Неопровержимая улика - Рекс Стаут


Серия "Новые переводы: детектив" представляет неизвестные нашим читателям остросюжетные произведения, нашедшие широкое признание на Западе.

Во всех этих детективах, описывающих события, которые происходят в Тегеране, Нью-Йорке, Лондоне и небольшом английском селении, далеко не последнюю роль играют женщины. Кто они? Жертвы пагубной страсти, коварные преступницы или обманутые хозяевами приманки для легковерных поклонников? Тем, кто пытается ответить на этот вопрос, приходится нелегко. Даже знаменитые сыщики Ниро Вульф и Арчи Гудвин едва не попадают впросак...

Содержание:

  • ЭТИ ЖЕНЩИНЫ ВООРУЖЕНЫ И ОПАСНЫ 1

  • Неопровержимое доказательство 1

ЭТИ ЖЕНЩИНЫ ВООРУЖЕНЫ И ОПАСНЫ

Движущей пружиной многих преступлений становятся деньги, дающие комфорт, положение в обществе, возможность вести бездумный образ жизни. Именно это доказывают Кокс Харман, Рекс Стаут, Роберт Уэйд и Агата Кристи, приглашая читателей побывать в Тегеране, Нью-Йорке, Лондоне и небольшом английском селении.

В их произведениях действуют внешне привлекательные представительницы слабого пола. Правда, в разном качестве. В каком именно? Ответ на этот вопрос и стал содержанием детективов "Происшествие в Тегеране", "Неопровержимое доказательство", "Правда о Лоре Смайт", "Дама исчезает".

Анализ обстоятельств, приводивших людей на скамью подсудимых, вдохновлял порой самых талантливых мастеров пера. Вспомним Льва Толстого, Томаса Гарди, Стендаля. Их романы, блистательно выявившие социальные истоки преступлений, стали сразу же документами огромной обличительной силы.

Кокс Харман, Рекс Стаут, Роберт Уэйд и Агата Кристи также описывают конкретную среду, порождающую самые полярные замыслы и желания. Жизнь в конечном итоге благосклонно обошлась с начинающей актрисой, скромной медицинской сестрой или служащей небольшой фабрики, потому что они честны, трудолюбивы, отстаивают определенные нравственные принципы. В перспективе брак с любимым человеком, какой-то материальный достаток. Их антиподы этим не довольствуются. Они умело используют свою красоту, чтобы обольстить будущую жертву, превращая таким образом то, чем наделила их природа, в опасное, безотказное орудие.

Изображая своих обворожительных, но лишенных моральных устоев и щепетильности героинь в контексте современных противоречий, авторы мастерски обыгрывают драматические ситуации, неожиданные повороты сюжета, что придает их произведениям динамизм и занимательность. Все они давно не новички в области детективной литературы. Агата Кристи не нуждается в рекламе, а Рекс Тодхантер Стаут считается по праву одним из ее общепризнанных классиков.

Будущий писатель родился 1 декабря 1886 года в городке Ноблевилл, в штате Индиана. Учился в Канзасском университете. Перепробовал множество профессий: служил матросом на яхте президента Рузвельта, занимался гостиничным бизнесом, был какое-то время журналистом. Начав публиковать свои романы, он первое время откровенно подражает У. Фолкнеру и Ф. С. Фицджеральду, что не вызывало особого восторга у читателей и критиков.

Известность пришла к Р. Стауту, когда его возраст приближался к пятидесяти годам. Именно тогда, в 1934 году, увидел свет его первый детективный роман "Острие ножа" о частных сыщиках Ниро Вульфе и Арчи Гудвине.

Они произвели сенсацию.

До сих пор герои детективов действовали в одиночку, удивляя своей прозорливостью и проницательностью своих преданных друзей типа доктора Ватсона или капитана Гастингса.

Ниро Вульф и Арчи Гудвин - партнеры, дополняющие друг друга. Малоподвижность первого восполняется поручениями, которые добросовестно и азартно выполняет второй. При этом интеллектуал и эрудит Вульф доверяется интуиции и смекалке своего молодого коллеги.

Создатель этих образов в 1939 г. удостоен высшей награды Клуба американских писателей-детективистов. Им посвящено сорок книг: "Бокал шампанского", "Все началось в Омахе", "Звонок в дверь", "Усопший Цезарь" и др. Большинство из них экранизированы в кино и на телевидении.

Не все фильмы оказались удачными. Особенным успехом пользовалась картина "Познакомьтесь с Ниро Вульфом" /1936/, где в главных ролях выступили актеры Эдвард Арнольд и Лайонел Стандер. Менее соответствующим литературному прототипу был признан Вульф в исполнении Уолтера Конноли, который в паре с тем же Лайонелом Стандером снялся в ленте "Лига перепуганных мужчин" /1937/.

Был признан скучным и манерным также телесериал, созданный в конце семидесятых годов. Не спасло положение даже то, что режиссер отказался использовать бумажные цветы, требуя настоящих орхидей.

Умер Рекс Стаут 27 октября 1975 г. в Дэнбюри, штат Коннектикут, а его рукописи переведены в библиотеку Университета Северной Каролины в город Чэпел Хилл.

Критики весьма активно работали над его архивами в поисках скрытой информации. Ведь именно Р. Стаут "женил" в 1941 г. своего любимого литературного героя Шерлока Холмса /писатель не раз признавался в том, что окрестил Ниро Вульфа по мелодии звуков его имени/. На основании изучения и расшифровки произведений Конан Дойла, а также заглавии его книг он весьма обстоятельно доказал, что под видом Ватсона якобы скрывалась некая Ирен, которая была вынуждена носить мужскую одежду, поскольку пребывала со своим гениальным супругом в незаконном браке.

Узнав об открытии, сделанном Р. Стаутом, один из репортеров тут же пошутил, что ничуть не удивится, если и Вульф окажется женщиной, напоминающей толстушку Берту Куль Э. С. Гарднера,

Болгарский литературовед и писатель Богомил Райнов, в свою очередь, отметил в своем исследовании "Черный роман", что Р.Стаут якобы наделил Вульфа гомосексуальными наклонностями. Чего только не придумывали проповедники социалистического реализма, стараясь выставить американский детектив и его героев лишь вредным, развращающим массы, порождением капитализма.

Возможно, вывод Б.Райнова вызван тем, что гурман и поклонник орхидей Ниро Вульф относится в личной жизни к женоненавистникам, оставляя все любовные приключения на долю Арчи Гудвина. Но в делах он так же самоотверженно защищает женщин, как и мужчин, проявляет неизменную заботу о своих клиентках, если они не докучают ему слезами или пустой болтовней. Даже преступницы получают у него право на какую-то долю милосердия…

Гуманизм отличает и книги Агаты Кристи. Роман "Дама исчезает" интересен также тем, что тут действуют частные сыщики-супруги Берсфорд, знакомые читателям по произведению "М" или "Н", посвященному борьбе со шпионажем в годы войны. Здесь они много старше, но все такие же честные и неустрашимые правдоискатели.

Нонна Капельгородская, Александра Синько

Неопровержимое доказательство

Случилось так, что я не люблю мужчин, носящих имя Юджин.

Не могу объяснить, чем это вызвано. Возможно, когда я был ребенком, у меня отобрал конфету кто-нибудь из Юджинов. Как бы там ни было, это имя всегда меня раздражает.

Только этим я и объясняю холодный прием, который встретили с моей стороны мистер и миссис Юджин Р. Пур, когда явились во вторник в контору Ниро Вульфа.

Свидание было назначено по телефону. Посмотрев на пришедших, я понял, что не изменю отношения к ненавистному мне имени.

Юджину Пуру было около сорока лет. У него была стандартная неприметная внешность. Мало способствовал ее улучшению и серый недорогой костюм, который можно увидеть на вешалке в любом захудалом магазине. Пожалуй, его отличительной чертой было лишь имя…

Я внимательно его выслушал, скрывая свое предубеждение. Оказалось, что его хочет убить некий Конрой Блейни.

Что думал Вульф, внимая ему, угадать было просто невозможно.

Я поместил Пура в красное кожаное кресло, особенностью которого было то, что справа от него находился маленький столик, дававший возможность клиенту пользоваться комфортом, когда он выписывает чек.

На миссис Пур, которая не носила имя Юджин, моя антипатия, естественно, не распространялась. К тому же это была весьма красивая женщина, выглядевшая много моложе своего супруга.

Ее внешность не ошеломляла, но присутствие в комнате таких людей магически способствует тому, что самый ненастный день кажется светлым и солнечным.

Услышав заявление Пура, Вульф нахмурился.

- Около 200 человек, которые сидели в вашем кресле, пытались меня нанять, чтобы я спас их от убийцы, - сказал он. - Сколько их точно было, Арчи?

- 209, - сразу же откликнулся я.

- Я брался хоть раз за такую работу?

- Никогда, сэр.

Ткнув пальцем в сторону Юджина, Вульф изрек:

- За два миллиона можно затруднить перед убийцей задачу. Именно столько стоит защита президента или короля. За сорок тысяч в год придется жить в какой-нибудь горной пещере с шестью телохранителями.

Юджин сделал несколько попыток вставить хотя бы слово в эту тираду. Наконец, он в этом преуспел:

- Я пришел не за тем, чтобы вы спасли меня от убийцы.

- Что же вам, черт побери, нужно?

- Хочется, чтобы убийца понес наказание. Я сейчас объясню, что я имею в виду. Убийцу нет возможности остановить. Он слишком для этого умен и убьет меня, когда захочет. Вопрос в другом. Понесет ли за это Кон Блейн и наказание? Он ведь может легко отвертеться от ответственности за преступление, а мне этого бы не хотелось…

Увидев, что его жена порывается что-то сказать, он посмотрел на нее и покачал головой. Затем вынул из кармана сигару, неуклюже снял с нее бумажное колечко и пару раз затянулся. Его неловкие движения привели к тому, что сигара выскользнула у него из пальцев и очутилась на ковре.

Было ясно, что он далеко не так спокойно относится к своей смерти, как пытается это показать.

- Теперь, когда вам известны все факты, - мистер Пур снова обратился к Вульфу, - я готов заплатить пять тысяч долларов за то, чтобы убийца понес наказание.

Вульф слушал его, полузакрыв глаза:

- Почему вы решили внести этот аванс? - поинтересовался он. - Ведь если произойдет убийство, о нем станет известно хотя бы вашей жене…

Юджин кивнул головой, давая понять, что ожидал подобного вопроса:

- Но ведь он может убить и ее? Откуда я знаю, что он предпримет? Мне некому довериться, кроме жены. На полицию я не надеюсь: они тут же забудут о моем визите. Почему вы не соглашаетесь за меня отомстить? Разве вам помешает пять тысяч долларов?

- Эту сумму я не получу! - ответил ему Вульф. - Уплатив налоги, я имею право оставить себе в октябре только десять процентов - а это всего пятьсот долларов.

Посмотрев на миссис Пур, он неожиданно спросил:

- Не окажете ли вы нам любезность, мадам, сообщить о том, почему вы так довольны?

Эта реплика меня не удивила. Мой патрон не жаловал женщин вообще, особенно довольных дамочек.

Одобрительно улыбнувшись Вульфу, миссис Пур ответила:

- Это потому, что я была против визита к вам и советовала мужу воздержаться от этого шага.

- Очевидно, вы хотели, чтобы он пошел в какое-нибудь детективное агентство.

- Ни в коем случае! Если уж обращаться к детективу, то только к вам. Дело в другом…

Вульф посмотрел на часы. До встречи с орхидеями оставалось еще добрых двадцать минут.

- У меня мало времени, - предупредил он.

- Тогда лучше объясню я, - вмешался Юджин, но жена не дала возможности ему высказаться: она попросту его перебила:

- Я буду предельно краткой. На протяжении десяти лет мой муж и мистер Блейни были компаньонами, владея фирмой по изготовлению всяческих забавных новинок. Они делали, например, стулья с резиновыми ножками, спички, которые нельзя зажечь, напитки, напоминающие по вкусу мыло…

Вульф был шокирован таким ассортиментом:

- Бог мой! - только и мог он выговорить.

Игнорируя его возглас, миссис Пур продолжала:

- Мистер Блейни выдумывает товары, являясь сущим гением в этой области, и руководит производством. Мой муж отвечает за деловую часть и сбыт продукции. Поскольку фирма преуспевает, мистер Блейни вознамерился выкупить долю мужа, считая, что сможет без него обойтись. При этом он приуменьшает ее цену примерно в десять раз. Все это привело к разногласиям и спорам между компаньонами. Юджин опасается, что Блейни, чтобы заполучить все предприятие, не остановится даже перед убийством.

- Он когда-нибудь вам угрожал?

Женщина ответила отрицательно:

- Такие поступки не в его характере. Это человек действия.

- Все же почему вы были против того, чтобы ваш муж обратился ко мне?

- Он стишком упрям, чтобы поступать разумно.

Сказав это, миссис Пур посмотрела, как прореагировал на эту ее реплику муж.

Затем, повернувшись снова к Вульфу, она объяснила:

- Когда создавалась фирма, был подписан договор. Он предусматривал, что в случае смерти одного компаньона его дело наследует другой Мой муж хочет, чтобы мистер Блейни понес наказание… Меня же интересует только то, чтобы Юджин был жив.

- Дай мне сказать, Марта, - откликнулся Юджин. - Я хочу сказать, чтобы…

Теперь я узнал, что его жену зовут Марта. Против этого имени у меня нет никаких предубеждений.

Она невозмутимо продолжала, отстаивая свою точку зрения:

- Мой муж уверен в том, что Блейни пойдет на убийство, если не добьется своей цели другим путем. С этим я согласна. Юджин накопил двести тысяч долларов. Половина этой суммы у него в облигациях. Было бы хорошо получить еще двадцать тысяч долларов от Блейни, если он приобретет наш пай.

- Это только десятая часть его настоящей цены! - буквально взревел Юджин, проявив, наконец, какие-то эмоции.

- Тебе не все равно, если ты будешь мертв! - резко сказала Марта и повернулась опять к Вульфу:

- Этих денег нам вполне хватало, чтобы жить безбедно. Я люблю мужа, надеюсь, что это взаимно. Поэтому я и приехала сюда с ним… Так хочется, чтобы вы его переубедили! Если бы мой муж был способен победить Блейни, я, естественно, не настаивала бы на другом исходе. Но он на это не способен. Стоит ли в таком случае упрямиться? Рисковать жизнью? Вы умный человек, мистер Вульф… Что бы вы посоветовали моему мужу?

- То, что вы описали, подсказывает только один выход: убить мистера Блейни.

Женщину ошарашило это заявление.

- Вы, очевидно, шутите, - сказала она. - Но нам сейчас не до шуток…

- Я с удовольствием выполнил бы ваш совет, - подал свой голос Юджин. - Но ведь уйти от ответственности не так легко. Вы сумели бы, я на это не способен!

- В этом я не смогу вам помочь, - сказал Вульф. - Если вы изберете именно такой путь, то скройте свой замысел даже от жены. Подобные дела совершаются в одиночку… Считаю, что миссис Пур права. Вы намерены последовать ее совету?

- Нет! - стоял на своем Юджин.

- Собираетесь убить мистера Блейни?

- Что вы! Конечно, нет!

- А ваше желание оставить мне пять тысяч долларов осталось неизменным?

- Да.

Миссис Пур, которую я уже мысленно называл Мартой, сделала снова попытку вмешаться, но Вульф спешил к своим орхидеям.

Проигнорировав намерения женщины, он заявил ее мужу:

- Что ж, остается одно… Арчи, оформи расписку: "Получено от мистера Юджина Пура пять тысяч долларов, что обязует меня в случае его смерти передать полиции всю необходимую информацию и предпринять действия, которые я сочту целесообразными". Подпиши расписку моим именем и уточни у мистера Пура все детали.

Высказав это распоряжение, Вульф стал медленно подниматься из-за стола.

Юджин едва не заплакал. Дело было не в его эмоциях, а в новой сигаре, которую он дважды пытался закурить не с того конца. Высказался, однако, он вполне здраво:

- Это меня не устраивает, - ответил он Вульфу. - Почему вы не уточняете, как именно будете действовать?

- Иначе поступить, узнав все обстоятельства, я не могу. Решайте сами, принимаете ли вы мои условия! - сказал Вульф.

Услышав этот ответ, Юджин решил использовать последний аргумент. Он вытащил из кармана пачку денег и показал моему шефу, сопровождая этот жест словами:

- Я позабыл предупредить вас о том, что принес всю сумму наличными. Вам не надо будет платить никаких налогов…

Увидев выражение лица Вульфа, он замолчал.

- Фи! Я не безгрешен, мистер Пур, но не обкрадываю общество. Одно дело обмануть одного человека - будь это мужчина, женщина, даже ребенок! Но двести шестьдесят миллионов граждан - это уж слишком!

Высказавшись таким образом, Вульф величественно удалился. Вскоре послышалось, как стукнула дверца лифта.

Открыв записную книжку, я обратился к семейной паре:

- Чтобы не терять попусту время, позволю себе вам напомнить: я Арчи Гудвин, помощник Ниро Вульфа и поклонник, мистер Пур, вашей жены.

Он снова едва не выронил сигарету.

- Моей жены?

- Меня восхитили советы, которые она вам давала. Она усвоила одну важную истину: гораздо приятнее жить, чем находиться в могиле, имея на счету двести тысяч долларов…

- Невзирая на все советы, - заявил Пур, - я остаюсь при своем мнении. Мое решение непоколебимо.

- В таком случае изложите все факты, заслуживающие внимания. Начните с домашнего и рабочего адресов…

Беседа длилась около часа. Супруги Пур удалились лишь к пяти часам. Мое отношение к людям, носящим имя Юджин, не изменилось.

Я не раз потом себя спрашивал: как бы я относился к этому человеку, если бы знал, что через несколько часов его уже не будет в живых? В тот момент я видел перед собой лишь людей, которых одолевает ложная тревога.

Я не успел отпечатать свои заметки к приходу Вульфа из оранжереи. Увидев, чем я занят, он спросил:

- Ты взял у него деньги?

Я улыбнулся. Опять то же самое! Еще неделю назад я ходил в военной форме и носил звание майора… Смешно, когда теперь с тобою обращаются, как с мальчишкой!

Не скрывая недовольства, я сказал:

- Какой ответ вы хотите услышать? Если я сообщу вам о том, что взял деньги, вы заявите, что этого не следовало делать. Если же проинформирую об отказе, вы тут же скажете, что я оставил вас без гонорара.

Он никак не отреагировал на мой монолог. Разве только спросил:

- Ты верно составил расписку?

- Нет, уважаемый сэр! Я составил ее именно так, как вы хотели. Деньги лежат в сейфе. Завтра я отнесу их в банк. Пур настаивал на том, чтобы заплатить наличными. Он, очевидно, думает, что вы не устоите перед тем, чтобы обмануть своих сограждан. Кстати, если его убьют, я женюсь на его вдове: она заставила меня преодолеть неприязнь к полным женским ногам.

- Забудь на какое-то время о ее ногах. Поскорее допечатай записи и прочти мне!

Работу удалось завершить только к обеду.

Вульф наслаждался вареными бобами под каким-то вычурным названием. Что касается меня, то, на мой взгляд, интерес представлял лишь тот пункт меню, где значился на десерт тыквенный пирог.

Получив разрешение отправиться после обеда на последний сеанс в кино, я был вынужден распрощаться с этим намерением из-за неожиданного телефонного звонка.

Дальше