36
Прошло три с половиной месяца.
– Да, зима уже кончилась… Но потрясенная Европа все еще ждет дальнейшего развития событий, – иронизировал доктор Хартли. – Гарри, пожалуйста, налейте мне еще кофе.
Гарри Сигал был как всегда рядом.
– Вам без сахара, шеф?
– Нет уж, Гарри, положите три кусочка. Я вряд ли сегодня лягу спать раньше полуночи. Нас ждут великие события и мне нужно многое обдумать. Кстати, есть еще новости по делу беглянки? Иногда довольно интересные вещи остаются на потом.
– Позавчера французская полиция задержала в Каннах майора Дубова, – сказал Гарри.
– За каким, спрашивается, чертом?! – удивился доктор Хартли.
– Майор выбрал самую симпатичную девушку и зачем-то долго и упорно следил за ней. Девушка оказалась восходящей звездой Голливуда Лайзой Бернстайн. Девица прибыла на фестиваль за очередной "Золотой веточкой". Майор Дубов следил за ней даже в ее собственном номере, благо в этих апартаментах было более чем достаточно места для его маневров. Дело кончилось тем, что майор выследил там, в шкафу, какого-то типа в черной маске с опасной бритвой. Пока они катались по полу в обнимку, перепуганная Лайза Бернстайн вызвала свою охрану и полицию. Правда, майор Дубов уже основательно отделал маньяка своими пудовыми кулаками.
Доктор Хартли сунул в рот сигарету. Гарри щелкнул зажигалкой.
– И что теперь? – спросил доктор.
– Лайза Бернстайн наняла свору лучших адвокатов, и майор Дубов пробыл за решеткой не больше двух часов. Потом адвокаты сделали все возможное, чтобы затащить упирающегося майора в тот гостиничный номер, где он совершил свой подвиг. Там его ждала пылкая Лайза, страдающая от явного переизбытка любви к своему спасителю. Майор сбежал, но на следующий день его искал весь город. Вот полюбуйтесь, – Гарри положил на стол газету.
"Русский шпион спасает гениальную актрису!" – прочитал доктор Хартли аршинный заголовок статьи. Он невольно улыбнулся.
– Что ж, генерал Кошкин все-таки нашел достойный ответ на нашу пропагандистскую компанию "Русские идут!" Поэтому Дубов и задержался в Каннах. Этот тип может сделать, а точнее говоря, натворить что-нибудь такое, что любому другому профессионалу просто не придет в голову. Продолжайте, пожалуйста, Гарри.
– Майор Дубов благополучно убрался из города, но страстная Лайза нашла его в Париже. В завтрашней прессе обязательно появятся снимки, как она виснет на шее майора Дубова на вокзале Сен-Дени. Говорят, майор отбивался от юной красотки чемоданом, но этого на снимках, конечно же, мы не увидим. Ему снова пришлось бежать, и на этот раз майор основательно запутал следы…
– В экстремальной ситуации у человека пробуждаются ранее не известные таланты, – глубокомысленно сказал доктор Хартли.
– Комиссар парижской полиции Мишель Гуно буквально стонет от проблем, – продолжил Гарри. – Его одолели репортеры, жена и дочери. Все требуют продолжения романа голливудской звезды и русского шпиона чуть не размазавшего по полу маньяка.
– Передайте им, что Дубов отбыл в Брюссель, – немного подумав, сказал доктор.
– А как вы угадали? – улыбнулся Гарри.
– Черт!.. – удивленный собственной "прозорливостью" доктор Хартли чуть не расплескал кофе. – Неужели майор Дубов и в самом деле поперся в Брюссель?!
– Ну, да…
– Тогда скажите Гуно, что Дубов в Стамбуле.
– И это не выход, шеф. Тогда Дубову по прилете в Брюссель, придется сдать билет в Стамбул. А я бы не рискнул приближаться к нему никому, потому что Дубов постоянно пускает в ход свой чемодан.
– Любопытный человек, этот Дубов! – доктор Хартли рассмеялся. – Вот что, Гарри, помогите добраться ему до Лондона. Если майор вдруг окажется в Америке с Лайзой Бернс, нам придется разбираться с очередными "красотками" генерала Кошкина без его невольной помощи. Я отлично понимаю, как и почему использует Дубова Кошкин, но еще неизвестно, кто, он или я, сможет использовать этого болвана в своих интересах по-настоящему.
– Хорошо, – Гари кивнул. – Еще кофе, доктор?
Доктор Хартли кивнул.
– Кофе и еще новости, Гарри. Как поживает мой большой друг Майкл Кроу?
– Вчера он произнес в парламенте речь в вашу защиту.
– И как?
– Все потрясены. Возможно даже раздавлены лавиной аргументов и фактов… Не исключено, что вас наградят, шеф.
Доктор Хартли промолчал. Он смотрел в окно и думал.
– Все правильно, Гарри, все правильно, – наконец сказал он. – Что ж, но сегодня мы можем только ждать…
37
…Энтони Клингер лежал на полу и, проклиная все на свете, держался обеими руками за, словно прибитое к полу гигантским гвоздем, колено. Добнер и его дружки, в отличие от своего непосредственного начальника, предпочли сразу поднять вверх руки. Шестеро громил стояли у стены, разглядывая обои в цветочек.
– Итак, вы мне не поверили тогда… Но, надеюсь, сейчас вы будете гораздо более сговорчивым, мистер Арланди. Где моя сестра?
У девушки в кресле перед рабочим столом Джона Арланди было бледное, как после тяжелой болезни лицо. Оно казалось настолько холодным и бесстрастным, что хозяин кабинета вдруг с ужасом почувствовал, как по его спине бежит струйка пота.
Трое рослых парней с широкими славянскими лицами за спиной Танечки безучастно разглядывали шикарную обстановку.
– Мне нужны гарантии… – наконец с трудом выдавил из себя мистер Арланди.
– Какие?
– Любые… И, разумеется, жизнь.
– Хорошо, – Танечка кивнула. – Я думаю, моего слова вам будет вполне достаточно.
Энтони Клингер все-таки потянулся к пистолету возле ножки опрокинутого стула. Ему аккуратно, но сильно наступили на запястье. Энтони взвыл и обмяк.
– Очень надеюсь, что вы честный человек, Танечка, – вяло улыбнулся мистер Арланди. Он покосился на своего главного телохранителя: – Поверьте, в отличие от некоторых, я всегда испытывал к вам чувство огромной симпатии. И я думал, вы врали, что работаете в русской разведке…
– А теперь?
– Вы убедили меня, – Джон Арланди положил на стол связку ключей. – Вашу сестру и остальных девушек и вы найдете в отеле "Плаза". Охране скажите только три слова "Привет от Белого Джонни".
Пароль не мог не вызвать улыбки – внешний вид Джона Арланди и в самом деле весьма соответствовал его кличке "Белая Смерть".
38
Девушек собрали в холле гостинцы.
– Русские есть?
Девушки испуганно жались друг к другу – предутренние визиты хозяев, как правило, не обещали ничего хорошего. Танечка отыскала взглядом сестру. Та пряталась за спиной рослой блондинки в довольно откровенной ночной рубашке. Пожалуй, только эта высокая девушка не потеряла присутствия духа.
– А что надо? – довольно грубо спросила блондинка.
– Домой собираться надо, – сказал один из парней у двери.
Говорили по-русски.
– Девочки, это же наши! – ойкнул кто-то.
Толпа ожила.
– Домой!
– Ой, мама!..
Несколько девушек заплакали от радости.
– Стойте, клуши! – громко сказала блондинка – Вас дома ждет та же панель и все. А тут хоть с "дурью" проблем нет.
– Да подавись ты этой "дурью", шалава! – огрызнулась крошечная, похожая на подростка девушка.
– Наши!
– Домой!..
Толпа хлынула к дверям. Рослые, молчаливые парни с трудом остановили девушек.
– Берем только русских, – предупредил один из них.
– Матка боска! – тут же возмутился чей-то звонкий голос – Панове, а полячки что, уже не люди?!
Танечка подошла к сестре. Надя не узнала в строгой, бледной девушке всегда веселую и жизнерадостную Танечку.
– Пожалуйста, возьмите меня, – Надя с мольбой протянула руки. Вены на сгибах локтей были покрыты красными точками. – Возьмите меня, я петь умею!..
39
Звонок разбудил начальника полиции Макса Сантасьера в пять утра.
– Какая-то непонятная заварушка на вилле Джона Арланди, шеф, – доложил ему бодрый голос заместителя. – Мы слышали пару выстрелов, но потом все стихло. А сейчас какие-то парни грузят "живой товар" Арланди в микроавтобусы возле "Плазы".
– Ну и что? – Макс Сантасьера зло усмехнулся. – Пусть грузят.
– Но, шеф…
– Пошлите на виллу Арланди и к отелю "Плаза" пару машин. Но только через час, понятно?
– Да, шеф.
– Через час и не раньше! – повторил Макс.
Он бросил трубку, лег и укрылся одеялом с головой. Джон Арланди платил ему только пять процентов с прибыли, и его давно не мешало бы проучить. Кроме того, не так давно он здорово подставил Макса с несуществующей беглянкой. Кое-кто в Мадриде начал подумывать о том, чтобы сместить с поста начальника полиции курортного города явно имеющего связи с мафией.
– Проклятый идиот! – прошептал в подушку Макс.
Он никак не мог понять, зачем понадобилось Джону Арланди глупый фокус с побегом несуществующей шпионки.
40
Через десять минут девушек рассадили в три довольно вместительных микроавтобуса.
Лейтенант Коля Егоров – водитель одной из машин – не принимал непосредственного участия в операции, а поэтому суетился больше всех. Последней, явно задержавшись, из отеля вышла рослая блондинка.
– Черт с вами, поехали домой, – сказала она Коле. – Говорят, что в родных стенах даже тараканы помогают.
Коля предупредительно, как опытный швейцар, распахнул перед громкоголосой блондинкой дверцу автобуса.
Перед тем как тронуться в путь, Танечка сделала выговор Коле за то, что он самовольно попытался войти в отель.
– Пожалуйста, не лезьте не в свое дело, – сухо сказала она.
"Что значит не мое?!.." – про себя возмутился Коля.
Но в слух он ответил только короткое "Есть!" и едва не поднял руку к козырьку несуществующей фуражки.
"Операция только начинается, – подумал Коля. – Главное еще впереди!"
Эта мысль успокоила Колю и придала ему сил…
41
Эндрю Макферсон продолжал работать так, словно ничего не произошло за последние полгода. Иногда его вызывал к себе шеф, Элоиз Хартли. Но эти визиты носили сугубо деловой характер.
В среду, 15 марта, Эндрю увидел старые ярко зеленые "Жигули" генерала Кошкина на парковке возле здания офиса английской контрразведки. Эндрю (а он очень сильно привык к этому имени за последние десять лет) стоял у окна и курил вместе с приятелем Гари Сигалом. Гарри очень старался не оставлять своего друга одного ни на секунду.
"Значит, сегодня или завтра… – решил Эндрю, не отрывая взгляда от хорошо знакомых "Жигулей". – Но вероятнее всего завтра. Старик должен понять, что мне нужно время для подготовки".
Потом Эндрю подумал о том, как нелегко было доставить генеральские "Жигули" в Англию.
Ужасно хотелось курить, но Эндрю отказался от второй сигареты.
– Что с тобой? – удивился Гарри. – У тебя дрожат руки, старина.
– Голова болит, – Эндрю спрятал в карман пачку сигарет. – Ну, пошли?
– Эта чертова работа никуда не денется, – Гарри тоже покосился в окно, но не увидел там ничего необычного. – Говорят, что у русских есть очень умная пословица, "работа не волк, в лес не убежит".
– Не знаю, может и есть.
Машина генерала Кошкина рядом с офисом контрразведки могла означать только одно – встреча со связником состоится. Но как, когда и где, Эндрю не знал. Все запасные варианты и пароли были давно исчерпаны. Значит, генерал Кошкин надеялся только на одно – импровизацию по ходу дела. Импровизация должна была быть понятной Эндрю и невидимой для его сегодняшних хозяев.
Крошечную флешку – размером не больше жвачки – Эндрю хранил там, где его могли искать меньше всего – в кабинете доктора Хартли. Она был прикреплен к нижней, внутренней стороне сиденья кресла, на которое обычно садился Эндрю во время визитов к шефу.
"Значит, скорее всего завтра…"
– Пошли, Гарри, нас, кажется, вызывал шеф, – Эндрю как можно более беззаботно улыбнулся.
– Разве? – удивился тот.
– У тебя сегодня тоже потерянный вид, – уже направляясь по коридору, заметил Эндрю. – Что с тобой, дружище?
– Работа, старина, работа!.. – искренне посетовал Гарри, рассматривая спину друга. – Нет ни минуты покоя. Может, закатимся в выходные в какой-нибудь веселый кабачок?
– Посмотрим, Гарри…
Встреча с доктором Хартли отняла только пять минут. Доклад о текущих делах Эндрю Макферсон умел делать коротко и сжато.
– Спасибо, Эндрю, – поблагодарил доктор.
Макферсон забрал флешку. Легкое движение его руки никто не заметил.
42
– Он нервничает, шеф, – сказал Гарри Сигал. – И он явно чего-то ждет.
– Почему вы так решили? – Элоиз Хартли любил постоять у окна и выкурить сигарету, наблюдая за спокойной, но все-таки несколько суетливой жизнь Лондона. Созерцание успокаивало нервы. Правда, на этот раз голос доктора звучал несколько раздраженно. – У Макферсона дрожат руки, блестят глаза или он сам доложил вам о встрече со связником?
Операция с Макферсоном слишком затянулась. Этот агент русских обладал слишком ценной информацией о пресловутой террористической организации "Янус" и любая ошибка могла обернуться катастрофой. Эта информация стоила очень дорого. И русские – если они хотели ее получить – должны были заплатить за нее другой информацией.
– Там, у окна, Эндрю едва не прикурил вторую сигарету, шеф, – Гарри постарался не обращать внимания на настроение начальника. – Но Эндрю курит очень мало. Не больше шести-семи сигарет в день. Повторяю еще раз, он очень взволнован, шеф.
– А по нему этого не скажешь… – проворчал себе под нос доктор Хартли.
Гарри Сигал промолчал.
Доктор Хартли вернулся к столу.
– Когда вы курили, вы не заметили ничего необычного за окном, Гарри?
– Нет, шеф.
– Значит, скорее всего, что-то случится завтра, – доктор Хартли сделал многозначительную паузу. – Но это только предположение и не более того. Мы не можем слишком сильно рисковать, Гарри, а поэтому возьмите "под двойной колпак" Макферсона сегодня. Сколько у нас людей наготове, Гарри?
– Двадцать, шеф.
– Очень хорошо. Но их количество лучше удвоить. Русские не будут тянуть со встречей с Макферсоном. Я хочу, чтобы видеорегистраторы и кинокамеры записали каждое движение Макферсона и в нашей конторе и на улице. Понимаете меня, Гарри?
– Да, шеф.
– Как только контакт со связником произойдет, мы должны взять их обоих. Но сам контакт может занять меньше секунды, если Макферсон сунет в ладонь "случайному" прохожему крошечный пакетик. Русские любят проделывать такие фокусы. Тем более если резидент знает в лицо связника.
– Макферсон работает у нас слишком долго, сэр, – напомнил Гарри. – Мы знаем всех людей, кто хотя бы на шаг приближался к нему за последние десять лет.
– И все-таки, Гарри, нам нужно учесть и вариант какой-нибудь неожиданной импровизации.
– Да, шеф.
– Можете идти, Гарри.
Как только за широкой спиной Гарри Сигала закрылась дверь, рука доктора Хартли невольно потянулась к пачке сигарет.
"Значит, я тоже волнуюсь, – усмехнулся он. – Хотя, по внешнему виду этого, конечно, не скажешь…"
День тянулся бесконечно долго. Доктор Хартли покинул офис только в десять вечера. Перед тем как лечь в постель, он принял снотворное.
"Завтра!.." – эта мысль долго не давала ему уснуть.
43
Задание Коли Егорова было простым и одновременно непонятным. Как только из управления контрразведки выйдет Эндрю Макферсон – Коля должен был раскрыть большой, ярко зеленый зонтик. Весь предыдущий вечер и даже часть ночи Коля с усердием первоклассника изучал его фото.
"И совсем ничего особенного! – размышлял про себя Коля. – Этот человек явно не похож на Штирлица… Так… Ямочка на подбородке… Глаза серые, нос прямой…"
Теперь Коля торчал на перекрестке оживленных улиц и часто посматривал на часы. Он делал это так театрально старательно, – медленно вытягивая руку, а затем поднося запястье к самому носу – что на него оглядывались прохожие. Одним словом Коля делал вид, что ждет встречи, а иного разумного довода у человека, стоящего среди движущейся толпы, просто не было.
"Выбрали, понимаешь, местечко, конспираторы", – стонал про себя Коля.
Вышедший из здания полицейский бросил на него внимательный и долгий взгляд.
"Я же по-английски ни бум-бум…" – уже не застонал, а буквально взвыл про себя Коля.
Полицейский сделал по направлению к нему пару шагов. В его кармане зазвонил сотовый телефон. Едва выслушав первую фразу, полисмен потерял к Коле интерес.
44
Гарри Сигал стоял за спиной доктора Хартли и смотрел на улицу через его плечо.
– У типа в красной куртке на перекрестке явно армейская выправка, – заметил он.
Доктор Хартли молча кивнул.
– Вполне возможно, что русские используют его как "светофор", – продолжил Гарри. – Обратите внимание, шеф, он держит свернутый зонтик в левой руке. Я уверен, что операция русских начнется, когда Макферсон выйдет на улицу и тип в красной куртке развернет зонтик.
– Я все вижу, Гарри, – не без раздражения сказал доктор Хартли. – Но вместо того, чтобы хвастаться тем, что вы хорошо разбираетесь в действиях русских, попытайтесь сначала понять, почему они все делают так, чтобы вы легко их раскусили.
"Я, кажется, слишком нервничаю, – решил доктор Хартли. – Это не к добру".
– Извините меня за грубость, Гарри, – вслух сказал он. – Вы же знаете, как я к вам отношусь… Ради Бога, извините.
– Ничего страшного, шеф.
Гарри виновато улыбнулся.
О "светофоре" Элоиз Хартли действительно догадался сам и сразу. И именно та легкость, с которой он обо всем догадался, насторожила его больше всего.
45
Легкий дождь кончился… Из управления контрразведки, наконец, вышел Эндрю Макферсон.
У Коли заело замок на зонтике.
– Вот черт!.. – громко, по-русски, выругался он.
Коля рванул замок и над его головой с треском раскрылся вызывающе яркий, зеленый зонт.