Доброе утро, Мэвис! - Картер Браун 11 стр.


Будто молния осветила события этой ночи. Джоузи Мейборд - это Джейн! Рыжая Джейн, перекрасившая свои белокурые локоны, - это та шикарная блондинка, на груди которой хотел отдохнуть Джонни и чей голос ему так запомнился. Блондинка Джоузи - подружка Барона - телохранительница Леопольда - та девушка, которую ищет агентство Рио. Полный балдец!

Мы с Джонни рисковали, чтобы выполнить свой долг и спасти девушку, а она прекрасно устроилась в Новом Орлеане!

- Не огорчайтесь, Мэвис, мы квиты. Вы искали Джоузи, не зная, что это - ваша рыжая конвоирша, я искал главаря новоиспеченной банды, не зная, что это - мадам Кватро.

Я тяжело вздохнула, втянув в свои легкие всю массу воздуха, который был в этом колодце. К счастью, решетка не препятствовала потоку воздуха с кухни, иначе мы с Редом задохнулись бы.

- Ред, - сказала я, - давайте восстановим всю цепочку событий. Вы знаете то, чего не знаю я, и наоборот. Сам бог свел нас в этом подвале.

- Не бог, а дьявол, Мэвис, - поправил меня следователь по особо важным вопросам.

Прерывая и дополняя друг друга, мы набросали схему - как все происходило.

Ред заявил, что вся кутерьма поднялась из-за Джоузи. Джоузи, она же Джейн, ублажала Барона несколько лет и, естественно, знала многие его секреты. Она была в курсе всех делишек банды. Джейн понимала, что рано или поздно Барон найдет другую подружку, и тогда она, Джейн, станет опасна для него. Человек, который много знает, должен замолчать. Навсегда. Этот неписаный закон мешал Джейн спать по ночам, и в итоге она сбежала в Нью-Йорк, нашла частного сыщика - мистера Рио - и попросила помощи.

Рио спрятал Джейн, и неделю она прожила спокойно. Но в Нью-Йорк по следу отступницы бросились двое: Рауль де Шен - чтобы найти и убить, и Винсетти - чтобы найти и выведать секреты.

Первым девушку находит Винсетти. Мы не знаем, что произошло в том домике, где жила Джейн, но она поверила Винсетти, стала его любовницей, телохранительницей, поняв, что это - последняя надежда.

Дальше начинаются интриги банд. Барону доложили, что Джейн-Джоузи вернулась в Новый Орлеан, но не одна, а с покровителем. Барон узнает также, что Джейн была у частного сыщика - мистера Рио. Но что Джейн рассказала Рио? Опасен ли Рио? Рио должен оказаться в Новом Орлеане для допроса!

Так в агентстве появляется Рауль де Шен со своей сказочкой про вуду и куклой, сердце которой проткнуто булавкой. Мисс Зейдлиц мчится в Новый Орлеан проводить расследование, чтобы спасти Рауля де Шена от смерти.

Заманив Мэвис, бандиты держат ее все время при себе и морочат девушке голову. Им нужно запугать ее до такой степени, чтобы она призвала на помощь своего компаньона. Так и случилось.

Контакт Мэвис и Барона прослеживают два человека, причем совершенно независимо друг от друга и не замечая соперника. Это Леопольд и Ред. Леопольд Винсетти, подручный мадам Кватро. И Ред Жордан, следователь, осуществляющий в Новом Орлеане секретную миссию. И тот, и другой решают, что Мэвис Зейдлиц работает на Барона. Леопольд стремится ее перекупить, Ред входит в ее расположение, чтобы получить дополнительную информацию.

Появляется Джонни Рио. Банда Барона не смогла перехватить его в аэропорту. Поэтому Рауль де Шен идет в отель снова разыгрывать роль зомби: он должен оценить обстановку. Для Барона пока ясно одно: Мэвис выполнила роль приманки, ее можно ликвидировать, так как девочка узнала кое-что, ее не касающееся.

Ред, ведущий слежку, спасает Мэвис. Она для него - важное звено и источник информации...

- И потом... знаете, Мэвис... мне кажется, что, спасая вас, я испытывал не только чисто служебные эмоции, - тихим голосом признался Ред.

- Спасибо, дорогой... Но вы обмолвились, что Рио предупреждал вас о моем несдержанном характере. Насколько я помню ту ночь в отеле, когда вы сошлись - Джонни, Ред, Леопольд и "зомби" Рауль, - никаких таких разговоров не было.

- Да, Мэвис. Мы встретились назавтра. После обеда с вами в ресторане мистер Рио пришел к Диксону, помощнику прокурора и рассказал все.

- О Джонни! Почему он не взял меня с собой?!

- Возможно, он решился на этот шаг в самый последний момент, поняв, что его и ваших сил недостаточно, чтобы справиться с бандитами. В общем, он решил все правильно.

- А я, как самонадеянная дура, полезла прямо в пасть хищнику.

- Джонни, видимо, тоже угодил в расставленные сети. Вы действительно видели его окровавленный бумажник?

- Да. Бумажник, пиджак и перстень с инициалами. Перстень... Его ведь обычно снимают с мертвой руки...

- Подождите хоронить мистера Рио. Раз мы живы, значит, жив и Джонни. Вы помните, что сказал Леопольд? Он надеется, что в этом подвале будут сидеть трое.

Пока мы разговаривали с Редом, настроение мое улучшилось: со мной был мужчина, в котором я теперь была уверена.

Но когда мы закончили разговор, я приуныла.

Перспектив у нас никаких. Подвал затопят водой, потом наши раздувшиеся тела река вынесет где-нибудь на отмель... Сигнал к тому, что нас будут топить, как мышей, - замена решетки плитой.

- Ред, мне страшно, - я сказала чистую правду и прижалась к его спине.

Он попытался меня обнять, то есть сделать то, что было невозможно на этом маленьком узком выступе. Мы долго не могли приспособиться, но, наконец, нашли такое положение рук, ног и губ, которое удовлетворило обоих.

- Оказывается, и в тюрьме бывают маленькие радости, - прошептал мужчина.

- У меня самое романтичное свидание во всей Луизиане, - прошептала женщина.

Мы забыли в эту долгую трудную ночь о многом. Самое главное - мы забыли о смерти.

Глава 13

Остаток ночи и утро мы продремали.

Когда я открыла глаза, сквозь решетку пробивался свет. В подвале стоял собачий холод, он сковал каждую клеточку моего тела. Я не могла подняться с каменной ступеньки. Наконец я встала на ноги и вскрикнула: ноги затекли, я чувствовала только боль, тупую, давящую боль...

Ред был на ногах. Более того, он метался, отталкиваясь руками то от одной стенки, то от другой.

- Доброе утро, Мэвис!

Он крикнул это, не прерывая своих метаний.

- Что с вами, Ред? Вы в отчаянии? Вы так мечетесь...

- Мэвис, я пытаюсь согреться.

- А... Здесь холодно, как в могиле. Я совсем не могу встать. Я - сплошной лед.

- Делайте то же, что и я. Давайте помассирую ваши ноги.

- Что вы делаете, Ред? Ай! Ой! Я боюсь щекотки!

- Ничего, поставьте эту ногу сюда, а эту - сюда. Прыгайте!

- У меня все болит!

- Прыгайте!

- Я хочу умереть. Дайте мне спокойно умереть!

- Прыгайте!

Этот тип заставит девушку встать со смертного одра своими приставаниями. Ему надо работать не следователем, а дрессировщиком диких кошек и моржей.

Он добился своего: я начала прыгать, делать несложные упражнения и немного согрелась. Правда, размахивая руками и вскидывая ноги, я несколько раз задела Реда. На все мои извинения Ред отвечал, что настолько привык к тому, что я его бью, что не представляет, как будет жить без моих "классических" приемов, типа ребром ладони по шее.

За ночь у Реда появилась растительность на щеках и подбородке. Света в нашей яме было немного, но я с интересом рассматривала его изменившийся облик и вдруг поняла, что у меня самой вид, как у курицы, вынутой из морозильника. Вчера я рыдала, волосы растрепались, косметики ноль. Я закрыла лицо руками.

- Ред, если вы джентльмен, то отвернитесь, - скомандовала я.

Он отвернулся и закурил.

- Это моя последняя сигарета...

Ну вот, он напомнил о том, что мы - затворники, пленники мадам Кватро, что у нас нет шансов выбраться отсюда и остаться живыми.

- Как давно мы здесь, Ред?

- Часов пять или шесть... Сейчас время будет тянуться очень медленно.

- Нам сбросят чего-нибудь поесть?

- Зачем? Они собираются нас убить. Вряд ли они станут переводить на нас продукты.

- А я больше всего боюсь Джейн. Ей ведь тоже перепало от меня... ну, в смысле, ребром ладони... Как бы она не сбросила сквозь решетку крысу или гадюку...

- Скорее, она польет нас кипяточком!

- Леопольд, очевидно, помчался искать Джонни. А что делает эта стерва - магистр вуду, главарь шайки?

- Пусть бы она сдохла сегодня ночью!

- Вот была бы нам радость напоследок!

Но миссис Кватро была не только жива, но и весьма деятельна. Вскоре мы услышали на кухне ее шаги и голос.

Эта ведьма не страдала ни отсутствием аппетита, ни расстройством кишечника. Кухня наполнилась запахами поджариваемого бекона, тостов, кофе и еще какими-то бесподобными ароматами. Мы глотали слюнки и посылали наверх проклятия.

- Обжирается, старая обезьяна, - бормотала я.

- Ишь, как чавкает, - отзывался Ред.

- В старину рабов сажали на хлеб и воду. Пусть бы бросила мне кусочек хлеба, я бы не побрезговала.

- Пытка голодом всегда считалась одной из самых жестоких.

Потом послышался голос Джейн. Она вслух комментировала каждый свой шаг: "А вот сейчас я отрежу ломтик сыра... О, какой джем!.. А не положить ли мне еще кусочек сахара?.. Возьму-ка я банан на десерт..."

Так продолжалось мучительно долго.

- Ред, сколько уже времени?

- У меня остановились часы. Да и какой толк смотреть на них?

- Вы специально не завели их, чтобы я мучилась.

- Считайте про себя до шестидесяти и загибайте пальцы.

- Не издевайтесь. Оставьте это занятие для Джейн и Кватро.

К сожалению, мы начали злиться друг на друга. Наши нервы были на пределе, мы могли сорвать злость только на себе.

- Если бы вчера вы, Мэвис, не были так неосмотрительно глупы...

- Нет, неосмотрительны и трусливы вчера были вы, мой дорогой Ред...

- Мэвис, давайте не будем выяснять отношения. Я понял: Леопольд посадил нас вдвоем специально, чтобы вы выцарапали мне глаза...

- А вы - придушили меня.

- Зачем вы толкаете меня со ступеньки на пол? Вчера мы прекрасно умещались здесь!

- Вы расселись, как в автомобиле... Подвиньтесь!

- Больно же, Мэвис!

- Нет, вы не знаете, что такое боль. Вот вам!

- Сейчас и я врежу!

- Гиппопотам! Гибрид зайца и слона!

Да... Вот таким образом мы неплохо проводили время в пинках, толчках, ругательствах и оскорблениях. Самое трудное - ждать своей участи. Было от чего взбеситься...

Несмотря на столь увлекательное занятие, мы все время, не переставая, прислушивались к звукам, идущим сверху.

Вдруг там скрипнула дверь. Мы с Редом замолчали на полуслове.

Над решеткой всплыло лицо Леопольда. Когда-то я сравнила его с Генри Фонда. Нет, это не Фонда. Эта гадина похожа на паука.

- Ну, вы поладили? Вам не холодно? Вас кормили?

Ред ответил с достоинством:

- Когда я выберусь отсюда, я накормлю тебя, Винсетти, свинцом. Накормлю досыта.

- Ай-яй-яй! Как невежливо. Это плата за ночлег!

Я крикнула ему в отвратительную рожу:

- Мы устроим всему вашему клану хорошенький ночлег на кладбище.

Леопольд хрюкнул:

- Вы так грубы со мной. А я принес вам новости. Хотите узнать про своего дорогого Джонни Рио?

Мы с Редом не знали, что сказать. Но Леопольд заговорил, не дожидаясь ответа:

- Мальчики Барона вчера действительно пощипали Джонни, но он от них удрал... Еще мне донесли, что он и подручные вашего Диксона этой ночью ворвались в мой особняк, но нас там уже не было. Тогда они поехали в дом кипиджей и опять опоздали. Про дом миссис Кватро они ничего не знают. Мистеру Рио объяснили, кто я такой и кто такая Джейн. Он решил, что мы с Джейн находимся в Нью-Йорке, и рванул за нами. Так что ваш компаньон, Мэвис, находится сейчас в самолете. А вы гниете в этой яме, с чем я вас и поздравляю!

Какое счастье, что Джонни жив!

Какое несчастье, что он не сможет меня и Реда освободить!

- Что вы собираетесь делать с нами? - угрюмо спросил Ред.

- Я мечтал собрать вас троих здесь, но теперь это невозможно, - задумчиво проговорил Леопольд. - Я думаю, вы сегодня не умывались. Вам надо принять ванну.

Он выпрямился, его лицо уплыло.

Появился тот подонок, что отгонял машину Рауля к дому кипиджей.

Леопольд щелкнул ключом и снял замок. Молодчик начал освобождать решетку. Я увидела край лестницы...

Нас выпустят! Или хотя бы дадут передышку, накормят.

- Ред! Нас выпускают!

Вот решетка снята. Леопольд скомандовал парню:

- Возьмись за этот край, тяни на себя, сильнее!

На квадрат света над головой наползла туча.

Плита громыхнула, и свет померк совсем.

Мы были погребены заживо. Нет, не хочу, не надо...

- Ред... Ред!.. Ред!!!

- Я с вами, Мэвис, успокойтесь, милая.

Он гладил меня в темноте, прижимая к себе.

- Ред, нас ведь не утопят, как мышат? Ред, я не умею дышать под водой...

- Мэвис, паника - плохой друг и советчик. Давай думать.

И тут мы услышали, как журчит ручеек. Что-то зашумело, и я ощутила под ногами воду.

Я закричала, Ред дал мне оплеуху, но в темноте промахнулся и попал рукой об стену.

- Дура!

Я перестала кричать. Я - дура. Он прав. Джонни в самолете. Я в подвале с Редом. Если кто и спасет меня - так это Ред.

Но вода начала заливать мне ноги!

- Стойте спокойно. Я хочу пощупать дно. Надо понять, откуда идет вода, - сказал Ред.

Я поняла, что он опустился на карачки и стал сантиметр за сантиметром шарить по залитому водой каменному полу.

Вода прибывала. Она была уже по колено.

Ред начал ощупывать стены.

Вода достигла талии.

- Нашел!

Я воспряла духом. Ред что-то нашел!

- Слушайте, Мэвис: здесь в стене один из камней выдвигается и открывает вход в трубу. Из нее и льется вода. Мы должны протиснуться по этой трубе наружу. Другого выхода нет.

- Хорошо, Ред. Я сделаю все, что вы скажете.

- Вы умеете плавать?

- Да.

- Мы сбросим одежду и обувь и поплывем. Шансов у нас мало, но ничего другого не остается.

- Ред, эта труба может быть очень длинной. Мы утонем.

- Здесь мы утонем наверняка. Или вы думаете, что ваши крики разжалобят тех, наверху? Они нас даже не услышат.

- Ред, мы не сможем плыть - вода вытолкнет нас обратно в подвал.

- Мы должны попытаться. Никто не знает своей судьбы. Вас уже убивали, но вы до сих пор живы. Может, над вами горит счастливая звезда! Значит, тогда и я останусь жив. Мэвис, вы - моя удача.

- Мне никто не говорил таких слов. Ред.

Наши ноги уже не доставали пола. Мы плавали в подвале, держась за стены.

- Мэвис, когда я скомандую, вы наберете в грудь побольше воздуха, и мы нырнем. В воде найдите мои ноги и хватайтесь за ступни. Я устремлюсь в трубу, а вы оттолкнитесь от стенки, помогите мне преодолеть первоначальное сопротивление, потом будет легче, я уверен.

Боже, он в чем-то был уверен!

- Я все поняла, Ред. Но я боюсь, что ваши ноги...

- Ничего не бойтесь! Сосредоточьтесь, Мэвис, и экономьте силы.

- Давайте попрощаемся на всякий случай.

- Ни за что! Я желаю вам удачи, Мэвис! Обещайте мне, что больше никогда не будете меня бить.

- Обещаю. Удачи, Ред!

Наши ноги свисали, а туловища лежали на воде плашмя. Носом я уже касалась плиты. Фактически, вода затопила подвал. Оставалась узкая полоска незанятого водой пространства.

И тогда Ред прошептал:

- Все. Пора.

Я слышала, как он набирал воздух в легкие. Ред нырнул.

Я вдохнула, стараясь, чтобы в рот не попала вода, и тоже нырнула вслед за Редом.

Сначала я ухватила его за бедро, потом руки мои опустились до щиколоток, я оттолкнулась одной ногой от стены. Ред и я двигались. Мне казалось, что мы все еще в подвале и Ред не может найти отверстие в стене. От этой мысли я обмерла.

Нет, мы двигались вперед!

Я начала отчаянно молотить в воде ногами.

Я уже выпустила почти весь воздух. Эта труба тянется больше километра. Я задыхаюсь!

Мэвис! Ред просил тебя быть мужественной! Мэвис!

Я открыла глаза и ничего не увидела.

Труба станет моей могилой. В голове зашумело. Ничего не соображаю... Ничего не соо...

Чернота.

...Первым моим ощущением был гадкий, противный вкус воды. Что-то страшно давило на меня, вода забила мне горло, нос. Я подавилась, закашлялась...

И услышала самый музыкальный, самый желанный голос на свете:

- Мэвис, вы живы!

Ред делал мне искусственное дыхание. Я с огромным трудом приподнялась, опять закашлялась.

- Лягте, Мэвис! Я вытряхну из вас остатки воды.

Мне стало легче. Я могла дышать, хотя внутри все болело и каждое движение причиняло муку.

- Где мы? - еле слышно произнесла несчастная Мэвис.

- Там, где и были, - во владениях миссис Кватро.

- Неужели?

- Вот ее дом за кустами, а вот труба...

У меня не было сил повернуть голову, чтобы посмотреть.

- Мне казалось, что труба очень длинная... с километр...

Ред весело рассмеялся.

- Ну что вы, Мэвис! Метров пятнадцать, не больше. Вы хорошо вели себя в воде. Только в самом конце нахлебались...

Стоял великолепный день. Пели птицы. Плескались волны, ласковые, добрые. Трава была, как шелк.

Это счастье.

- По-моему, вы обзавелись вредной привычкой - все время спасать меня.

- Полежите здесь, Мэвис, - сказал Ред. - Я скоро приду за вами.

Он хочет меня оставить? Одну?!

Я встрепенулась. Откуда силы взялись - я стала сначала на четвереньки, потом в полный рост.

- Ред, я вас никуда не отпущу!

- Мэвис, вы здесь в безопасности. Останьтесь!

- Джонни тоже так говорил. Ничего хорошего из того, что он сбежал от меня, не вышло.

- Хорошо, Мэвис, пойдем вместе, но вон там, - он показал рукой, где, - мы разойдемся. Вы - налево, я - направо. Вы пойдете на улицу, доберетесь до телефона и позвоните Диксону, - Ред назвал номер. - Запомнили? Расскажете все.

- А вы, Ред?

- Надо довести начатое до конца.

- Вы вернетесь в этот дом?

В ужасе я смотрела на него, как на буйнопомешанного.

- Поймите, дорогая, для меня сейчас самое главное - это Винсетти. Ну и Кватро, разумеется. У меня к ним двойной счет: и служебный, и личный.

Вообще-то я понимала его. Что ж...

- За одной девицей в этом доме тоже есть должок.

- Рыжая Джейн? А вы в состоянии идти, Мэвис?

- Вспомнив этих подонков, я окрепла. У меня уже ничего не болит. Точнее, я не чувствую боли. Мы пойдем в этот дом вместе!

Ред потрепал меня по мокрым волосам и ничего не сказал.

Полуголые, мокрые, сине-зеленые... Хорошенький вид был у нас!

Мы обогнули дом и вышли к крыльцу.

- Помните, Мэвис, как Рауль де Шен пугал вас? - тихо спросил Ред.

- Помню ли я Рауля-зомби? Еще бы!

- Так вот, зомби будем мы с вами. Два утопленника стучатся в дом, где их утопили.

- Гениально!

Ред постучал. Он стучал медленно: бам, бам, бам...

- Кто это? - спросили за дверью грубо.

Ред не ответил.

Дверь приоткрылась. Ред потянул ее на себя и, пошатываясь, вошел в дом. Я двинулась следом.

Назад Дальше