела на меня.

– Джорджа? – переспросила Джульет. – Вы считаете, что это был Джордж Логис?

– Но он купил вам одежду, – напомнил я.

– Выходит, вы ничего не знаете? – чуть ли не с усмешкой откликнулась она.

– Чего я не знаю?

– Джордж – гей. Он никогда не спал со мной. Я не за того ухватилась.

Теперь наступила моя очередь подняться с раскрытым от изумления ртом.

– Тогда почему же он купил вам одежду? – растерянно спросил я.

– Подарки в знак благодарности.

– За что?

Она не ответила. Я обошел вокруг ее кресла.

– Дарил ли вам Джордж эти вещи всякий раз, когда вы сообщали ему, какая лошадь не собирается побеждать?

– О чем вы говорите? – не поняла она.

– Я говорю о том, что это вы мошенничали на скачках, не так ли? А вовсе не Билл. Он никогда ничем подобным не занимался. И Джорджу Логису хотелось обладать информацией, чтобы он мог использовать ее как преимущество на своем веб-сайте.

– А зачем мне нужно было мошенничать на скачках? – удивилась она.

– Этого я до сих пор не знаю, – признался я. – Но, должно быть, махинациями занимались вы.

– Но как бы я смогла? – Джульет продолжала играть роль простодушной девушки, далекой от интриг и незаконных сделок в мире скачек.

– Смогли бы. Потому что именно вы давали указания конюхам, готовившим лошадей к скачкам. И помогали им. Фред Мэнли рассказал мне, что вы мечтали об этой особой работе и не отставали от Билла, пока он не поручил ее вам. По словам Фреда, вам также разрешили "укладывать лошадей в постель" в ночь перед скачками.

Я обогнул кресло и встал перед Джульет.

– Да, вы своего добились. Начали помогать расчесывать каждого скакуна рано утром, накануне скачек, заплетали им гривы и "полировали" копыта. Вы гордились, когда они появлялись на дорожках.

Она кивнула.

– Да, мы выиграли множество призов за лучшую подготовку.

– Но работа предоставила вам и другой шанс – долго не поить лошадей, чтобы они часами страдали от жажды. Вы уносили из стойл ведра воды в ночь перед скачками и вновь не давали им пить утром. А потом убеждались, что лошадей хорошо напоили прямо перед выездом. И если они не замедляли бег от воды в брюхах, то ее отсутствие в течение суток или чуть меньше тоже помогало снизить скорость.

Джульет вновь опустила голову.

– Вы не сопровождали лошадей, когда их увозили на северные ипподромы, не правда ли? А платили Хью Уокеру, чтобы он удостоверился на месте – лошади не выиграют забег. Но они все равно скакали на севере чуть лучше, поскольку Хью лишь пытался не дать им победить. Они были в отличной форме и могли рассчитывать на второе и третье места, однако ваша маленькая хитрость с водой тормозила их бег. Но на юге некоторые из них и вовсе приходили к финишу последними.

Крис застыл с разинутым ртом и чуть ли не потирал руки в радостном предвкушении сенсации.

– Но почему вы приостанавливали только лошадей лорда Энстона? – задал я новый вопрос. – Да и то не каждый раз во время скачек. Неужели вы делали это из-за нескольких платьев?

– Черт с ними, платьями, они мне совсем не нравятся. – В откровенности Джульет трудно было усомниться. – Я их никогда не надевала и хочу от них избавиться. В гардеробе ни одного свободного дюйма не осталось. Но такова была идея Джорджа. Он любит носить дизайнерские вещи и думает, будто все остальные от них тоже без ума. Джордж всегда покупал мне что-нибудь, заработав немалую прибыль за "остановленных" лошадей. Он крупно наживался на некоторых скачках, иногда тысяч на сто, если не больше. Особенно если мы останавливали фаворитов.

– Мы? – насторожился я. – Кто эти "мы"? Она не удостоила меня ответом.

– Джульет, – обратился к ней я, – мне нужно знать его имя, а не то я позвоню в полицию и не стану сообщать им о вашей помощи. Напротив, назову вас сообщницей убийцы. И уж будьте уверены, они выяснят, кто он такой. У нас есть код его ДНК, а отпечатки его пальцев, наверное, имеются в вашем коттедже на каждой вещи. Его обязательно поймают, это лишь вопрос времени, и вы будете виноваты, если в ближайшие дни он попробует напасть на кого-нибудь еще.

– Меня… меня посадят в тюрьму? – дрожащим голосом осведомилась она.

Я решил, что она прослушала мои слова, и ответил:

– Не исключено. То есть вас непременно посадят, если вы откажетесь сотрудничать со мной. Я предлагаю вам сделку. Готов постараться и предотвратить ваш арест, если вы нам сейчас все расскажете, но твердо обещать не могу. По крайней мере, я добьюсь, что вам не предъявят обвинения в убийстве.

Джульет резко подняла голову.

– Но я никого не убивала.

– А кто же был убийцей? – поинтересовался я.

– Это сделал Питер, – призналась она так тихо, что я с трудом расслышал ее.

– Питер? – переспросил я. – Питер Энстон? – Да.

Внезапно все тайное стало явным. Джульет сбросила непосильную ношу, как будто поглощавшую все ее существо. Крис безмолвно сидел в углу и жадно слушал. Он достал блокнот и принялся поспешно записывать.

Джульет поведала нам массу любопытных фактов.

Она начала с самого начала, то есть с ее первой встречи с Питером Энстоном. Тогда она работала у Билла лишь несколько недель. Было совершенно ясно, что она без памяти влюбилась в Питера. Вскоре они стали любовниками.

– Он сказал, что никто не должен знать о нашей связи и особенно – его отец, – заявила она. – Это было очень волнующе. – Джульет улыбнулась. – Отец Питера, лорд Энстон, – большая шишка и сумел высоко взобраться по социальной лестнице. Я подозревала, что осиротевшая дочь кузнеца не могла считаться подходящей парой для его сына. Неудивительно, что Питер желал сохранить наш роман в тайне. Питер говорил, что если мы сумеем воздействовать на бег лошадей его отца, то дело примет серьезный оборот. И всем будет ясно, что это не розыгрыш и не "приколы". Как-то днем мы сидели на кровати и наблюдали за скачками по телевизору, пытаясь представить себе, что контролируем бегущих лошадей. Совсем как роботов. Включаем кнопку на полную мощность, и они скачут быстрее. Уменьшаем мощность, и они снижают скорость. Или выключаем кнопку, и они падают. В общем-то глупо. Она осеклась.

– Послушайте, – спросила Джульет, – можно мне что-нибудь выпить?

– Вас устроит стакан воды? – предложил я.

– Конечно.

Я отдал ключ Крису, он отпер дверь и направился на кухню за стаканом воды. Джульет молча сидела, ожидая его возвращения, пока я, словно часовой, дежурил у двери. Но, по-моему, ее стремление бежать исчезло. Крис вернулся, я снова запер дверь и сунул ключ себе в карман на случай, если ошибся в ее намерениях.

Джульет сделала пару глотков и села, сложив руки на коленях.

– Продолжайте, – произнес я и тоже устроился на стуле прямо перед ней.

– Помню, я ответила Питеру, что есть один надежный способ контролировать лошадей. Но сказала это просто в шутку, вспомнив рассказ отца о сделках по ставкам в местном магазинчике, когда лошадь притормаживали, обильно напоив ее перед стартом. Он любил повторять, что вода не выявлялась ни в каких тестах на наркотики.

Джульет пригубила еще глоток зловещего напитка.

– Эта мысль страшно воодушевила Питера. Он терпеть не может своего отца. Ненавидит его манеру разговаривать с ним как с ребенком, хотя Питеру уже за тридцать. Да и детство у него было не из счастливых. Лорд Энстон обычно говорит, что мать Питера умерла, но это неправда, то есть сейчас ее и впрямь нет в живых, но она долгие годы не жила с его отцом. И умерла через много лет после ухода от него. Но сначала она развелась с отцом Питера, обвинив его в жестоком обращении с нею и сыном. Я не выношу этого лорда.

– Когда вы начали мошенничать на скачках? – перебил ее я.

Назад Дальше