Семь чудес света - Мэтью Рейли 30 стр.


Волшебник медленно кивнул.

- Они от меня об этом не узнают, если не возражаете, - сказал Уэст.

- Решено, - согласился Волшебник. - Спасибо, Джек. Спасибо.

Мужчины улыбнулись друг другу.

"Галикарнас" держал курс в Кению - возвращался домой.

ФЕРМА О'ШИ

ГРАФСТВО КЕРРИ, ИРЛАНДИЯ

9 АПРЕЛЯ, 2006, 16:30

Во второй раз за десять лет одинокий старый дом на вер­шине горы, обращенный окнами на Атлантический океан, стал местом важной международной встречи.

Появились двое новых людей, но девять государств пред­ставляли те же делегаты. В этот раз к ним прибавилась еще одна страна - Израиль.

- Опаздывают, - проворчал арабский делегат шейх Анзар-аль-Аббас. - Опять.

И снова за них вступился канадский делегат:

- Они придут. Непременно придут.

Где-то хлопнула дверь, и через несколько минут в гостиную вошел Макс Эппер.

Джека Уэста, однако, с ним не было.

Зато профессор привел с собой маленькую девочку.

Лили.

- Где капитан Уэст? - грозно спросил Аббас.

Волшебник почтительно поклонился.

- Капитан Уэст просит прощения. Успешно проведя свою миссию, он посчитал, что вы не обидитесь, если он не придет на это собрание. Он сказал, что у него есть неоконченные дела. Разрешите мне представить вам юную леди. Мы все должны быть ей благодарны. Леди и джентльмены, знакомь­тесь. Это - Лили.

Волшебник рассказал коалиции маленьких государств о событиях прошедшего десятилетия.

Они, разумеется, знали о некоторых составляющих его успеха: Земля уже не страдала от невероятно жаркой солнеч­ной энергии; Америка не сделалась неуязвимой - на это ука­зывали ее проблемы на Ближнем Востоке. Прошел слух о впечатляющей битве на вершине Великой пирамиды, но ве­ликое строение почти не пострадало, а египетское правитель­ство, постоянно ожидающее денег от Америки, решительно отрицало все слухи.

Волшебник рассказал делегатам о том, как они в Кении занимались воспитанием Лили. Подробно описал погоню за семью фрагментами Солнечного камня, о роли Мустафы Саида в их расследованиях, о потерях - гибели Простака, Большеухого и Дорис - и о последнем сражении на верши­не Великой пирамиды, о конфронтации с американцами и Саидом.

Лишь под конец рассказа Волшебник слегка отклонился от правды.

Поскольку его отчет согласовывался с нынешним состо­янием мира - свободного от власти Солнца и господства доминирующей нации, - он сообщил, что на вершине Ве­ликой пирамиды был совершен ритуал силы, а не ритуал власти.

Он даже поведал им о судьбе мальчика. Александра обна­ружили после боя на пирамиде и отдали на попечение хоро­ших друзей Уэста. Эти люди надеялись сделать из него нор­мального ребенка... Они будут возле него, когда он станет взрослым, а в будущем станут заботиться о его детях.

- Итак, леди и джентльмены, наша миссия закончена, - сказал Волшебник. - Этот вопрос может встать на повестку дня лишь через четыре с половиной тысячи лет. Мне приятно

думать, что тогда этим займется кто-то другой.

Делегаты поднялись со своих мест и зааплодировали. Потом они взволнованно принялись поздравлять друг дру­га и звонить домой, чтобы сообщить отличную новость. Только один человек остался сидеть. Шейх Аббас.

- Волшебник! - крикнул он, перекрывая шум. – Вы упустили одну вещь. Где сейчас Солнечный камень?

Все притихли.

Волшебник спокойно посмотрел на Аббаса.

- Местоположение Солнечного камня входит в число незаконченных дел капитана Уэста.

- Где он намерен его спрятать?

Волшебник склонил голову набок.

- Видите ли, Анзар, чем меньше людей знают о местоположении Солнечного камня, тем лучше. Вы нам уже довери­лись, так что поверьте еще раз. Но позвольте мне вас заверить: капитан Уэст вышел в отставку. Он не хочет, чтобы его нашли. Если вы сможете его найти, то найдете и Солнечный камень, но мне жаль человека, который вздумает организо­вать на него охоту.

Эти слова, похоже, удовлетворили Аббаса, и поздравле­ния возобновились.

Шум праздничного застолья долго еще разносился по ок­рестностям.

На следующее утро Волшебник и Лили покинули Ир­ландию.

Когда они поднялись на борт частного самолет в аэропор­ту Корк, Лили спросила:

- Волшебник, куда уехал папа?

- Как я уже сказал, заканчивать дела.

- А что потом? Когда он все сделает, куда уедет?

Волшебник искоса на нее взглянул.

- Я и сам не знаю, Лили. Только ты знаешь. Ради на­шей безопасности Джек не стал сообщать адрес. Но он ска­зал, что однажды задал тебе загадку, и, решив ее, ты узнаешь местоположение его нового дома. Так что все зависит от тебя, малышка. Если хочешь его найти, ты должна ре­

шить загадку.

БОЛЬШАЯ ПЕСЧАНАЯ ПУСТЫНЯ

СЕВЕРО-ЗАПАДНАЯ АВСТРАЛИЯ

25 АПРЕЛЯ, 2007, 11:30

"Тойота" мчалась по пустому шоссе, проложенному в пус­тыне.

Лили сидела впереди и смотрела на проносившийся мимо негостеприимный пейзаж. Машину вел Волшебник. На зад­нем сиденья сидела Зоу. Лили покачала головой. Если на Земле и есть место, более далекое от цивилизации, то она его не знала.

Во всех направлениях протянулись голые холмы. Песок наползал на шоссе. Когда-нибудь он его точно проглотит.

Но песок здесь был какой-то странный - красновато-оранжевый. Последним живым существом, которое они по­встречали, был большой крокодил, барахтавшийся на сухом речном берегу под мостом, который они проехали два часа назад.

Табличка на мосту носила название реки, и оно точно ей подходило - Стикс - такое имя, кажется, носит река в аду. Развилка в трех милях от моста предлагала три маршрута. Слева - в пятидесяти милях оттуда - перекресток Симпсон; прямо - долина Смерти, в семидесяти пяти милях; до­рога направо звала в низменность Франклина.

- Едем прямо, - сказала Лили. - В долину Смерти. Через два часа объявила:

- Это где-то здесь...

И заглянула в текст загадки:

Мой новый дом - это дом тигров и крокодилов,

Чтобы найти его, заплати лодочнику,

попытай счастья с собакой и ступай В Долину смерти,

В огненную геенну.

Там ты найдешь меня под защитой великого негодяя.

- "Заплати лодочнику, попытай счастья с собакой", - сказала Лили. - В греческой мифологии, войдя в загробное царство, тебе сначала надо было переправиться через реку Стикс. Чтобы сделать это, требовалось заплатить лодочнику, а потом попытать счастья с Цербером, собакой, охранявшей врата в ад. Стикс мы нашли.

Волшебник и Зоу переглянулись.

- А Долина смерти? - спросила Зоу. - Что ты об этом думаешь?

- Следующие две строки в загадке - "Долиной смерти, под шквалом картечи отважные скачут шестьсот" - это из поэмы Теннисона, которой научил меня Волшебник: "Атака легкой кавалерии".

Через несколько минут из знойного марева поднялись низкие строения.

Городок в Долине смерти.

Побуревшая вывеска гласила:

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ДОЛИНУ СМЕРТИ,

ДОМ СИЛЬНЕЙШЕЙ ФУТБОЛЬНОЙ КОМАНДЫ

"ТИГРЫ ДОЛИНЫ СМЕРТИ"!!!

- Добро пожаловать к тиграм и крокодилам! - восклик­нула Лили.

Долина смерти оказалась призрачным городом - неболь­шим скоплением старых деревянных лачуг и ферм, с забро­шенными, грязными, раздолбанными дорогами.

Они немного поездили вокруг.

Лили смотрела из окна в поисках ключа.

- Нам нужно найти "великого негодяя"... большого него­дяя... Вон там! Волшебник! Остановите машину!

Они остановились в конце очень длинной подъездной ал­леи. Дом был таким длинным, что, казалось, он заходил за горизонт.

Там, где аллея соединялась с дорогой, на шест был наса­жен почтовый ящик. Как и многие другие почтовые ящики в сельской Австралии, этот был сколочен своими руками... Из частей старого трактора и ржавого бочонка из-под раститель­ного масла. Он был сделан в форме мыши, вместе с ушами и бакенбардами. Только у этой мыши на голове красовалась корона.

- Мышиный король... - выдохнула Лили. - Мышиный король. Это здесь.

- Откуда ты знаешь? - спросила Зоу.

Лили улыбнулась.

- Мышиный король - большой негодяй. Помните сказку "Щелкунчик"?

Их машина запрыгала по пыльной грязной аллее. В са­мом ее конце, далеко от главной дороги, находился обыч­ный маленький фермерский дом. Он стоял под низким холмом. Рядом медленно вращала своими лопастями мельница.-

На крыльцо вышел человек в джинсах и футболке. На солнце блестела его металлическая рука. Он смотрел на при­ближающуюся машину.

Джек Уэст.

Лили выскочила из автомобиля и повисла на Уэсте.

- Ты нашла меня, - сказал он. - Долго же ты искала.

- Где ты был? - спросила Лили. - Какие дела устраи­вал целый месяц?

Уэст улыбнулся.

- Почему бы тебе самой не посмотреть?

Он завел их за дом, в старую заброшенную шахту, прита­ившуюся в основании низкого песчаного холма.

- Сегодня вечером я, как Имхотеп III в Висячих садах, собирался закрыть стеной вход в эту шахту, - сказал он на ходу, - чтобы никто не догадался, что здесь была шахта, чтобы никто не узнал, что в ней находится.

Они прошли сто метров по подземному коридору, пока не оказались в просторном помещении, а в центре его стоял... Солнечный камень.

Девять футов высотой, блестящий, золотой, невероятно прекрасный.

- Винни Пух и Каланча помогли мне доставить его в Авст­ралию. Ну, разумеется, и Небесный Монстр тоже, - доба­вил Уэст. - Но я оставил их в доке Фримэнтла. Немного позднее я пригласил их помочь взять несколько других вещей, которые повстречались нам во время наших путешествии. Волшебник, я думал, что вам это понравится.

С другой стороны Солнечного камня, образовав полукруг, стояло несколько других древних предметов.

Зеркало Александрийского маяка.

Колонна мавзолея Галикарнаса.

И то и другое они в прошлый раз видели в Тунисе, в При­юте отшельника.

- Уж не прихватил ли ты и голову Колосса Родосско­го? - шутливо спросил Волшебник.

- Думаю отправиться за ней через несколько месяцев. Если хотите, поедем вместе, - сказал Уэст. - Мне нужна помощь. Ах, да, Зоу...

- Да, Джек?

- Я подумал, что тебе понравится цветок как знак благо­дарности за все твои труды. - И он эффектным жестом вы­тащил что-то из-за спины и протянул ей.

Это была роза, белая роза необычайной красоты. Глаза Зоу широко раскрылись.

- Где ты нашел это?..

- В садах, которые видел лишь однажды, - ответил Уэст. - Увы, их там больше нет. Но эта разновидность до­вольно стойкая. Она хорошо прижилась в палисаднике. Ду­маю вырастить целый куст. Пойдемте. Здесь очень жарко. Пойдемте в дом, я угощу вас коктейлями.

И, покинув заброшенную шахту, они вернулись в фермер­ский дом. Подошвы их обуви покрылись необычной красно-оранжевой пылью.

Земля и в самом деле была необычная, богатая железом и никелем. Она находилась на северо-западной части матери­ка, где теперь жил самый могучий народ на Земле... хотя он и не знал этого.

Австралийцы.

ОТ АВТОРА

Прежде всего и больше всего я обязан замечатель­ной научно-популярной книге египтолога Роберта Бьювела - "Тайные покои". Этот человек отмстил удиви­тельное совпадение расположения трех звезд в поясе Ориона и трех пирамид в Гизе.

Читая его книгу, я узнал, что Бенбен (или Солнеч­ный камень) и в самом деле венчал когда-то Великую пирамиду в Гизе. Литератору всегда радостно обнару­жить нечто большое и удивительное - то, что может стать стержнем его истории, поэтому, когда я прочитал о Солнечном камне, то вскочил со стула в своей гости­ной и пустился в пляс.

Меня часто спрашивают: "Откуда вы берете свои идеи?" Вот мой ответ: я читаю множество научно-по­пулярных книг, а если вы достаточно читаете, то не­пременно находите жемчужины, подобные этой. Если вы изучаете неизведанные стороны жизни в Древнем Египте, интересуетесь текстами Тота и сфинксом, то я настоятельно рекомендую вам обратиться к этой книге.

Везет мне и дома: моя жена Натали - пример под­держки и одобрения. Она внимательно читает все то, что я пишу, и полностью освобождает меня от домаш­ней работы. Наш медовый месяц в Египте превратился - к удовольствию для обоих - в научно-исследова­тельскую экспедицию!

В Египте я был одним из тех дотошных туристов, которые первыми выскакивают из автобусов и послед­ними туда возвращаются, одним из тех, кто задает гиду самые неожиданные вопросы. Например, в Доли­не царей я спросил: "Есть ли здесь иероглиф, который означает "Смерть грабителям могил"?" (Оказалось, что есть, и его изображение имеется в этой книге!) А разве можно забыть, как мы исследовали - самосто­ятельно - помещения под Красной пирамидой к югу от Гизы при свете гаснущего то и дело фонарика!

Выражаю благодарность издательству "Пан Макмиллан" за его благородный труд. Мне замечательно по­везло работать с людьми, которые смогли так хорошо оформить мою работу (я в восторге от созданной ими обложки).

Почет и уважение сотрудникам агентства "Уильям Моррис" - Сюзане Глюк и Юджинии Фэриис: они ока­зывали мне всяческое содействие! Не могу не упомянуть прекрасных людей из Лос-Анджелеса, Алисию Гордон и Дэнни Гринберга, проводивших для меня съемки.

Хочу также поблагодарить мистера Дэвида Эппера, который поддержал мою любимую компанию - "Бюллэнт черити челлендж" - тем, что "выкупил" имя пер­сонажа моей книги на ежегодном благотворительном обеде. Так его сын Макс Эппер стал в моей книге про­фессором Максом Эппером по прозвищу Волшебник. Благодарю тебя, Дэйв.

И, наконец, выражаю бесконечную благодарность семье и друзьям за их терпение и поддержку. Спасибо маме и отцу, брату Стивену, друзьям - Беку Уилсону, Нику и Саймону Козлина; и, конечно же, моему перво­му "официальному" читателю, доброму моему другу Джону Шрутену, который до сих пор читает мои произведения во время игры в крикет. Если он забывает о крикете, углубившись в книгу, то это - хороший знак! Как я говорил уже и в предыдущих своих книгах, всем тем, кто знает автора: никогда не преуменьшайте значения вашей поддержки.

М. Р.

Сидней, Австралия Октябрь 2005

[1] Химический фонарь. - Здесь и далее примеч. ред.

[2] Пожарный департамент Нью-Йорка.

[3] Бенбен - легендарный камень, предположительно конической формы и внеземного происхождения - сыграл огромную роль в мировоззрении древних египтян. Бенбен находился в храме Фе­никса (возможно, стоял на священной колонне) и служил симво­лом этой мифической птицы, олицетворяющей цикличность смены времен года.

[4] Армейское крыло рейнджеров - единственное воинское под­разделение ВС Ирландии, специализирующееся на операциях по борьбе с терроризмом. Было создано в 1980 году в составе коман­дования сухопутных войск.

[5] Имеется в виду гора Бехистун (Биситун) в Иране, на кото­рой высечены изображения и надписи, повествующие о событиях, связанных с ахеменидскими царями (династия правила с 800 по 330 год до нашей эры).

[6] Патриотическое стихотворение английского поэта Альфреда Теннисона(1809-1892).

[7] Передача текста средствами другого языка.

[8] Таинственная страна, затерянная в дебрях Центральной Америки.

[9] Так называемый "библейский пояс", где население наиболее религиозно, включает в себя юго-восточные штаты страны - Фло­риду, Луизиану, Теннеси, Арканзас, Индиану, Алабаму, Джорджию, Техас и т. д.

[10] Перевод Николая Мартызенски.

Примечания

Назад