Глава 4
Мисс Рашби проверила "уэбли" и, убедившись, что он отлично работает и полностью заряжен, поставила его на предохранитель. Затем посмотрелась в зеркало и, поправив прическу, решительной походкой вышла в коридор.
Она надеялась, что все трое будут на пляже, но, как назло, этой мерзавки Джиггер там не оказалось. Жаль, конечно, но решающего значения это не имело. Беспокоиться в первую очередь следовало о Фрэнке.
Тем не менее мисс Рашби сожалела о том, что ей пришлось так поступить с Джиггер, и она поймала себя на мысли, что ей было бы трудно смотреть девушке в глаза, особенно сейчас, когда следует быть максимально сосредоточенной.
Ее городские туфли увязали в песке, и мисс Рашби шла длинными медленными шагами, словно изображала человека, идущего по пояс в воде. Остановившись у одеяла, на котором сидели Фрэнк и Сэсси, она сказала:
- Добрый день.
Фрэнк обернулся.
- Привет, мисс Рашби.
- Привет, Фрэнк. - Мисс Рашби улыбнулась и достала "уэбли". - Руки вверх.
- Поаккуратнее, - сказал майор. - Еще не хватало, чтобы они упали в море. Нам это совсем ни к чему.
- Спасибо, мы в курсе, - с усмешкой отозвался Робби, через поручни передавая контейнер с деньгами Келли, стоявшему на носу шлюпки. Майор, сидевший на корме, крепко держался за причальный конец, не давая ей отойти от борта "Осмотрительной".
Келли принял контейнер и осторожно опустил его на дно шлюпки, а затем помог своему другу перебраться в нее.
- Я сяду на весла, - сказал Робби.
Никто не стал возражать. Келли опустился на скамью, а майор, ласково улыбаясь своим партнерам, закурил сигару.
Аделаида уже ждала на берегу - знак того, что все было в порядке. Неожиданно майор почувствовал сильное желание широко улыбнуться и помахать ей, но вовремя спохватился - это бы означало забыть о своем достоинстве да и вообще выглядело бы по-детски. Посему он позволил себе лишь слегка ей кивнуть. Впрочем, на таком расстоянии она бы все равно этого не заметила.
Робби греб с легкостью, свидетельствовавшей о солидной практике, и шлюпка мощными рывками шла к берегу. Солнце уже начало клониться к закату, но все еще наполовину торчало из-за крыши, с подозрением заглядывая майору в глаза и заставляя его щуриться.
Робби все отлично рассчитал, сделав последний гребок в тот момент, когда шлюпку мягко подхватила волна и почти на треть корпуса вынесла ее на сухой прибрежный песок.
- Вот и все, - сказал Келли, и Робби опустил весла в шлюпку.
Майор достал из кармана "вальтер" и направил его на Робби.
- Джентльмены, прошу встать.
Ему было видно, что Аделаида держит Келли под прицелом своего "уэбли".
- Что все это значит?! - с негодованием воскликнул тот.
- Это значит, - с улыбкой печального крокодила ответил майор, - что наше партнерство, как это ни прискорбно, подошло к концу.
Увидев пистолеты, Джиггер сначала глазам своим не поверила. Она наблюдала за пляжем из окна радиорубки, надеясь предпринять еще одну попытку объясниться с Келли, как только ей удастся застать его одного, но теперь даже не представляла, как быть. Тем временем майор и мисс Рашби повели Келли и Робби к дому под дулами пистолетов. Фрэнка и Сэсси тоже нигде не было видно, и на минуту ей показалось, что все безнадежно пропало.
И тут она заметила контейнер в шлюпке. Ага! Майор оставил его там, явно намереваясь вернуться за ним позже, после того, как они с мисс Рашби посадят под замок Келли и Робби. А потом они сядут на свою яхту и к тому моменту, когда прибудет полиция, будут уже далеко.
Как бы не так!
Джиггер опрометью выскочила из радиорубки.
В доме было полно лестниц, но она не сомневалась, что такие высокомерные особы, как майор и мисс Рашби, побрезгуют воспользоваться лестницей для слуг в задней части дома. И оказалась права. Незаметно спустившись на первый этаж и никого не встретив по дороге, она в два счета добежала до шлюпки, схватила обернутый целлофаном контейнер и со всей быстротой, на которую была способна, бросилась назад к дому.
Вбежав в пустой вестибюль, Джиггер остановилась, глубоко вздохнула и, задрав голову, крикнула что было мочи:
- Я вызвала полицию по рации!
У нее была хорошая дикция, она упорно работала над ней еще в Пенсильвании. В какой бы части дома ни находились майор и мисс Рашби, они наверняка должны были ее услышать.
Джиггер постояла, дожидаясь, когда замрет раскатившееся по дому гулкое эхо, а затем довольно кивнула и направилась в подвал.
Едва майор захлопнул дверь за Робби и Келли и повернул ключ в замке (в соседней комнате уже томились Сэсси и Фрэнк), как до него донесся чей-то крик. Он застыл, напряженно прислушиваясь, а затем повернулся к Аделаиде.
- Девчонка?
Как он и предполагал, вид у Аделаиды был ошарашенный.
- Она действительно могла? - наконец вымолвила она.
- Вот это мы и должны выяснить, - прорычал майор.
Разумеется, он был быстрее Аделаиды - она еще только поднималась на третий этаж, а он уже стоял у взломанной двери радиорубки.
- Дорогая, побереги силы. Это правда.
Он нагнал ее на площадке второго этажа. Оба уже начали задыхаться, но останавливаться и не думали.
- Как ты думаешь, у нас получится? - стараясь шагать побыстрее, спросила мисс Рашби.
- Надо постараться, дорогая, - пробормотал майор, поддерживая ее под локоть.
- По крайней мере, деньги у нас, - сказала мисс Рашби, когда они, спустившись на первый этаж, шли к выходу.
- Слава Богу, - поддержал ее майор.
Однако у шлюпки их ждало разочарование.
- Подумать только! - сердито воскликнула мисс Рашби. - А я еще жалела эту девчонку!
- Мерзавка! Она здесь только мешала! - Майор остановился и гневно топнул ногой. - Она никогда мне не нравилась, никогда!
Аделаида развела руками.
- Что же нам теперь делать?
Майор обернулся и свирепо уставился на дом. Из окон второго этажа за ними наблюдали лица, но Джиггер среди них не было. Двадцать семь комнат. Три подвала. Да еще непроходимые джунгли за домом.
- Нам ее никогда не найти! - прошипел майор. - Не успеем.
- Значит, придется уезжать без денег?
- Боюсь, что так, дорогая.
Он помог Аделаиде сесть в шлюпку, еще раз оглянулся на дом и чертыхнулся. Нет, все бесполезно. Промочив ботинки и брюки, майор столкнул шлюпку в воду, вскарабкался в нее сам и начал торопливо грести.
- Бедный Перси, - печально промолвила Аделаида.
Глава 5
Келли стоял у окна, наблюдая, как "Грозная" покидает крошечную бухту и исчезает вдали. Смеркалось. Со стороны моря подул ветер, и "Осмотрительная" закачалась на волнах, словно огромный поплавок. Будущее казалось беспросветным. Майор и мисс Рашби улизнули с деньгами, Джиггер вызвала полицию, короче говоря, все пошло прахом.
Келли услышал, как у него за спиной кто-то выбил дверь, и голос Фрэнка произнес:
- Келли, старина, нам пора отсюда уматывать.
Келли кивнул и, отвернувшись от окна, неторопливо прошелся по комнате.
- Пора, пора.
- В следующий раз… - начал было Робби, но, не зная, что сказать, смущенно улыбнулся и замолчал.
Келли пожал плечами. Разумеется, позже он все обсудит с УМНИКом, и, может быть, они изобретут еще какой-нибудь план, но в настоящий момент в это верилось с трудом. Их внешность могли описать, их настоящие имена известны, запас наличности почти полностью израсходован, полиция висит на хвосте… поди попробуй в таких условиях начать все по новой.
На пороге появилась Сэсси и, окинув их озабоченным взглядом, сказала:
- Ребята, я бы вам не советовала надолго здесь задерживаться.
- Как подумаешь, что деньги достались майору, так просто зло берет! - проворчал Робби.
- Как бы не так, - возразил Фрэнк. - Мы видели, как Джиггер выбежала из дома и схватила пакет, пока вас с Робби сюда конвоировали.
Келли вскинул голову, почувствовав неожиданный прилив надежды.
- Значит, деньги не у них? Они все еще на острове?
- Можешь про них забыть. - Фрэнк устало махнул рукой. - Не успеешь ты их найти, как сюда примчится полиция.
- Но… Джиггер…
Фрэнк с отвращением покачал головой.
- Только не Джиггер. По-твоему, она свистнула денежки для нас? Как будто ты сам не знаешь, что у нее на уме?
Этот вопрос мучил Келли уже давно. Вот только найти бы на него ответ!
- Ты ошибаешься, - пробормотал он.
- Контракт с киностудией, - фыркнул Фрэнк. - Она рассчитывает получить его в награду за свои услуги. Разве не так, Сэсси?
- Это тоже сыграет свою роль, - согласилась Сэсси. - Уже одна реклама ей очень поможет, не говоря уже о том, что она помогла экономить студии деньги. А если еще и я замолвлю за нее словечко… - Она пожала плечами.
- Вы? - удивился Фрэнк. - Зачем?
- Я заключу с ней сделку, и она вас не опознает.
- Не слишком ли это будет щедро с вашей стороны? - возразил Фрэнк.
- Мне кажется, нет, - вмешался Робби. - Келли, ты как считаешь?
- Не знаю, - пожал плечами тот. - Нам пора.
- И то верно.
Они вышли из комнаты и направились к лестнице, как вдруг в конце коридора показалась Джиггер. Быстро шагая к ним, она сказала:
- Келли, я хочу с тобой поговорить.
- Привет, милашка, - небрежно бросил Фрэнк.
Джиггер остановилась перед ними, глядя на Келли.
- Келли, так ты меня выслушаешь?
У Келли не было ни малейшего желания кого-либо выслушивать. Желание у него было только одно - вернуться на яхту, уплыть куда-нибудь подальше и закончить этот проклятый день несколькими партиями в кала с УМНИКом.
- У нас нет времени, - вяло пробормотал он и шагнул к лестнице.
Джиггер, сложив руки на груди, отступила в сторону, пропуская его.
- Что ж, если ты так считаешь, будь по-твоему.
Все прошли мимо нее, но Келли, спустившись на один пролет, остановился на лестничной площадке и обернулся. Остановились и все остальные, недоуменно глядя на него. Джиггер не двигалась с места. О чем она хотела с ним поговорить?
- Где деньги? - спросил Келли.
- Ты меня выслушаешь?
Что она задумала? Какой-нибудь способ самоутвердиться или оправдаться? Он пожал плечами.
- Говори.
- Наедине, - сказала она и кивнула в сторону ближайшей комнаты. - Вон там.
- Келли, у нас мало времени, - напомнил Фрэнк.
Сам Келли не имел ни малейшего понятия, что он хотел услышать от Джиггер - что она вообще могла сказать? - но ему почему-то казалось, что ее следует выслушать.
- Спускайтесь, - сказал он остальным. - Я буду через минуту.
- Келли… - начал было Фрэнк.
- Кончай, Фрэнк, - перебил его Робби и подмигнул Келли. - Постарайся покороче.
- Будь спокоен.
Фрэнк, Робби и Сэсси начали спускаться по лестнице, а Келли следом за Джиггер направился в комнату.
- Где деньги? - спросил он, как только они оказались одни.
- В подвале. Первый лестничный пролет, третья дверь слева.
- Отлично. - Келли вышел из комнаты и, перегнувшись через перила, крикнул: - Фрэнк!
- Что?
- Посмотри в подвале, первый лестничный пролет, третья дверь слева.
- Сейчас.
Он обернулся к двери - Джиггер стояла на пороге.
- Полагаю, я не обязан выслушивать все остальное, верно?
- Не обязан, - согласилась Джиггер.
- Вот и хорошо. - Келли спустился на полпролета, ожидая, что она вот-вот его окликнет, но так и не дождавшись, повернул обратно. - Почему ты сказала мне, где они?
- Потому что ты спросил.
Келли стукнул кулаком по перилам.
- Зачем тебе понадобилось воровать у меня ключ?
- Потому что я была полной дурой. Я хотела вызвать полицию, а потом предупредить тебя, чтобы ты мог бежать до их прибытия. Тогда бы и я смогла получить свой кусок пирога.
- Что это значит?
- Это значит, что мне был нужен и контракт с киностудией, и ты, и я пыталась придумать, как сразу добиться всего.
- Значит, говоришь, я был тебе нужен? - саркастически усмехнулся Келли, пытаясь убедить себя, что эта мерзавка лжет, и вообще плевать он на нее хотел.
- Да. И по-прежнему нужен. Поэтому я и не вызвала полицию.
Снизу донесся возбужденный крик Фрэнка:
- Нашел!!
Келли заморгал, ошарашенно вертя головой.
- Что? Ты не вызывала полицию?
- Келли, ты меня слышишь? - окликнул его Фрэнк.
- Слышу, слышу!
- Не вызывала, - повторила Джиггер. - Когда я сидела в радиорубке, то подумала как следует, что мне нужно больше - ты или кино? - Она пожала плечами. - И я сделала выбор.
- Келли, пора сматываться!
Келли посмотрел в сторону лестницы, потом вновь перевел взгляд на Джиггер.
- Ты спасла нас.
- Конечно.
Он кивнул и робко опустил голову.
На лестнице послышался топот. На нижней площадке появился Робби и, задыхаясь, выпалил:
- Келли! Они здесь! Легавые!
Глава 6
Келли в упор посмотрел на Джиггер.
- Это не я, - побледнев, быстро сказала она. - Келли, клянусь, это не я.
Он продолжал смотреть на нее, затем медленно кивнул.
- Я тебе верю.
Она радостно заулыбалась.
- Спасибо.
- Келли! - окликнул его Робби.
- Иду.
Все бросились вниз. У окна стоял Фрэнк, тыча большим пальцем вверх.
- В небе!
Келли высунулся из окна. Так и есть! В небе висел вертолет, угрожающе жужжа, словно какое-то гигантское инопланетное насекомое из научно-фантастического боевика. Он обернулся к компаньонам.
- Надо что-то делать.
Робби уныло покачал головой.
- От вертолета нам не уйти.
- Да…
- Но он не садится! - удивленно воскликнула Сэсси. - Он просто там висит!
- Ждет подкрепления, - сказал Келли. - Наверное, у них полно самолетов, обыскивающих весь район. - Он покачал головой. - Мне надо посоветоваться с УМНИКом. - Прежде чем кто-то успел сказать хоть слово, он выбежал из дома и бросился по пляжу к шлюпке.
На открытом пространстве ему казалось, что он бежит очень медленно. Вверх он не смотрел, но чувствовал, что вертолет висит прямо у него над головой.
Он быстро подплыл к "Осмотрительной", вскарабкался на борт, сбежал вниз по трапу и ввалился в носовую рубку, где включил свет и контрольную панель УМНИКа.
Ему понадобилось две минуты, чтобы ввести данные в машину, и меньше минуты, чтобы получить ответ. Прочитав его, Келли нахмурился, задал еще один вопрос, прочитал ответ, улыбнулся и, взлетев по трапу на палубу, прыгнул в шлюпку.
Когда он вбежал в вестибюль и остановился, переводя дыхание, к нему тут же подскочили Фрэнк и Робби.
- Ну?! Что сказал УМНИК?
- Есть какая-нибудь надежда?
Келли глубоко вздохнул и откашлялся.
- УМНИК… - пропыхтел он, - УМНИК… велел… вызвать… полицию!
- Ну-с, - улыбнулся Келли усатый детектив, - и каково это - быть героем?
- Да мы, в общем-то, ничего такого не сделали, - скромно потупился Келли. - Когда мы здесь появились, похитители уже скрылись. Прихватили деньги и дали деру.
Они сидели в гостиной: Келли и Джиггер на диване, Фрэнк, Робби и Сэсси - на другом, а трое детективов в штатском - на третьем. В доме было полно полиции - и американской, и ямайской, и, конечно же, британской, на пляже - вертолетов, а в бухте - катеров.
Усатый детектив неторопливо раскурил трубку и сказал:
- Насколько я понимаю, вы вчетвером отправились в увеселительный круиз, так? Вы, эти двое джентльменов и эта юная леди.
- Моя невеста, - гордо поправил его Келли, беря Джиггер за руку.
- Поздравляю. И случайно наткнулись на этот остров. Именно так все и произошло?
- Нам показалось, что здесь будет интересно, - пожал плечами Келли. - Мы думали, что здесь вообще никого нет, пока не высадились в бухте и не встретили мисс Манун.
Детектив улыбнулся, выпустил из трубки густой клуб дыма и посмотрел на Сэсси.
- Представляю, мисс Манун, как вы обрадовались.
- Не то слово! - с готовностью подтвердила Сэсси. - До этого я не была уверена, останусь ли в живых.
- Стало быть, вы считаете, что главарем шайки был человек плотного телосложения, говоривший с немецким акцентом, - задумчиво сказал детектив. - Он вам угрожал?
- Он все время… намекал. - Сэсси поежилась. - Я не знала, что он выкинет в следующую минуту. И все остальные тоже.
- А вы не слышали, чтобы к нему обращались как к Малышу Парсонсу?
Сэсси нахмурилась.
- Малыш Парсонс? Нет. Не представляю, как кого-нибудь из них можно было бы назвать Малышом.
- Г-м. - Детектив сделал очередную затяжку и как бы невзначай спросил: - Вам случайно не попадался на глаза ковер? Знаете, такой, персидский.
- Ковер? Где? Здесь?
- Ковер здесь ни при чем, мисс Манун, - вмешался второй детектив. - Не берите в голову. - Он повернулся к своему коллеге. - Говорят тебе, это совершенно другое дело.
- Тогда почему угнали микроавтобус?! - возмутился тот. - Куда делся ковер? А как насчет человека в киноаппаратной? По описанию он очень похож на Малыша Парсонса.
- Отдельное дело, - упрямо повторил второй детектив. - Совершенно другое, как я уже всем говорил. - Он повернулся к Сэсси. - Тут у нас вышел спор по поводу еще одной шайки, действовавшей в тот же день, когда вас похитили. Есть такие, как, например, мой коллега, которые считают, что две шайки одновременно занимались одной операцией.
- Но тогда что понадобилось тем типам, которые украли ковер?! - воскликнул первый детектив.
Второй снисходительно посмотрел на него.
- Надо полагать, ковер и понадобился.
Тот задумался, пуская густые клубы дыма.
- Вообще-то уже поздно, одиннадцатый час, - осторожно заметил Келли. - Мне надо отвезти невесту домой.
- Между прочим, здесь скоро будут журналисты, - заметил второй детектив. - И фотографы. Не желаете задержаться и поговорить с ними?
- Нет, - сказал Келли и, помедлив секунду, добавил: - Видите ли, мои родители… э… они ничего не знают о моей… э… невесте.
- Ага, - понимающе кивнул детектив.
- И я бы предпочел, чтобы они и дальше о ней не знали. До самой свадьбы.
- Конечно. Вам желательно, чтобы мы умолчали о вашей роли в этой истории.
- Именно.
- Думаю, это можно будет устроить, - кивнул детектив и посмотрел на своих коллег. - Как вы считаете?
Те, поправляя галстуки и причесываясь, заверили, что они не имеют ничего против.
Келли встал, не выпуская руки Джиггер, и она тоже поднялась вслед за ним.
- Ну что ж, - сказал он, - тогда, наверное, мы пойдем. До свидания, мисс Манун. Очень были рады с вами познакомиться.
Сэсси улыбнулась, впрочем, не больше, чем позволяла ситуация.
- Вы и ваши друзья спасли мне жизнь.
Фрэнк и Робби тоже встали.
- Пустяки, мэм, - сказал Фрэнк. - Ничего особенного.
- Я никогда не забуду, что вы для меня сделали.
Все обменялись рукопожатиями, а затем Келли, Джиггер, Фрэнк и Робби вышли из дома и, освещенные лучом прожектора вертолета, сели в шлюпку, поднялись на борт "Осмотрительной" и неторопливо вывели яхту в открытое море.
Сэсси Манун стояла у окна, наблюдая, как огни маленького суденышка исчезают в темноте. Один из детективов встал рядом с ней и, помолчав, сказал:
- Знаете, мисс Манун, вот такие молодые люди вселяют в меня надежду на будущее.
Сэсси Манун загадочно улыбнулась и кивнула.
- В меня тоже.
Примечания
1
Руки вверх (нем., франц., исп.).