Ловушка - Робер Тома 5 стр.


Медсестра. Да не кричите! Мне нужно поговорить с вами.

Даниэль. Можете говорить громко. Мне нечего скрывать.

Медсестра. Вы один?

Даниэль. Один.

Медсестра. А она?

Даниэль. Отправилась в деревню.

Медсестра. Я никуда не ушла, спряталась за домом. Выжидала, пока все уберутся.

Даниэль. От меня конверта не дождетесь.

Медсестра. Я в ловушке сама, и похуже вашей, мсье Корбан. Если я вас спасу, то сама погибну.

Даниэль. Выкладывайте.

Медсестра. На днях, не знаю, что меня стукнуло, я играла. Увлеклась и погорела. Была вынуждена подписать фальшивый чек. Счет у меня в банке есть, а денег на нем пет. И тут же незнакомый мсье предложил мне нужную сумму за небольшую услугу. Речь шла о том, чтобы удостоверить одну личность...

Даниэль. Которую вы никогда не видели? Медсестра. Догадались?

Даниэль. Как же тут не догадаться!

Медсестра. Я поняла, что все это подстроено, но деваться мне было некуда.

Даниэль. Как выглядел этот мсье? Вы бы его узнали?

Медсестра. Он только что был здесь. Тот, что в сутане.

Даниэль(подпрыгивает). Кюре! Вот гад!.. Моя жена исчезла, ушла из дома. Чтобы завладеть наследством, они изображают возвращение жены. А вы дали ложное показание. Заявили, что это и есть мадам Корбан.

Медсестра. Какие негодяи! Они и меня надули.

Даниэль. Каким образом?

Медсестра. Я должна положить деньги на счет в банк до двенадцати часов дня. Открываю сумочку, и вот - полюбуйтесь. (Достает конверт, извлекает из него нарезанные полосы газетной бумаги.)

Даниэль. Вместо денег - купюры из газеты. Трагедия перерастает в фарс. Чудесно! Итак, вас ждет тюрьма?

Медсестра. Вы меня спасете.

Даниэль. Я?

Медсестра. Вы оплатите мой фальшивый чек, а я признаюсь в ложных показаниях.

Даниэль. Змея! Набрасываешься на жертву?

Медсестра. У меня нет выбора.

Даниэль. Я должен платить за правду. Медсестра. И обязательно до полудня.

Даниэль. Проваливайте.

Медсестра. Я отправлюсь в тюрьму, а вас засадят в еще худшее место. Оттуда совсем не выйдешь.

Даниэль. Благодарю за разъяснение. Обойдусь без вашего свидетельства.

Медсестра. Не удастся.

Даниэль(торжествуя). Мой свидетель жив!

Медсестра. Его не убили?

Даниэль. Только ранили. Комиссар поехал в клинику для допроса.

Медсестра. Ваш свидетель может потерять память. Может испугаться. С ним может произойти все что угодно. Его могут отравить, спрятать, прикончить.

Даниэль. Вы у меня в резерве.

Медсестра. Теперь или никогда!

Даниэль. Шантаж? Быстро вошли во вкус!

Медсестра(с напором). Довожу до вашего сведения: даже в тюрьме я не отступлюсь от ложных показаний. За это ваши враги найдут мне хорошего адвоката. Через месяц-другой я буду на свободе.

Даниэль. Вы бесчестны.

Медсестра. Меня подгоняет время. Уже без десяти одиннадцать.

Даниэль(затравленный). Сумма вашего долга?

Медсестра. Восемьдесят тысяч.

Даниэль. У меня нет таких денег наличными.

Медсестра. Выпишите чек.

Даниэль. Жена взяла с собой чековую книжку.

Медсестра. Давайте какую-нибудь драгоценность на эту сумму.

Даниэль. Что я вам дам?

Медсестра. Золото, украшения вашей жены.

Даниэль(в ярости). Должна же существовать на этом свете хотя бы какая-то справедливость! Вы требуете восемьдесят тысяч у невиновного. Сколько бы вы потребовали, если бы я был преступник? Какая штука жизнь, как любит повторять драгоценнейший папаша Мерлуш!

Медсестра. Вы жадный кретин! Точка! Держитесь за свои денежки, мне плевать на них. Правильно сделала ваша жена, что ушла от вас. (Направляется к двери.) Даниэль. Не уходите, я не сказал "нет".

Медсестра. Торопитесь. Уже одиннадцать. Ваше время истекает.

Даниэль. Подождите... (Звонит.) Алло! Мсье Корбаи вас беспокоит. Нет ли сведений о папаше Мерлуше?.. Что? Еще в операционной?.. (Вешает трубку.)

Медсестра. Ваше последнее решение?

Даниэль. Я не могу больше рисковать.

Медсестра. Давно бы так. Через час эта парочка будет сидеть под замком. Все хорошо, что хорошо кончается. Гоните восемьдесят тысяч.

Даниэль. Все сразу?

Медсестра. Вы действительно сумасшедший.

Даниэль(снимает с пальца перстень). Это очень дорогой перстень. Свадебный подарок жены.

Медсестра. Пойдет. Я беру его в долг.

Даниэль. Какая штука жизнь!..

Медсестра. Да-да, в долг. Я бы хотела вернуть вам со временем перстень.

Даниэль. Я вам его отдаю и не желаю больше ничего о нем слышать.

Медсестра. Как вам удобнее. (Протягивает руку, чтобы получить перстень.)

Даниэль(отдавая перстень). Мне нужны гарантии.

Медсестра. Даю слово.

Даниэль. Как благородно!

Медсестра. Хотите письменные показания?

Даниэль. Пригласим комиссара полиции. Медсестра. Ни доверия... Ни времени. Решайтесь. Да или нет?

Даниэль. Садитесь. Пишите. (Протягивает лист бумаги, диктует.) Я, нижеподписавшаяся... Ваше имя... Медсестра (пишет). Ивой Берто...

Даниэль. Заявляю, что дала ложные показания. На самом деле женщина, с которой у меня была очная ставка, не является женой мсье Корбана. Дата и подпись.

Неслышно появляется Флоранс, слушает, что диктует Даниэль.

Даниэль. Давайте заявление.

Медсестра, Давайте перстень.

Флоранс. Сожалею, мадемуазель, это мой свадебный подарок Даниэлю.

Даниэль. Скорее! Обмениваемся! Держите!..

Флоранс(достает револьвер). Не торопитесь. Если я позвоню в полицию, вас сразу арестуют за ложное показание, его - за покупку свидетельства.

Медсестра. Сжальтесь. Мне позарез нужны деньги.

Флоранс. Охотно верю. Что можете предложить в обмен?

Медсестра(показывает написанное свидетельство). Вот это.

Флоранс. Согласна. (Вынимает пачку денег, отдает медсестре, получает свидетельство.Реет его.)

Медсестра(пересчитывает деньги). Здесь только половина: сорок тысяч.

Флоранс. Свидетельство больше не стоит. Есть что-нибудь еще для продажи?

Медсестра. Все, что захотите.

Даниэль. Дерьмо!

Флоранс. Я хотела бы иметь медицинское заключение о психическом состоянии моего мужа. Вы квалифицированная медсестра и имеете право его дать. Медсестра. К вашим услугам.

Даниэль(медсестре). Не делайте этого! Я отдам вам все, что у меня есть!

Флоранс. Медицинское заключение уже подготовлено. Я предусмотрительна. Вам остается его только подписать.

Медсестра подписывает заключение. Флоранс отсчитывает деньги.

Берите, а теперь вон отсюда! И чтобы вашей ноги здесь больше не было.

Медсестра. Каждый за себя, бог за всех. (Выбегает.)

Флоранс смеется.

Даниэль. Хорошо смеется тот, кто смеется последним. Вы еще не знаете...

Флоранс(перебивает). Что не знаю? Что старый попрошайка жив?

Даниэль(ошеломлен). Вам это известно?

Флоранс. Конечно.

Даниэль, Он заговорит!

Флоранс. Никогда.

Даниэль. Ему никто и ничто больше не помешает.

Флоранс. Ему помешает смерть.

Сцена четвертая.

Вечер. Чемоданы тут и там. Шум подъезжающего автомобиля. Появляется кюре.

Кюре. Мадам Корбан!.. Мадам Корбан!..

Флоранс(выходит из кухни с пакетами). А, вот и ты!

Кюре. Заезжал заправляться. Багаж готов?

Флоранс. Упаковала все, что попадалось под руку.

Кюре(помогает ей закрыть чемоданы).Что он делает?

Флоранс. Ничего.

Кюре. Сказала, куда повезут?

Флоранс. Сказала.

Кюре. Как реагирует?

Флоранс. Никак. С тех пор, как узнал о смерти Мерлуша, он будто громом пораженный.

Кюре. Ничего не понял?

Входит Даниэль. Флоранс гладит его по голове.

Флоранс(насмешливо). Он все понял. Ему ясно, что он должен смириться. В больнице Даниэлю будет хорошо.

Даниэль(слабым голосом). Никуда я отсюда не поеду.

Флоранс. Комиссар часто будет навещать тебя. Ты же доверяешь комиссару, правда?

Даниэль. Что это за чемоданы?

Флоранс. Ты будешь находиться на обследовании до тех пор, пока комиссар не примет решения. Чемоданы пригодятся. (К кюре.) В понедельник утром встретишься с нотариусом по поводу наследства.

Кюре. Хорошо.

Флоранс. Других поручений тебе не давали?

Кюре. Завтра я им позвоню.

Даниэль(кричит). Сколько же вас в вашей банде?!

Кюре. Он у меня замолчит.

Флоранс. Оставь его. Пусть орет. Больше крика - тем лучше.

Кюре. Орет, а сбежать не пытается.

Флоранс. Куда сбежит с трупом на шее?.. Который уже час?

Кюре. Скоро шесть.

Флоранс. Сколько туда ехать?

Кюре. Полчаса.

Флоранс. Укладывай чемоданы в машину. (Даниэлю.) Надень пальто, мой дорогой, на улиде холодно.

Даниэль в полном отчаянии пытается схватить кюре за горло. Тот применяет болевой прием.

Кюре. Ты у меня успокоишься! (Хочет ударить Даниэля.)

Флоранс. Не трогай его. Мы опаздываем. Поехали!

Кюре берет чемоданы. Шум автомобиля.

Кюре. Комиссар!

Флоранс. Он собирался с нами встретиться в больнице.

Даниэль. Что, операция срывается?

Кюре. Не двигаться! (Грубо толкает его в кресло.)

Появляется комиссар. За ним - полицейский, который остается снаружи на посту у входной двери.

Флоранс. Здравствуйте, мсье комиссар. Что-нибудь изменилось?

Комиссар. И существенно. Смерть Мерлуша подозрительна. Операция прошла успешно. Он лежал уже в палате. Через некоторое время хирург зашел его посмотреть и нашел беднягу мертвым. В клинике предполагают, что к пострадавшему проникла неизвестная медсестра. В больнице один белый халат ничем не отличается от другого. Сейчас делают вскрытие. В зависимости от результатов приму дальнейшее решение.

Даниэль. Они прикончили моего свидетеля.

Комиссар. Помолчали бы!

Даниэль. Вы не видите, что происходит? Глупо сомневаться.

Комиссар. Глупо направлять вас в больницу вместо тюрьмы.

Даниэль. Ни малейшего желания попасть в психиатричку.

Комиссар. Предпочитаете, чтобы я вас посадил за убийство?

Даниэль(вдруг, с надеждой). Арестуйте меня за убийство Мерлуша.

Комиссар. Арестовать?

Даниэль. В тюрьме я буду в безопасности. Обрету покой. Время работает на меня.

Флоранс. Я не хочу с тобой расставаться.

Даниэль. Лучший выход. Правосудие отделит меня от самозваной жены. Кончайте со мной, мсье комиссар. Надевайте наручники.

Флоранс. Безумец.

Комиссар. Если мсье Корбан сам себя обвиняет в убийстве, если он это докажет, я должен заключить его в тюрьму.

Флоранс. Оставьте мне его.

Даниэль. Да, это я убил Мерлуша, Признаюсь.

Комиссар. Взять его! Именем закона,

Флоранс(с криком). Нет, это не он!

Комиссар. Если не он, то кто, мадам?

Флоранс. Это, это... Не могу сказать. Но это не Даниэль.

Комиссар(обводит всех взглядом, затем снимает пальто). Итак, начнем все сначала... Посмотрим на дело другими глазами. Вместо того чтобы опровергать ложь мадам Корбан, докажем, что мсье Корбан говорит чистую правду. Я советовался с моим старым другом, профессором центрального госпиталя Гренобля. Он считает, что в случае, подобном этому, использование укола пар-тиробензола, другими словами - "сыворотки правды", позволит получить точные показания у подозреваемых лиц. Гарантия - девяносто процентов.

Даниэль. Вы хотите...

Комиссар. Я считаю, что ваши шансы, мсье Корбан, пока что равняются двум процентам. Мало. После этой процедуры они могут увеличиться сразу на девяносто процентов. Итак, девяносто два процента.

Даниэль. Принимаю предложение.

Комиссар(к Флоранс). А вы, мадам?

Флоранс(удивленно). Я?

Комиссар. Да, вы. У вас шансов на целых девяносто восемь процентов. Вы ничем не рискуете. Возможно полное доказательство невиновности.

Флоранс. Я не готова... Но, если вы считаете...

Кюре. Мадам, религия против подобной процедуры.

Комиссар. Скажите-ка!

Кюре. Не советую.

Флоранс. Такого рода медикаменты могут спровоцировать несчастные случаи, серьезные недуги...

Даниэль. Я настаиваю на этом опыте.

Комиссар. Меня радует ваша решительность.

Флоранс. Хорошо. Я согласна. Мы поедем в Гренобль завтра или послезавтра?

Комиссар. Сегодня, сейчас.

Флоранс. Так сразу.

Комиссар. Люблю принимать быстрые решения. (Достает коробку.) И ехать никуда не нужно. Ампулы со мной.

Флоранс. Вы привезли ампулы, не зная, согласимся ли мы, мой муж и я?

Комиссар. Вы не смогли бы отказаться, мадам. Это в ваших интересах. У вас в доме, надеюсь, найдется шприц?

Флоранс. Да.

Комиссар. Принесите, пожалуйста. (Даниэлю.) Готов?

Даниэль. Готов.

Комиссар. Ваше согласие на эту процедуру - единственная возможность поместить вас в тюрьму под защиту полиции. Будьте спокойны, ровно в семь часов вы будете в камере. Даю слово.

Даниэль. Спасибо, мсье комиссар.

Флоранс(возвращается со шприцем и спиртом). Хотите, чтобы я сделала укол?

Комиссар. Я сам умею. (Даниэлю, в то время как наполняется шприц.) Снимите пиджак, поднимите рукав.

Входит полицейский.

Флоранс. Мсье комиссар, вас спрашивают.

Комиссар(к Флоранс). Подержите, пожалуйста. (Отдает ей шприц и подходит к полицейскому.О чем-то говорит с ним.)

Флоранс тут же оказывается за спиной у кюре.

Даниэль. Мсье комиссар, они меняют шприц!

Комиссар. Помолчите хоть немного.

Даниэль(к Флоранс и кюре). Покажите руки!

Кюре. Извольте.

Даниэль. Не сон же мне приснился.

Полицейский удаляется.

Комиссар(озабоченно). Смерть Мерлуша насильственная. Вскрытие показало - к крови следы стрихнина, который ввели уколом.

Даниэль. Это он, кюре, сделал укол старому бродяге.

Комиссар. Навязчивая идея. Оголите руку!..

Даниэль сопротивляется. Держите его, мсье кюре!

Даниэль(пригвожденный к стулу). Нет, нет!.. Нет!..

Флоранс. Мой милый, крепись. Возможно, к тебе вернется память.

Даниэль(с искаженным лицом). Мсье комиссар, моя смерть близка. Перед смертью я клянусь, что эта женщина не моя жена.

Комиссар. Знаем, знаем. (Собирается сделать укол.)

Даниэль. Меня убьет комиссар полиции. Неслыханное преступление!

Комиссар собирается воткнуть иглу. Даниэль вырывается.

Назад Дальше