- Никого. - Магда посмотрела на меня странным взглядом, изогнув брови. Но потом я поняла, что она не нарочно выгнула брови - просто они у нее недавно выщипаны. - За стойкой охраны присматривала я. Вокруг шнырял какой-то тип из администрации президента. Он сказал, что они пришлют людей из частной охранной фирмы. Только, Хизер, я не уверена, что это хорошая мысль. Ну откуда человеку из какой-то охранной фирмы знать про сопровождающих, которые нужны студентам с ограниченными способностями… в комнатах общего пользования, оборудованных для инвалидов. И откуда человеку из охранной фирмы знать, что не стоит впускать разносчика пиццы, а то он подсунет меню под все двери в здании?
Я застонала, вспоминая вчерашний разговор с Купером. Как же он был прав! Нам придется нанимать охрану из мафии и временных работников из арестантов. Так я и знала.
Потом я кое-что вспомнила и удивленно посмотрела на Магду:
- Постой, а почему ты не бастуешь?
- Мы входим в другой профсоюз, работников общепита, а здесь гостиничный и автомобильный.
- Автомобильный? - Я покачала головой. - Какое отношение автомобильный профсоюз…
- Ты!
Мы все подпрыгнули: наш разговор прервал окрик Сары, многократно усиленный мегафоном.
- Ты зачем сюда пришел, болтать или добиваться перемен? - накинулась Сара на Пита.
- Господи Иисусе! - пробормотал Пит. - Я всего лишь выпил с друзьями кофейку…
- Вернись в строй! - взревела Сара. Пит во вздохом вернул кружку Магде.
- Мне надо идти.
Потом взял свой плакат и вернулся на место в кругу, образованном вокруг гигантской крысы.
Магда посмотрела на протестующих, которые уныло маршировали мимо нас, словно зомби из какого-нибудь ужастика.
- Нехорошо это, - сказала она.
- Да уж! - согласилась я. - Пожалуй, я лучше пойду, подежурю за стойкой охраны. Принесешь мне крендель?
- С укреплением? - спросила Магда. "Укрепление" - это наше кодовое слово, которым, стыдно в этом признаться, мы обозначаем жирный сливочный сыр и три ломтика бекона.
- Обязательно.
Я обосновалась на рабочем месте Пита (предварительно выбросив нечто, что отдаленно напоминало очень старый и очень засохший пончик). Мусорную корзину, куда я выкинула это нечто, довольно давно не опорожняли, нуда, ведь Хулио и его команды уборщиков нет на работе (именно это расстроило меня больше всего). Я тут же установила то, что рассматриваю как начало Нового Мирового Порядка от Хизер - ввела два правила. Первое: "Все резиденты должны останавливаться, показывать удостоверение личности и держать его столько времени, сколько мне понадобится, чтобы рассмотреть фотографию", поскольку я, в отличие от Пита, не знаю в лицо всех обитателей общежития, что их страшно раздражает. Но еще меньше им понравится второе правило, которое я ввела - "Выбрасывайте свой мусор в контейнер на улице". Только я устроилась, как снова появился тип, которого Магда раньше обозначила как "парня из администрации президента".
Это был типичный подхалим в дорогом костюме, я его раньше никогда не видела, с ним пришел еще один тип, гораздо крупнее первого. На этом костюм был намного дешевле.
- Вы - Хизер? - спросил парень из администрации президента. Я кивнула. Тогда он проинформировал меня, что мистер Розетти - мужчина в дешевом блестящем костюме, шелковой рубашке цвета лаванды, с несколькими очаровательными золотыми цепями, примостившимися между курчавыми седеющими волосами на груди, и со множеством золотых колец - по одному на каждый сосискообразный палец - будет обеспечивать безопасность здания. Парень попросил, чтобы я просветила Розетти относительно каких-либо особых проблем безопасности, специфических для Фишер-холла.
В ответ я любезно проинформировала человека из администрации президента, что о безопасности Фишер-холла на обозримое будущее уже позаботились. Но что я все равно благодарю его за заботу.
Парень из администрации - он сказал, что его зовут Брайан, - похоже, растерялся.
- Как это так? - спросил Брайан. - Служба безопасности Фишер-холла бастует. Мне поручено проследить за тем, чтобы для всех корпусов были найдены охранники на замену.
- О, в Фишер-холле я уже этот вопрос решила, - сказала я.
В это самое время в вестибюль вбежал высокий тощий парень. Он подбежал к стойке, на ходу стягивая с себя рюкзак.
- Извини, что опоздал, Хизер, - сказал он, тяжело дыша. - Я твое сообщение получил только что. Смену с десяти до двух я возьму. Ты правда платишь десять баксов в час? Можно мне тогда взять еще смену с шести до десяти? И завтра с десяти до двух?
Я кивнула и грациозно поднялась со стула.
- Завтрашняя смена с шести до десяти уже занята, - сообщила я, - но с десяти до двух - в твоем распоряжении. Если, конечно, вся эта ситуация к тому времени не разрешится.
- Отлично, - сказал Джереми.
Он сел на стул, который я освободила, и рявкнул на студента, который только что вошел в здание, помахал своим удостоверением и пошел было дальше, не дожидаясь, пока его опознают.
- Стой! Вернись и дай мне получше взглянуть на твою фотографию!
Студент вытаращил глаза, но послушно вернулся. Брайан, в свою очередь, растерялся еще больше, чем раньше.
- Минутку, - сказал он. Я тем временем подошла к графику дежурств, который сама же и составила, и отметила на нем имя Джереми. - Вы поставили студентов дежурить на стойке охраны?
- Работающих студентов, - уточнила я. - Колледжу они обходятся всего лишь по несколько центов за каждый доллар в час, который мы им платим. Уверена, это мизерная часть того, что вы платите… гм, фирме мистера Розетти. К тому же мои работники-студенты хорошо знают и здание, и жильцов. А в годовом бюджете для работающих студентов осталось еще порядка тысячи долларов. Этого с избытком хватит на то, чтобы пережить забастовку. В этом году мы были очень экономными.
Я не стала говорить, что отчасти экономия бюджета объяснялась моей склонностью таскать бумагу из других кабинетов.
- Насчет этого я не знаю, - сказал Брайан. Он поспешно достал из кармана пиджака телефон и стал нажимать на нем кнопки. - Мне нужно проконсультироваться с руководством. Ни в одном из других корпусов ничего подобного не делается. В этом просто нет необходимости. Администрация президента уже выделила из бюджета нужную сумму фирме мистера Розетти.
Мистер Розетти растопырил украшенные кольцами и довольно волосатые пальцы и философски заметил:
- Если молодая леди не нуждается в наших услугах, значит, молодая леди не нуждается в наших услугах. Может быть, мы пригодимся в другом месте.
- Я знаю, где вы наверняка пригодитесь, - улыбнулась я мистеру Розетти. - В Вассер-холле.
- Будьте любезны! - К столу подошла женщина средних лет с прической типичной мамаши. На ней была темно-зеленая трикотажная рубашка со стеганой нашивкой на груди в виде двух держащихся за руки тряпичных кукол, черной и белой. - Скажите, пожалуйста…
- Если вы хотите подняться к резиденту, - Фелисия, студентка, работающая за стойкой ресепшн, даже не подняла голову от страниц "Космо", позаимствованного из чьего-то почтового ящика, - позвоните вон по тому телефону, который висит на стене. Чтобы позвонить в справочную и узнать номер, наберите 0.
- Вассер-холл, - повторил мистер Розетти. - Мне нравится название. Эй, парень! - Он толкнул Брайана, который звонил кому-то по мобильному. - Как тебя там. Пошли-ка в этот Вассер-холл.
- Одну минуту, пожалуйста, - возбужденно отмахнулся Брайан. - Мне обязательно надо с кем-нибудь связаться по этому вопросу. Я не уверен, что это санкционированное использование бюджета работающих студентов. Хизер, ваш босс одобрил такое использование средств?
- Нет, - ответила я.
- Я так и думал, - самодовольно хмыкнул Брайан. Судя по всему, ему не удалось ни с кем связаться по телефону, и он захлопнул крышку. - Ваш босс на месте? Думаю, нам следует с ним поговорить.
- Вообще-то это будет трудно сделать, - сказала я.
- Ради бога, почему? - удивился Брайан.
- Потому что вчера его убили выстрелом в голову, - ответила я.
Брайан поморщился. А мистер Розетти только кивнул.
- Бывает, - философски заметил он, пожимая плечами.
- Хизер! - Брайан заметно побледнел. - Мне очень жаль, прошу прощения, я совсем забыл. То есть я знал, что это случилось в Фишер-холле, но со всеми этими событиями я…
- Прошу прощения. - Та же самая женщина с мамашинской стрижкой снова наклонилась над столом ресепшн. - Мне кажется, произошла ошибка.
- Никакой ошибки. - Фелисия наконец оторвалась от журнала, чтобы поговорить с женщиной. - По правилам конфиденциальности нашего колледжа мы не разглашаем информацию о студентах. Даже родителям. Или людям, которые утверждают, что они родители. Даже если они предъявят удостоверение личности.
- Брайан, давай оставим в покое эту молодую леди, - сказал мистер Розетти. - Похоже, у нее все схвачено.
Я мило улыбнулась ему. Вообще-то он, кажется, не такой уж плохой. Если не считать того, что он сдерет с колледжа сотни тысяч баксов за работу, которая в моем варианте обойдется в сущую мелочь.
- Я очень извиняюсь, - повторил Брайан. - Мы сейчас уйдем…
- Да, я думаю, так будет лучше, - сказала я, все также мило улыбаясь.
На ресепшн зазвонил телефон. Фелисия сняла трубку и вежливо сказала:
- Фишер-холл, Фелисия, на кого переключить ваш звонок?
- Было очень приятно с вами познакомиться, мэм. - Мистер Розетти вежливо склонил голову.
- Мне тоже было приятно познакомиться, сэр, - сказала я.
Правда, он такой милый. Чувствуется старая школа. И как Купер мог подумать, что. за убийством Оуэна стоит мафия? То есть, может быть, она и стоит, но мистер Розетти никак не мог быть киллером. Прежде всего потому, что с таким количеством золота на теле он выглядит очень подозрительно, и кто-нибудь обязательно запомнил бы его возле нашего здания.
А кроме того, он просто очень милый.
Может быть, я вообще зря предположила, что он принадлежит к мафии только потому, что он итальянец по происхождению, работает в частной охранной фирме, носит блестящий костюм и огромное количество золота. Может, он вовсе не мафиози, может быть, он просто…
- Прошу прощения, - Мамашинская Стрижка теперь смотрела на меня. - Вы случайно не Хизер Уэллс?
Здорово. Только этого мне не хватало сегодня утром.
- Да. - Я попыталась сохранить на лице приятную улыбку. - Это я. Могу вам чем-нибудь помочь?
"Только не просите у меня автограф! Я же больше ничего не стою. Вы знаете, за сколько сейчас можно продать мой автограф на аукционе в Интернете? За доллар. И то, если повезет. Я дошла до того, что скоро буду петь про детские штанишки. И то, если повезет".
- Извините за беспокойство, - продолжала Мамашинская Стрижка, - но, кажется, вы работали с моим мужем. Вернее, с моим бывшим мужем. С Оуэном Витчем.
Я заморгала. Бог мой, Мамашинская Стрижка в рубашке с тряпичными куклами - бывшая миссис Витч?!
- Подожди на линии. - Фелисия положила трубку на стол и окликнула меня. - Хизер, извини, что перебиваю, но тебя к телефону, звонит Гевин МакГорен.
- Скажи Гевину, что я ему перезвоню, - сказала я. Я встала и взяла миссис Витч за руку. Рука оказалась сухой и грубой, и мне вспомнилось, что Оуэн говорил: его бывшая жена - гончар с претензией на принадлежность к миру искусства. - Миссис Витч, примите мои соболезнования по поводу гибели вашего мужа. Я хотела сказать, бывшего мужа.
- О… - Миссис Витч печально улыбнулась. - Прошу вас, зовите меня Пэм. Я уже не миссис Витч. Фактически я никогда ею и не была, миссис Витч для меня - это всегда мать Оуэна.
- Хорошо, Пэм. Простите мою ошибку. Пэм, что я могу для вас сделать?
- Хизер, - перебила Фелисия, - Гевин говорит, что ты не можешь ему перезвонить, потому что он сейчас не дома.
- Не говори глупости! - сказала я. - Я ему перезвоню. Просто пусть продиктует номер, по которому он находится.
- Нельзя, - вздохнула Фелисия. - Он говорит, что там, где он находится, а это тюрьма Рок-Риджа, ему разрешается сделать только один телефонный звонок.
Я резко повернула голову и посмотрела на Фелисию. И в это время дверь открылась, и вошел Том. Вид у него был такой же ошарашенный, как, наверное, у меня.
- Ты не поверишь! - заявил он на весь вестибюль, ни к кому конкретно не обращаясь. - Но пистолет, который нашли в барсетке у этого типа, соответствует пуле, которая прошила мозг Оуэна.
13
Я качу коляску,
Разве вы не видите?
Или же коляска
Катит меня к выходу?
"Детское время"
Автор Хизер Уэллс
Том миллион раз извинился за неудачную фразу.
- Честное слово, - повторял он, - если бы я знал, что она его бывшая жена…
- Ничего страшного.
У меня были более серьезные поводы для беспокойства, чем бестактность Тома. Например, что Гевин, судя по всему, угодил за решетку.
- Что она вообще здесь делает? - поинтересовался Том. - Почему она не поехала из аэропорта прямо в Вас-сер-холл, как все остальные родственники Оуэна? Разве она не получила наше извещение?
- Ей нужно было разобраться с каким-то вопросом, которым занимался Оуэн, - сказала я.
Мы сидели в моем кабинете. Вообще-то Том сидел в своем старом кабинете (теперь это место преступления, ужасного убийства, и слава богу, что уборщики вышли на забастовку только ПОСЛЕ того, как навели чистоту на месте преступления), а я только что вернулась, задыхаясь от быстрого шага, и села за свой письменный стол в приемной, прямо как в старые добрые времена.
Если не считать того, что Том получил повышение и работает здесь только временно, до тех пор, пока отдел размещения не найдет исполняющего обязанности временно исполняющего обязанности, которого вчера убили выстрелом в голову.
Я не стала рассказывать Тому остальное - например, о том, что миссис Витч, то есть Пэм, многого не знает о жизни своего бывшего в Нью-Йорке. Или о том, как много, оказывается, не знали о докторе Витче мы. Потому что меня это так ошеломило, что я до сих пор не совсем очухалась.
Я села и принялась стучать по клавиатуре, разыскивая телефон полицейского участка Рок-Риджа. Ну же, давай… да, я знаю, что это маленький городок, но должны же там быть полицейские?
Есть!
Пэм считала, что раз Оуэн работал в резиденции, то само собой разумеется, там же он и жил, поскольку в большинстве случаев должность директора общежития подразумевает проживание в этом же общежитии.
Я ей объяснила, что ее бывший был не просто директором общежития, а гораздо более важной персоной в администрации президента колледжа и что для его должности социальный пакет подразумевал шикарную квартиру без арендной платы в одном из домов, расположенных неподалеку от колледжа, там живут многие представители администрации колледжа, включая самого президента.
- Это далеко? - спросила тогда Пэм.
Я недоуменно заморгала. Вокруг моего стола в тот момент было много шума: Брайан с мистером Розетти только отошли, Том огорошил меня новостью о том, что пуля, которой был убит Оуэн, соответствует пистолету Себастьяна, а Фелисия все еще махала телефонной трубкой, поскольку на другом конце провода Гевин ждал, когда я подойду к телефону.
- Что далеко? - растерянно поинтересовалась я.
- Дом, в котором жил Оуэн, - пояснила Пэм.
- А, - протянула я.
Все мои мысли были о том, что Гевин сидит за решеткой. "И где? В Рок-Ридже! В шикарном спальном районе Нью-Йорка, в котором всего-то населения тысяч пять, не больше. И в этом районе есть тюрьма? Может, мир сошел с ума?"
- Право… - Том не нашел другого времени, чтобы начать извиняться - как потом оказалось, это было лишь первое извинение в череде многих, которые он приносил на протяжении следующих тридцати минут. - Я очень, очень сожалею, мэм. Я не имел ни малейшего представления, что…
- Все в порядке. - Пэм улыбнулась самой кроткой улыбкой. - Откуда вы могли знать? - Она повернулась ко мне. - Так далеко или нет?
- В квартале отсюда, - сказала я.
- Значит, я могу дойти пешком? Прошу прощения, что доставляю столько неудобств, но я сегодня так много ходила…
Так она хочет увидеть квартиру Оуэна? Зачем?
- До дома всего один квартал.
- Хизер, в таком случае не могли бы вы меня проводить? - Я только сейчас заметила, что Пэм возит за собой чемодан на колесиках, а на плече у нее висит стеганая дорожная сумка в красный и белый цветочек. - Вы наверняка знаете… - На ее широком лице, не тронутом макияжем (красивым я бы его не назвала, но приятным вполне могла бы назвать), отразилась озабоченность, - поскольку работали с Оуэном… кто-нибудь давал Гарфилду таблетки?
- Гм… - Мы с Томом озадаченно переглянулись. - Кому, мэм?
- Гарфилду. - Бывшая жена доктора Витча посмотрела на нас, как на идиотов. - Коту Оуэна.
Оуэн держал кота? Он взял на себя заботу о живом существе, о другой жизни? Правда, речь идет лишь о четвероногом создании, но все равно. Да, Оуэн почему-то очень любил мультяшного Гарфилда, чего никто из нас не мог понять. Но чтобы он держал настоящего, живого кота в своей квартире? Это Оуэн-то - самый сухой, лишенный теплоты человек из всех, кого мне доводилось встречать - держал домашнее животное???
Я об этом понятия не имела.
Признаюсь, эта новость изменила мое представление об Оуэне. Может, это звучит глупо, но он стал нравиться мне чуточку больше. Ну ладно, уточняю: он просто стал мне чуточку приятнее.
Наверное, мое удивление отразилось на лице, потому что Пэм в ужасе вскричала:
- Вы хотите сказать, что бедняжка со вчерашнего дня сидит без воды и еды? У него заболевание щитовидной железы, ему нужно каждый день давать таблетку!
И вот, оставив Тома держать оборону в нашем офисе, я пошла провожать Пэм до квартиры доктора Витча. Потом подождала вместе с ней управляющего зданием, поднялась в квартиру, помогла открыть дверь (в этом здании замки довольно капризные) и в напряжении слушала, пока она звала: "Гарфилд, Гарфилд! Кис-кис-кис!"
С котом, конечно, ничего не случилось. Это был большой, устрашающего вида рыжий зверюга, похожий на своего тезку из мультфильма. Все что ему требовалось - это банка кошачьих консервов (точнее, две банки), немного воды и маленькая белая таблетка. Таблетки хранились во флаконе, который Пэм без труда отыскала в белой сахарнице с голубым рисунком (такой же рисунок был и на другом фарфоре, стоявшем в буфете в гостиной). И вот уже кот довольно мурлыкал, свернувшись на коленях у Пэм.
Там я ее и оставила. А что? Кот ее вроде бы признал, а доктору Витчу эта квартира все равно больше не понадобится. Понятно, что администрация президента, когда придет время, передаст эту квартиру кому-нибудь другому. Но кто-то должен заботиться о коте, а Пэм явно его любит. Так что мне показалось логичным оставить ее в квартире с котом.