Снежный блюз - Керри Гринвуд 9 стр.


Фрина еще раз уверила его, что все хорошо. Она вспомнила, что где-то у нее лежит кровоостанавливающий порошок, принесла его из ванной и посыпала рану. Она не могла не заметить, что юноша хорошо сложен и кожа у него гладкая, как мрамор. Фрина разорвала трико по боковому шву и сняла его, завернув Сашу в халат, который она использовала как пеньюар. Халат был из темно-зеленого хлопка и пришелся Саше впору. Хотя молодой человек был очень похож на свою сестру, Фрина ни на секунду не забывала, что перед ней мужчина, пусть даже и облаченный в женский наряд. Его очарование вовсе не было бесполым. Как сказала княгиня, он использовал все чары, которыми наградил его Бог, и Фрина вполне могла бы упасть в его объятия и отдать ему все, что он захочет.

Она присела на ручку кресла, располагавшегося рядом с кушеткой, где лежал Саша. Он положил голову ей на бедро, и Фрина провела рукой по его кудрявым волосам.

– Продолжайте, – приказала она. – Так что же вы сделали?

– Я спрятался за воротами, – вздохнул Саша. – Машина подъехала, как и планировалось, и пакет обменяли на деньги. Потом они заметили меня, и я побежал, как дурак! За мной погнались двое, к счастью, не на машине. Не знаю, что с ней случилось. Потом я понял, что тот, кто увидел меня первым, тот, кто замахнулся на меня ножом, – он ранил меня… Я терял сознание… потом увидел вас и бросился к вам в ноги, а вы с замечательной быстротой и находчивостью спрятали меня и умудрились привезти сюда. Кстати, а где я?

– Это отель "Виндзор". Думаю, вам лучше здесь переночевать. Через несколько часов княгиня зайдет за мной, и мы вместе отправимся в турецкие бани мадам Бреда. Я смогу вывести вас отсюда. Где вы живете?

– Мы остановились в "Скотс". Хороший отель, но не такой шикарный, как этот. Хотелось бы мне здесь пожить, – невзначай заметил Саша, потянувшись здоровой рукой за чашкой кофе.

Фрина рассмеялась.

– Не сомневаюсь. Но моя служанка будет возмущаться, – прибавила она, задумавшись, как Дот отнесется к гостю.

Фрина сняла со своей кровати стеганое одеяло и устроила Сашу на диване в гостиной, несмотря на то что он предпочел бы провести ночь в ее постели – "конечно, как брат и сестра". Фрина знала: она слишком слаба, чтобы устоять перед искушением. Она выключила свет и прикрепила на дверь комнаты Дот записку: "Все в порядке, это мой гость, и он ранен. Разбуди меня в восемь и приготовь чай и аспирин. Ф". Затем она отправилась в постель, решительно повернув ключ в двери своей спальни, – в качестве предупреждения для себя самой, а не для защиты от Саши.

Так или иначе, стоило свету погаснуть, она уже спала как дитя.

Глава восьмая

Придите, лишите нас чести,

Ваше величество Боль.

Алджернон Суинберн "Долорес"

Фрина проснулась в нечеловеческом состоянии. В дверь уже стучала Дот. Пошатываясь, Фрина встала с кровати, взяла из рук служанки поднос, села и принялась с огромной скоростью глотать аспирин и чай.

– Дот, приготовь мне, пожалуйста, ванну с лавандовой солью.

Дот не двинулась с места.

– А что делать с ним? – девушка сделала указательный жест через плечо.

Фрина позабыла о Саше. Было еще слишком рано.

– С Сашей? На него напали на улице, и я привезла его сюда, потому что возвращаться в его отель было слишком поздно. Он ранен, Дот, пожалуйста, будь с ним поприветливей. – Она подошла к двери, где стояла Дот, и увидела, что Саша сбросил во сне одеяло, развалился, как молодой утомленный оргией фавн, обнаженный до пояса, и крепко спал. Он был красив до замирания сердца. Фрина вздохнула. – Но не чересчур приветливой. Не буди его; если он проспит до обеда, оставь его здесь. Он не сделает ничего плохого, – добавила она.

Все бумаги были при ней, а большая часть драгоценностей – в сейфе отеля. Что до остальных ее вещей – это хороший способ проверить, не вор ли Саша. Фрине Фишер нравились привлекательные молодые люди, но доверить им что-либо, кроме собственного тела, она не решилась бы.

– Дот, пожалуйста, приготовь мне ванну и имей в виду, что на сегодняшний день ты свободна. Тебе есть чем заняться?

– Я съезжу домой, – сообщила Дот, направляясь к ванной комнате. – А потом пойду смотреть новую картину с Дугласом Фэрбенксом.

Фрина села пить чай, добавив в него умеренную порцию бенедиктина. Она решила, что строгие черные брюки, белая рубашка и свободный черный пиджак будут вполне подходящим костюмом для посещения турецкой бани, и нагрузила объемистые карманы всеми необходимыми принадлежностями. Разыскав мягкую бархатную сумочку, с которой она ходила накануне вечером, Фрина вытащила из нее пистолет, задумчиво рассмотрела его и добавила к своему снаряжению. Головная боль начала слабеть. Саша пошевелился во сне и застонал. Фрина положила руку ему на лоб – холодный. Похоже, смертельная опасность ему не угрожала.

Дороти вернулась в комнату с известием, что ванна готова, и Фрина с глубоким стоном погрузилась в ее пары. Все тело болело. Фрина решила: нужно как следует потренироваться, прежде чем снова танцевать с Сашей, и нанесла на лицо немного крема. "Еще несколько таких вечеров, девочка моя, и в кого ты превратишься?" – упрекнула она себя, намыливая бледные узкие руки и грудь парижским мылом. Несмотря на хруст сухожилий, Фрина по-прежнему была стройной и абсолютно безупречной, как бронзовая нимфа. Она ополоснулась, вытерлась, оделась и принялась за легкий завтрак, который заказала Дот. Чашка кофе окончательно вернула ее к жизни. Еще немного подумав, она отдала пистолет Дот и приказала спрятать его где-нибудь. В турецкую баню не возьмешь ничего, кроме здравого смысла и религиозных убеждений, а одежду кто-нибудь всегда может обыскать.

Княгиня появилась в половине девятого, одетая в поношенный льняной костюм явно с чужого плеча – больше и длиннее, чем нужно. Без лишних слов она двинулась в направлении Рассел-стрит. Фрина последовала за ней.

На улицах гулял ветер, было зябко. На Литтл-Лонсдейл-стрит не было ни души, не считая нескольких запоздавших гуляк, которые поглощали яичницу с беконом в компании не слишком одетых девушек. Дом, в котором располагалось купальное заведение мадам Бреда, подпрыгивал и сотрясался от этой вакханалии, и Фрина с холодным недовольством подумала, что этот район вряд ли способствует целительному воздействию бань.

Само здание было огромным – шириной в квартал между Рассел и Литтл-Лонсдейл-стрит. Каменные стены выглядели внушительно, парадный вход впечатлял своей строгой простотой. Фрина пожалела, что не осталась в своей постели – может быть, даже с Сашей, – когда насупленная служанка в черном платье и белой шапочке открыла им дверь. Она впустила их, даже не улыбнувшись, и они прошли в зал, наполненный парами восхитительных восточных ароматов. Фрина, немного подумав и несколько раз глубоко вдохнув, различила божественную композицию из апельсинового бергамота, сандалового дерева и чего-то еще редкого и дорогого – возможно, плюмерии или орхидеи – соблазнительный, чуть кисловатый запах, приводящий в восторг неискушенного посетителя.

Княгиня толкнула Фрину в бок локтем, который, очевидно, был специально заострен, чтобы мгновенно привлекать внимание собеседника.

– Воняет как в борделе, n’est-ce-pas? В турецком борделе.

Познания Фрины о борделях не были столь исчерпывающими, а про турецкие она вообще ничего не знала. Но, пожалуй, турецкий бордель должен был пахнуть именно так. Она кивнула.

Мадам Бреда приближалась к ним с вытянутой вперед рукой. Фрина немного попятилась, ибо мадам оказалась гигантом. Она была ростом около метра восемьдесят, а весила килограммов сто. Белокурая, крепкая и мускулистая, она могла бы выступать в роли Валькирии и удостоилась бы бурной овации. У нее были синие глаза, румяные щеки, здоровый цвет лица и роскошные волосы. Она была мощной, как богиня, и даже наводила ужас. Но совершенно не годилась на роль Снежного короля. Она стояла последней в списке тех, кого Фрина могла бы заподозрить в торговле наркотиками, – для этого она выглядела прямо-таки гнетуще здоровой.

Гостей провели в комнату, выложенную розовой плиткой и заполненную всепроникающим ароматным паром, где они должны были разоблачиться. Настоящий плавательный бассейн длиной четыре с половиной метра и глубиной метр двадцать был наполовину наполнен зеленой, как в Ниле, водой.

– Дамы начнут с парной, – предложила служанка.

Она была гладко причесана, волосок к волоску, в то время как щеки Фрины от жары окрасились румянцем, а волосы прилипли ко лбу. Женщины последовали за служанкой в скандинавскую баню, где воздух был удушливо-горячим. Там они сбросили купальные халаты и обнаженными сели на довольно колючие тростниковые стулья. Фрина заметила, что княгиня, несмотря на морщины, сохранила осанку двадцатилетней девушки и выглядела здоровой, как молодое дерево.

– Это место напоминает мне Индию, – заметила княгиня. – Знаете, я была там вместе с царской свитой.

Фрина ничего не слышала о визите русского царя в Индию, владение Британской империи, у которой были все основания подозрительно относиться к России. Она не поверила в эту историю, но вежливо кивнула.

– Это центр распространения наркотиков, – заметила пожилая дама. – Служанка принесет снег, когда мы пойдем на массаж и водные процедуры. Увидите. – Затем она принялась мило болтать о своих дальних путешествиях и невероятных любовниках: – Я исполняла танец семи покрывал для князя и Распутина – какие же у этого человека были глаза! Как у нашего Саши. Ради него любая женщина сделала бы что угодно. Когда я сбросила четвертое покрывало, князь… он не мог больше этого выносить и…

Как только княгиня безраздельно завладела вниманием Фрины, в их разговор вмешалась служанка и провела в более прохладную комнату, где дамам предложили горький травяной чай "для очищения организма". Фрина оглядела служанку. Оказалось, ее звали Герда, и она была кузиной мадам Бреда. У Герды было худое лицо с размытыми чертами и невыразительный сиплый голос, приобретавший ядовитый оттенок, когда она говорила о своей хозяйке и родственнице:

– Она? Она загоняла меня до смерти! "Герда, почисти бассейн!" "Герда, подай чай!" А у меня в Австрии был молодой человек, хорошая партия. Она предложила мне здесь поработать, и я приехала, надеясь скопить денег на приданое. И теперь молодой человек женился на другой, а я – здесь, с разбитым сердцем.

Фрине хотелось бы знать, сколько лет сейчас этому молодому человеку и как долго Герда прожила в Австралии. Ей было не меньше сорока и выглядела она весьма кисло. Ее стального цвета седые волосы были забраны в строгий пучок, а фигура вряд ли привлекла бы внимание любителей прекрасных купальщиц. Ее тело напоминало ящик; Фрине даже казалось, что на ягодице можно обнаружить штамп "Оранжевый пепин Кокса". Но вряд ли ей захотелось бы это проверить.

Служанка внесла мази, и дамы приготовились к массажу. Массажисткой была сама мадам Бреда. Сначала Фрине показалось, что ее кости выдергивают из суставов, но потом она расслабилась и даже получала удовольствие от ударов жестких, умелых пальцев. Она чувствовала, как постепенно слабеет и исчезает боль в икроножных мышцах, а массажное масло из сандалового дерева придавало процедуре приятную остроту. Княгиня стонала от удовольствия на соседней кушетке. Фрина снова закуталась в банный халат и села наблюдать за своей компаньонкой с удовольствием человека, который сам только что через это прошел.

Мадам Бреда похлопала Фрину по плечу и загудела:

– Теперь вам нужно принять горячую ванну с овсяными хлопьями, чтобы смыть масло, а затем – в бассейн. Вы много ходили последнее время? Или танцевали? Конечно же танцевали – ведь вы так молоды и хороши собой. В следующий раз не танцуйте так много. Вы можете повредить связки. Я вас раньше не видела. Вы подруга княгини?

– Меня зовут Фрина Фишер, – представилась Фрина, насторожившись; она не была уверена, что является подругой княгини. – Я приехала из Англии.

– Вы к нам еще придете, – заявила мадам Бреда. На ее щеках пылал румянец, а рот был полуоткрыт, что внушало некоторый ужас. – Вы почувствуете себя заново родившейся.

Это прозвучало как приказ, но Фрина улыбнулась в ответ и кивнула. Ее проводили к роскошной ванне с молоком и овсяными хлопьями. Миниатюрная служанка, красота которой была подпорчена только шрамом от ожога на щеке, попросила ее лечь на спину. Когда девушка начала осторожно тереть Фрину мягким муслиновым мешочком с овсом, Фрина почувствовала себя египетской принцессой, купающейся в молоке ослицы. Когда она поняла, что девушка уделяет особое внимание ее соскам, а затем опускается к низу живота, Фрина, не открывая глаз, пробормотала: "Спасибо, не нужно", и девушка послушно оставила свои попытки. Так вот какие услуги предлагались клиенткам мадам Бреда! Приятно, но Фрине это было не по вкусу. Возможно, это нравится Лидии, подумала Фрина, вспомнив, как молодая дама смотрела на нее. Отличная возможность для легкого изящного шантажа.

Фрине помогли выйти из ванны, обмыли чистой теплой водой и повели к бассейну с зеленоватой водой. Мадам Бреда уже ждала ее там.

– Прыгайте! – приказала она, и Фрина прыгнула.

Вода была такая холодная, что у нее едва не остановилось сердце.

Чуть не задохнувшись и тихо вскрикнув, Фрина нырнула, проплыла до конца бассейна и повернула назад. Мадам Бреда ушла. В зал вошли княгиня и Герда. Фрина изо всех сил напрягла слух, но так и не расслышала, о чем они говорили, зато увидела, как у них в руках промелькнул небольшой пакетик, и Герда запихнула в корсаж своего черного платья внушительную пачку банкнот.

Княгиня нырнула в бассейн, быстро вылезла и отряхнулась. Потом они с Фриной взяли халаты и пошли в гардеробную. Квадратный пакетик, который княгиня получила от Герды, был запечатан сургучом, как в аптеке.

– Это и есть товар? – спросила Фрина, одеваясь.

– Конечно, – ответила княгиня.

Фрина опустила руку в карман и наткнулась на свернутую бумагу, которой раньше там не было, и еще какой-то сверток, содержимое которого на ощупь напоминало кристаллики соли. Фрина не стала вытаскивать эти предметы, посчитав, что княгиня ничего не заметила.

Одевшись, они зашли в гостиную мадам, чтобы выпить еще немного горького чая. Герда была уже там с огромным, тяжело нагруженным подносом.

– Я пришлю счет к вам в отель, мадемуазель, – почтительно сказала она. – Мне также поручено предложить вам наши косметические средства. Вот грязевая маска, пена для ванны, чай для улучшения цвета лица и поднятия тонуса и порошок. Мадам Бреда славится своими порошками.

Фрине была знакома подобная практика. Большинство салонов красоты изготовляли тоники и средства от головной боли и продавали их в тот момент, когда посетительницы находились в расслабленном состоянии. Но в свете сделки, которую она только что наблюдала, Фрина не желала ничем рисковать.

– Нет, спасибо. Но я обязательно приду еще раз. Вы готовы, княгиня?

– Да, разумеется. Передайте мадам Бреда мои наилучшие пожелания, – на редкость любезно произнесла княгиня, и дамы покинули купальное заведение.

– Скажите, княгиня, каков ваш настоящий титул? И почему вы представляетесь как де Грасс?

– Все очень просто. Я княгиня Баражиновская. Когда я впервые оказалась в Европе, обнаружилось, что никто не может это произнести. И я поменяла имя. Мне всегда нравилось в Грассе. Это центр парфюмерной индустрии, там такие лавандовые поля… А вы, мадемуазель? Вы же не лазурных кровей?

– Голубых, – поправила Фрина. – Нет, я родилась в очень бедной семье. В отчаянно бедной. Потом умерли несколько наших родственников, и меня увезли к моде и богатству. Я этому очень рада, – честно призналась Фрина. – Только настоящая бедность позволит вам наслаждаться богатством.

– А вы…

– Что?

– Вы действительно богаты? – спросила княгиня, живо заинтересовавшись этим вопросом.

– Да. Но почему вы об этом спрашиваете? Вчера вечером вы сказали, что деньги вас не интересуют.

– От денег я бы не отказалась, но вчера я говорила правду.

– Хорошо. А теперь отдайте мне этот пакетик. Княгиня прикрыла рукой свою сумочку.

– Зачем?

– Он мне нужен, – не нашла другого объяснения Фрина. – Сколько вы за него хотите? Или вы сами наркоманка?

– Нет! – воскликнула пожилая дама. – Нет! Сколько вы дадите за него?

Фрина подумала: как хорошо, что в Мельбурне не говорят по-французски, иначе их разговор неминуемо заинтересовал бы полисмена, мимо которого они только что прошли.

– Двадцать фунтов.

– Согласна, – кивнула княгиня и передала пакетик мисс Фишер.

Фрина положила его в карман, а потом запихнула банкноты в потрепанную сумочку княгини.

– Что ж, вы увидели то, что должны были увидеть, – заявила старуха. – На этом я вас покину. До свидания, милое дитя. Я пришлю вам свой адрес. Вы мне интересны.

С этими словами она торопливо скрылась в толпе. Фрина немедленно разыскала ближайшее почтовое отделение, где купила оберточную бумагу и веревку, а по дороге забежала в женский общественный туалет, надеясь, что ее никто не заметит. Там она опустошила свой карман и увидела маленький хрустящий пакетик и записку.

В пакетике оказался белый порошок, а в записке, написанной жирным черным карандашом – очевидно, карандашом для бровей, были лишь слова: "Остерегайтесь Розы".

Подписи не было, Фрине же было недосуг задумываться, кто автор. Она запаковала маленький пакетик и краткую записку с просьбой сделать анализ содержимого в только что купленную бумагу и написала на свертке адрес доктора Макмиллан. Фрина вздохнула с облегчением, лишь когда посылку проштамповали и оставили на милость почтовой службы.

Раздумывая о княгине и о том, не собирается ли та ее оклеветать, Фрина зашла в аптеку и купила пищевую соду, завернутую в белую бумагу и скрепленную красной восковой печатью.

Было всего лишь десять утра, и Фрина не знала, чем ей заняться. В конце концов она решила посмотреть хронику – самое безболезненное времяпрепровождение – и целый час простодушно смотрела сюжет о стерилизации молочных ферм. Никогда не знаешь, какие знания тебе пригодятся в жизни.

К двенадцати Фрина вернулась в отель, чтобы переодеться к обеду у Лидии Эндрюс. Погода была прохладной и ветреной. Она остановила свой выбор на льняном костюме, а сверху натянула широкое темно-коричневое шерстяное пальто. Фрина вызвала такси, стараясь не разбудить крепко спавшего Сашу. Ее беспокоил этот необычно глубокий сон, и она даже хотела уколоть танцора шляпной булавкой, чтобы проверить его реакцию, но передумала. Колоть фавнов шляпными булавками не принято, к тому же Фрину ждал трудный вечер – не стоило начинать его с дурного поступка.

Назад Дальше