Будто молния осветила события этой ночи. Джоузи Мейборд - это Джейн! Рыжая Джейн, перекрасившая свои белокурые локоны, - это та шикарная блондинка, на груди которой хотел отдохнуть Джонни и чей голос ему так запомнился. Блондинка Джоузи - подружка Барона - телохранительница Леопольда - та девушка, которую ищет агентство Рио. Полный балдец!
Мы с Джонни рисковали, чтобы выполнить свой долг и спасти девушку, а она прекрасно устроилась в Новом Орлеане!
- Не огорчайтесь, Мэвис, мы квиты. Вы искали Джоузи, не зная, что это - ваша рыжая конвоирша, я искал главаря новоиспеченной банды, не зная, что это - мадам Кватро.
Я тяжело вздохнула, втянув в свои легкие всю массу воздуха, который был в этом колодце. К счастью, решетка не препятствовала потоку воздуха с кухни, иначе мы с Редом задохнулись бы.
- Ред, - сказала я, - давайте восстановим всю цепочку событий. Вы знаете то, чего не знаю я, и наоборот. Сам бог свел нас в этом подвале.
- Не бог, а дьявол, Мэвис, - поправил меня следователь по особо важным вопросам.
Прерывая и дополняя друг друга, мы набросали схему - как все происходило.
Ред заявил, что вся кутерьма поднялась из-за Джоузи. Джоузи, она же Джейн, ублажала Барона несколько лет и, естественно, знала многие его секреты. Она была в курсе всех делишек банды. Джейн понимала, что рано или поздно Барон найдет другую подружку, и тогда она, Джейн, станет опасна для него. Человек, который много знает, должен замолчать. Навсегда. Этот неписаный закон мешал Джейн спать по ночам, и в итоге она сбежала в Нью-Йорк, нашла частного сыщика - мистера Рио - и попросила помощи.
Рио спрятал Джейн, и неделю она прожила спокойно. Но в Нью-Йорк по следу отступницы бросились двое: Рауль де Шен - чтобы найти и убить, и Винсетти - чтобы найти и выведать секреты.
Первым девушку находит Винсетти. Мы не знаем, что произошло в том домике, где жила Джейн, но она поверила Винсетти, стала его любовницей, телохранительницей, поняв, что это - последняя надежда.
Дальше начинаются интриги банд. Барону доложили, что Джейн-Джоузи вернулась в Новый Орлеан, но не одна, а с покровителем. Барон узнает также, что Джейн была у частного сыщика - мистера Рио. Но что Джейн рассказала Рио? Опасен ли Рио? Рио должен оказаться в Новом Орлеане для допроса!
Так в агентстве появляется Рауль де Шен со своей сказочкой про вуду и куклой, сердце которой проткнуто булавкой. Мисс Зейдлиц мчится в Новый Орлеан проводить расследование, чтобы спасти Рауля де Шена от смерти.
Заманив Мэвис, бандиты держат ее все время при себе и морочат девушке голову. Им нужно запугать ее до такой степени, чтобы она призвала на помощь своего компаньона. Так и случилось.
Контакт Мэвис и Барона прослеживают два человека, причем совершенно независимо друг от друга и не замечая соперника. Это Леопольд и Ред. Леопольд Винсетти, подручный мадам Кватро. И Ред Жордан, следователь, осуществляющий в Новом Орлеане секретную миссию. И тот, и другой решают, что Мэвис Зейдлиц работает на Барона. Леопольд стремится ее перекупить, Ред входит в ее расположение, чтобы получить дополнительную информацию.
Появляется Джонни Рио. Банда Барона не смогла перехватить его в аэропорту. Поэтому Рауль де Шен идет в отель снова разыгрывать роль зомби: он должен оценить обстановку. Для Барона пока ясно одно: Мэвис выполнила роль приманки, ее можно ликвидировать, так как девочка узнала кое-что, ее не касающееся.
Ред, ведущий слежку, спасает Мэвис. Она для него - важное звено и источник информации...
- И потом... знаете, Мэвис... мне кажется, что, спасая вас, я испытывал не только чисто служебные эмоции, - тихим голосом признался Ред.
- Спасибо, дорогой... Но вы обмолвились, что Рио предупреждал вас о моем несдержанном характере. Насколько я помню ту ночь в отеле, когда вы сошлись - Джонни, Ред, Леопольд и "зомби" Рауль, - никаких таких разговоров не было.
- Да, Мэвис. Мы встретились назавтра. После обеда с вами в ресторане мистер Рио пришел к Диксону, помощнику прокурора и рассказал все.
- О Джонни! Почему он не взял меня с собой?!
- Возможно, он решился на этот шаг в самый последний момент, поняв, что его и ваших сил недостаточно, чтобы справиться с бандитами. В общем, он решил все правильно.
- А я, как самонадеянная дура, полезла прямо в пасть хищнику.
- Джонни, видимо, тоже угодил в расставленные сети. Вы действительно видели его окровавленный бумажник?
- Да. Бумажник, пиджак и перстень с инициалами. Перстень... Его ведь обычно снимают с мертвой руки...
- Подождите хоронить мистера Рио. Раз мы живы, значит, жив и Джонни. Вы помните, что сказал Леопольд? Он надеется, что в этом подвале будут сидеть трое.
Пока мы разговаривали с Редом, настроение мое улучшилось: со мной был мужчина, в котором я теперь была уверена.
Но когда мы закончили разговор, я приуныла.
Перспектив у нас никаких. Подвал затопят водой, потом наши раздувшиеся тела река вынесет где-нибудь на отмель... Сигнал к тому, что нас будут топить, как мышей, - замена решетки плитой.
- Ред, мне страшно, - я сказала чистую правду и прижалась к его спине.
Он попытался меня обнять, то есть сделать то, что было невозможно на этом маленьком узком выступе. Мы долго не могли приспособиться, но, наконец, нашли такое положение рук, ног и губ, которое удовлетворило обоих.
- Оказывается, и в тюрьме бывают маленькие радости, - прошептал мужчина.
- У меня самое романтичное свидание во всей Луизиане, - прошептала женщина.
Мы забыли в эту долгую трудную ночь о многом. Самое главное - мы забыли о смерти.
Глава 13
Остаток ночи и утро мы продремали.
Когда я открыла глаза, сквозь решетку пробивался свет. В подвале стоял собачий холод, он сковал каждую клеточку моего тела. Я не могла подняться с каменной ступеньки. Наконец я встала на ноги и вскрикнула: ноги затекли, я чувствовала только боль, тупую, давящую боль...
Ред был на ногах. Более того, он метался, отталкиваясь руками то от одной стенки, то от другой.
- Доброе утро, Мэвис!
Он крикнул это, не прерывая своих метаний.
- Что с вами, Ред? Вы в отчаянии? Вы так мечетесь...
- Мэвис, я пытаюсь согреться.
- А... Здесь холодно, как в могиле. Я совсем не могу встать. Я - сплошной лед.
- Делайте то же, что и я. Давайте помассирую ваши ноги.
- Что вы делаете, Ред? Ай! Ой! Я боюсь щекотки!
- Ничего, поставьте эту ногу сюда, а эту - сюда. Прыгайте!
- У меня все болит!
- Прыгайте!
- Я хочу умереть. Дайте мне спокойно умереть!
- Прыгайте!
Этот тип заставит девушку встать со смертного одра своими приставаниями. Ему надо работать не следователем, а дрессировщиком диких кошек и моржей.
Он добился своего: я начала прыгать, делать несложные упражнения и немного согрелась. Правда, размахивая руками и вскидывая ноги, я несколько раз задела Реда. На все мои извинения Ред отвечал, что настолько привык к тому, что я его бью, что не представляет, как будет жить без моих "классических" приемов, типа ребром ладони по шее.
За ночь у Реда появилась растительность на щеках и подбородке. Света в нашей яме было немного, но я с интересом рассматривала его изменившийся облик и вдруг поняла, что у меня самой вид, как у курицы, вынутой из морозильника. Вчера я рыдала, волосы растрепались, косметики ноль. Я закрыла лицо руками.
- Ред, если вы джентльмен, то отвернитесь, - скомандовала я.
Он отвернулся и закурил.
- Это моя последняя сигарета...
Ну вот, он напомнил о том, что мы - затворники, пленники мадам Кватро, что у нас нет шансов выбраться отсюда и остаться живыми.
- Как давно мы здесь, Ред?
- Часов пять или шесть... Сейчас время будет тянуться очень медленно.
- Нам сбросят чего-нибудь поесть?
- Зачем? Они собираются нас убить. Вряд ли они станут переводить на нас продукты.
- А я больше всего боюсь Джейн. Ей ведь тоже перепало от меня... ну, в смысле, ребром ладони... Как бы она не сбросила сквозь решетку крысу или гадюку...
- Скорее, она польет нас кипяточком!
- Леопольд, очевидно, помчался искать Джонни. А что делает эта стерва - магистр вуду, главарь шайки?
- Пусть бы она сдохла сегодня ночью!
- Вот была бы нам радость напоследок!
Но миссис Кватро была не только жива, но и весьма деятельна. Вскоре мы услышали на кухне ее шаги и голос.
Эта ведьма не страдала ни отсутствием аппетита, ни расстройством кишечника. Кухня наполнилась запахами поджариваемого бекона, тостов, кофе и еще какими-то бесподобными ароматами. Мы глотали слюнки и посылали наверх проклятия.
- Обжирается, старая обезьяна, - бормотала я.
- Ишь, как чавкает, - отзывался Ред.
- В старину рабов сажали на хлеб и воду. Пусть бы бросила мне кусочек хлеба, я бы не побрезговала.
- Пытка голодом всегда считалась одной из самых жестоких.
Потом послышался голос Джейн. Она вслух комментировала каждый свой шаг: "А вот сейчас я отрежу ломтик сыра... О, какой джем!.. А не положить ли мне еще кусочек сахара?.. Возьму-ка я банан на десерт..."
Так продолжалось мучительно долго.
- Ред, сколько уже времени?
- У меня остановились часы. Да и какой толк смотреть на них?
- Вы специально не завели их, чтобы я мучилась.
- Считайте про себя до шестидесяти и загибайте пальцы.
- Не издевайтесь. Оставьте это занятие для Джейн и Кватро.
К сожалению, мы начали злиться друг на друга. Наши нервы были на пределе, мы могли сорвать злость только на себе.
- Если бы вчера вы, Мэвис, не были так неосмотрительно глупы...
- Нет, неосмотрительны и трусливы вчера были вы, мой дорогой Ред...
- Мэвис, давайте не будем выяснять отношения. Я понял: Леопольд посадил нас вдвоем специально, чтобы вы выцарапали мне глаза...
- А вы - придушили меня.
- Зачем вы толкаете меня со ступеньки на пол? Вчера мы прекрасно умещались здесь!
- Вы расселись, как в автомобиле... Подвиньтесь!
- Больно же, Мэвис!
- Нет, вы не знаете, что такое боль. Вот вам!
- Сейчас и я врежу!
- Гиппопотам! Гибрид зайца и слона!
Да... Вот таким образом мы неплохо проводили время в пинках, толчках, ругательствах и оскорблениях. Самое трудное - ждать своей участи. Было от чего взбеситься...
Несмотря на столь увлекательное занятие, мы все время, не переставая, прислушивались к звукам, идущим сверху.
Вдруг там скрипнула дверь. Мы с Редом замолчали на полуслове.
Над решеткой всплыло лицо Леопольда. Когда-то я сравнила его с Генри Фонда. Нет, это не Фонда. Эта гадина похожа на паука.
- Ну, вы поладили? Вам не холодно? Вас кормили?
Ред ответил с достоинством:
- Когда я выберусь отсюда, я накормлю тебя, Винсетти, свинцом. Накормлю досыта.
- Ай-яй-яй! Как невежливо. Это плата за ночлег!
Я крикнула ему в отвратительную рожу:
- Мы устроим всему вашему клану хорошенький ночлег на кладбище.
Леопольд хрюкнул:
- Вы так грубы со мной. А я принес вам новости. Хотите узнать про своего дорогого Джонни Рио?
Мы с Редом не знали, что сказать. Но Леопольд заговорил, не дожидаясь ответа:
- Мальчики Барона вчера действительно пощипали Джонни, но он от них удрал... Еще мне донесли, что он и подручные вашего Диксона этой ночью ворвались в мой особняк, но нас там уже не было. Тогда они поехали в дом кипиджей и опять опоздали. Про дом миссис Кватро они ничего не знают. Мистеру Рио объяснили, кто я такой и кто такая Джейн. Он решил, что мы с Джейн находимся в Нью-Йорке, и рванул за нами. Так что ваш компаньон, Мэвис, находится сейчас в самолете. А вы гниете в этой яме, с чем я вас и поздравляю!
Какое счастье, что Джонни жив!
Какое несчастье, что он не сможет меня и Реда освободить!
- Что вы собираетесь делать с нами? - угрюмо спросил Ред.
- Я мечтал собрать вас троих здесь, но теперь это невозможно, - задумчиво проговорил Леопольд. - Я думаю, вы сегодня не умывались. Вам надо принять ванну.
Он выпрямился, его лицо уплыло.
Появился тот подонок, что отгонял машину Рауля к дому кипиджей.
Леопольд щелкнул ключом и снял замок. Молодчик начал освобождать решетку. Я увидела край лестницы...
Нас выпустят! Или хотя бы дадут передышку, накормят.
- Ред! Нас выпускают!
Вот решетка снята. Леопольд скомандовал парню:
- Возьмись за этот край, тяни на себя, сильнее!
На квадрат света над головой наползла туча.
Плита громыхнула, и свет померк совсем.
Мы были погребены заживо. Нет, не хочу, не надо...
- Ред... Ред!.. Ред!!!
- Я с вами, Мэвис, успокойтесь, милая.
Он гладил меня в темноте, прижимая к себе.
- Ред, нас ведь не утопят, как мышат? Ред, я не умею дышать под водой...
- Мэвис, паника - плохой друг и советчик. Давай думать.
И тут мы услышали, как журчит ручеек. Что-то зашумело, и я ощутила под ногами воду.
Я закричала, Ред дал мне оплеуху, но в темноте промахнулся и попал рукой об стену.
- Дура!
Я перестала кричать. Я - дура. Он прав. Джонни в самолете. Я в подвале с Редом. Если кто и спасет меня - так это Ред.
Но вода начала заливать мне ноги!
- Стойте спокойно. Я хочу пощупать дно. Надо понять, откуда идет вода, - сказал Ред.
Я поняла, что он опустился на карачки и стал сантиметр за сантиметром шарить по залитому водой каменному полу.
Вода прибывала. Она была уже по колено.
Ред начал ощупывать стены.
Вода достигла талии.
- Нашел!
Я воспряла духом. Ред что-то нашел!
- Слушайте, Мэвис: здесь в стене один из камней выдвигается и открывает вход в трубу. Из нее и льется вода. Мы должны протиснуться по этой трубе наружу. Другого выхода нет.
- Хорошо, Ред. Я сделаю все, что вы скажете.
- Вы умеете плавать?
- Да.
- Мы сбросим одежду и обувь и поплывем. Шансов у нас мало, но ничего другого не остается.
- Ред, эта труба может быть очень длинной. Мы утонем.
- Здесь мы утонем наверняка. Или вы думаете, что ваши крики разжалобят тех, наверху? Они нас даже не услышат.
- Ред, мы не сможем плыть - вода вытолкнет нас обратно в подвал.
- Мы должны попытаться. Никто не знает своей судьбы. Вас уже убивали, но вы до сих пор живы. Может, над вами горит счастливая звезда! Значит, тогда и я останусь жив. Мэвис, вы - моя удача.
- Мне никто не говорил таких слов. Ред.
Наши ноги уже не доставали пола. Мы плавали в подвале, держась за стены.
- Мэвис, когда я скомандую, вы наберете в грудь побольше воздуха, и мы нырнем. В воде найдите мои ноги и хватайтесь за ступни. Я устремлюсь в трубу, а вы оттолкнитесь от стенки, помогите мне преодолеть первоначальное сопротивление, потом будет легче, я уверен.
Боже, он в чем-то был уверен!
- Я все поняла, Ред. Но я боюсь, что ваши ноги...
- Ничего не бойтесь! Сосредоточьтесь, Мэвис, и экономьте силы.
- Давайте попрощаемся на всякий случай.
- Ни за что! Я желаю вам удачи, Мэвис! Обещайте мне, что больше никогда не будете меня бить.
- Обещаю. Удачи, Ред!
Наши ноги свисали, а туловища лежали на воде плашмя. Носом я уже касалась плиты. Фактически, вода затопила подвал. Оставалась узкая полоска незанятого водой пространства.
И тогда Ред прошептал:
- Все. Пора.
Я слышала, как он набирал воздух в легкие. Ред нырнул.
Я вдохнула, стараясь, чтобы в рот не попала вода, и тоже нырнула вслед за Редом.
Сначала я ухватила его за бедро, потом руки мои опустились до щиколоток, я оттолкнулась одной ногой от стены. Ред и я двигались. Мне казалось, что мы все еще в подвале и Ред не может найти отверстие в стене. От этой мысли я обмерла.
Нет, мы двигались вперед!
Я начала отчаянно молотить в воде ногами.
Я уже выпустила почти весь воздух. Эта труба тянется больше километра. Я задыхаюсь!
Мэвис! Ред просил тебя быть мужественной! Мэвис!
Я открыла глаза и ничего не увидела.
Труба станет моей могилой. В голове зашумело. Ничего не соображаю... Ничего не соо...
Чернота.
...Первым моим ощущением был гадкий, противный вкус воды. Что-то страшно давило на меня, вода забила мне горло, нос. Я подавилась, закашлялась...
И услышала самый музыкальный, самый желанный голос на свете:
- Мэвис, вы живы!
Ред делал мне искусственное дыхание. Я с огромным трудом приподнялась, опять закашлялась.
- Лягте, Мэвис! Я вытряхну из вас остатки воды.
Мне стало легче. Я могла дышать, хотя внутри все болело и каждое движение причиняло муку.
- Где мы? - еле слышно произнесла несчастная Мэвис.
- Там, где и были, - во владениях миссис Кватро.
- Неужели?
- Вот ее дом за кустами, а вот труба...
У меня не было сил повернуть голову, чтобы посмотреть.
- Мне казалось, что труба очень длинная... с километр...
Ред весело рассмеялся.
- Ну что вы, Мэвис! Метров пятнадцать, не больше. Вы хорошо вели себя в воде. Только в самом конце нахлебались...
Стоял великолепный день. Пели птицы. Плескались волны, ласковые, добрые. Трава была, как шелк.
Это счастье.
- По-моему, вы обзавелись вредной привычкой - все время спасать меня.
- Полежите здесь, Мэвис, - сказал Ред. - Я скоро приду за вами.
Он хочет меня оставить? Одну?!
Я встрепенулась. Откуда силы взялись - я стала сначала на четвереньки, потом в полный рост.
- Ред, я вас никуда не отпущу!
- Мэвис, вы здесь в безопасности. Останьтесь!
- Джонни тоже так говорил. Ничего хорошего из того, что он сбежал от меня, не вышло.
- Хорошо, Мэвис, пойдем вместе, но вон там, - он показал рукой, где, - мы разойдемся. Вы - налево, я - направо. Вы пойдете на улицу, доберетесь до телефона и позвоните Диксону, - Ред назвал номер. - Запомнили? Расскажете все.
- А вы, Ред?
- Надо довести начатое до конца.
- Вы вернетесь в этот дом?
В ужасе я смотрела на него, как на буйнопомешанного.
- Поймите, дорогая, для меня сейчас самое главное - это Винсетти. Ну и Кватро, разумеется. У меня к ним двойной счет: и служебный, и личный.
Вообще-то я понимала его. Что ж...
- За одной девицей в этом доме тоже есть должок.
- Рыжая Джейн? А вы в состоянии идти, Мэвис?
- Вспомнив этих подонков, я окрепла. У меня уже ничего не болит. Точнее, я не чувствую боли. Мы пойдем в этот дом вместе!
Ред потрепал меня по мокрым волосам и ничего не сказал.
Полуголые, мокрые, сине-зеленые... Хорошенький вид был у нас!
Мы обогнули дом и вышли к крыльцу.
- Помните, Мэвис, как Рауль де Шен пугал вас? - тихо спросил Ред.
- Помню ли я Рауля-зомби? Еще бы!
- Так вот, зомби будем мы с вами. Два утопленника стучатся в дом, где их утопили.
- Гениально!
Ред постучал. Он стучал медленно: бам, бам, бам...
- Кто это? - спросили за дверью грубо.
Ред не ответил.
Дверь приоткрылась. Ред потянул ее на себя и, пошатываясь, вошел в дом. Я двинулась следом.