Доброе утро, Мэвис! - Картер Браун 7 стр.


- Значит, Мэвис Зейдлиц! А я никак не мог понять, где слышал этот голос. Мэвис Зейдлиц! И почему вам не сиделось в отеле? А еще лучше - в кресле самолета?

Тут впервые за весь вечер я сказала правду, хотя, разумеется, Рауль не знал, какие стремления и желания скрываются за моими словами. Я сказала:

- Мне хотелось увидеть вас, Рауль.

Клиент никак не отреагировал, хотя я старалась говорить с интонациями влюбленной девушки. Понятно: он на работе.

Де Шен открыл дверь и, крепко вцепившись мне в плечо, провел в комнату рядом.

Оказалось, я попала в самую середку осиного гнезда.

В мягком кресле расплылся Барон, возле него стоял Питер. Люди немногословные, они рассматривали мой костюм, точнее, мое тело, переглядывались. Наконец Барон спросил:

- Зачем ты ее привел?

Он обращался к Раулю, а глядел на меня. Поэтому я и ответила вместо красавчика:

- Соскучилась и пришла сама. Вы мне понравились. Вы, - кивок Барону, - вы, - улыбка Питеру, - и особенно он, - кивок на Рауля.

- Мэвис, вы забыли, как мы расстались в прошлый раз?

Я раздражала Барона. Импотент никак не реагировал на мое кокетство и видел во мне только безмозглую "пташку".

- Помню. У меня долго болели запястья и щиколотки.

- А сегодня мы поступим иначе. Питер не будет вас связывать. Он вырежет ваши инициалы на всех открытых участках тела, чтобы Мэвис Зейдлиц можно было узнать сразу и издалека.

Обрадовавшийся Питер подошел и, как фокусник, взмахнул рукой. Мгновенно в его руке оказался нож с длиннющим лезвием.

- У вас серьезная игра, - выдавила я из себя.

- Серьезная.

Ну и дела... Эти сукины дети не шутили - они действовали так, как привыкли. И если Барон прикажет, Питер разрежет меня на мелкие куски. Питер - профессиональный убийца, это я поняла весьма отчетливо.

- Но вы сами втянули меня в эту игру, - попробовала я защищаться. - Рауль де Шен пришел в агентство и попросил заняться его делом.

- Это так. Но вас, между прочим, предупредили: игры закончены, убирайтесь в свой Нью-Йорк. Почему вы остались? Зачем приперлись сюда?

- Джоузи Мейборд.

- Что?

- Я ищу Джоузи Мейборд. Она была с вами, потом улизнула в Нью-Йорк. Вы выследили ее. Где она теперь?

Барон развел пухлыми руками и сделал брови домиком.

- Я не знаю, где Джоузи Мейборд.

- Вы убили ее, так? Джонни спрятал Джоузи, а вы ее выследили. Но берегитесь, Джонни - отличный сыщик, он установит все обстоятельства этого дела и передаст сведения в полицию! И тогда!..

- Эта полуголая дурища грозит нам, - Барон развеселился. - Интересно, кто стоит за ней?

- Я видел прошлой ночью троих, - сказал Рауль. - Мэвис должна рассказать, кого она принимает по ночам.

Питер, Рауль и Барон взяли меня в кольцо и начали тройной допрос.

- У меня в номере были только мои друзья. Скоро они придут сюда, тогда берегитесь! Они распорют твое толстое брюхо! - крикнула я Барону.

Питер отреагировал, не дожидаясь приказа шефа: я от его удара согнулась пополам.

- Назовите их имена! Ну! - требовал Барон.

- Одного я узнал, - сказал Рауль. - Это мистер Рио. Кто остальные?

- Кролик Роджер и Микки Маус.

Питер взмахнул ножом, и я схватилась за щеку. К счастью, он только слегка оцарапал кожу.

- Если ответа не будет, Питер, приготовься! - Барон устал, ему надоела эта канитель.

- Да! Я скажу! Там были Джонни, Леопольд и Ред.

- Кто такой Леопольд?

- Леопольд и все. Он так представился.

- А Ред?

- Ред Жордан. Мы познакомились в баре.

- Что вы такой компанией делали ночью? Проводили военный совет? О чем договорились?

- Ничего не было... А!..

Питер схватил меня за волосы и приставил нож к горлу. Я захрипела:

- Все не так, как вы думаете. Они пришли порознь... Никто не сговаривался...

- Кто такой Леопольд?

- Возможно, он ваш конкурент. Леопольд хочет, чтобы я работала на него. Он думает, что я работаю на вас, и потому хочет, чтобы одновременно... Он давал мне деньги...

Наверное, я ляпнула лишнее и прикусила язык. Потом опять завела свою песенку:

- Я ничего не знаю... Уберите нож... Вы же видите, я отвечаю на все ваши вопросы.

- Говорите про того, другого.

- Про Реда? Он приводил меня сюда и грозил пистолетом. Он тоже думает, что я работаю на вас.

- Почему он лежал на полу?

- Это Леопольд его вырубил... А до этого я стукнула его как следует. А до этого мы с ним ездили к предсказательнице будущего, и она...

Барон выругался: я окончательно перестала ему нравиться.

- Эта дамочка кого угодно доведет до сумасшедшего дома. Где вы ее только откопали? - простонал шеф.

Питер пробормотал:

- С ней надо быть начеку. Дура, а бьет больно.

Рауль выражался без эмоций:

- Хуже всего то, что Мэвис влезла в наши дела. И тем самым она путает карты. Мэвис опасна.

- Да... Ты прав...

Барон что-то обдумывал. Он рассеянно повторил:

- Ты, несомненно, прав. Хотя началась эта свистопляска не с этой красотки, а с другой дурочки... с Джоузи...

- Ага, значит, вы признаете, что знали Джоузи Мейборд!

- Знал? - Барон затрясся от смеха, его толстые щеки заколебались.

Гангстеры потеряли ко мне всяческий интерес. Питер держал меня в дальнем конце комнаты, а Рауль и Барон что-то втихаря обсуждали.

Я прислушалась, но слова, которые долетали ко мне, были вполне невинны: "воздух", "вода"...

Я все еще хорохорилась. Из своего угла я продолжала нести галиматью о том, что меня сию секунду придут и спасут. На самом деле я понимала, что дела плохи. Джонни понятия не имеет, где я. Леопольд тоже.

Вдруг Барон сказал довольно громко:

- Решено: вода. Когда полиция выловит труп, то подумает, что это убийство или самоубийство на любовной почве. На карнавале кипят страсти... Красотка утопилась... Или ее убила соперница из ревности... Что-то в этом роде.

Внезапно я поняла, что он говорит обо мне! Это мой труп найдет полиция. А так как я в карнавальном костюме, без документов, то...

- Эй, вы, бандюги! Я не собираюсь купаться! У меня нет с собой купальника.

- Это нам не помешает, - скривился Питер. - Мы будем купаться в темноте.

- Я знаю, как вывести Мэвис наружу, не вызывая подозрений, - жестко сказал Рауль. - Карнавал - удобная штука.

Барон посмотрел на нас, и его рожа разъехалась в обе стороны, обнажив гнилые зубы. Это была улыбка самой смерти.

Глава 8

Придумка Рауля была гениальна, как все простое. Они разыграли свадьбу с невестой, которую тащат под венец, как на аркане. Милая карнавальная шутка.

Все приняли спектакль за чистую монету. Нам свистели, улюлюкали. Кто-то услужливо открыл дверцы машины, а одна хохочущая особа засунула мне в декольте цветы.

Рауль был одет священником. Капюшон скрывал его лицо.

Питер был шутом. Его колпак с бубенцами отзванивал последние минуты моей жизни.

Невестой, естественно, была я. Мне заклеили рот липкой лентой, связали руки. Шут тащил невесту в машину, чтобы ехать к жениху.

Народ веселился, а из моих глаз текли слезы. Невеста плачет? Потрясающе! Все были довольны.

Рауль вел машину. Питер держал меня на заднем сиденье.

Кажется, мы выехали за город. Дорога стала уже, машина пошла медленнее, а я вспоминала все, что произошло со мной в последние сорок восемь часов, и искала хотя бы маленькую зацепку - надежду на спасение.

Ее не было.

Монотонность пути навевала скорбные мысли. "Ты многое испытала, Мэвис, - говорила я сама себе, - у тебя была яркая жизнь. Ты умрешь не от болезни, не под колесами автомобиля, не от укуса собаки... Ты умрешь, как настоящий детектив, - на посту. Стоит ли бояться смерти?"

Я уговаривала себя, но внутри у меня все дрожало.

Смеркалось. Деревья плотнее сжимали дорогу.

Мы приехали. Рауль завернул на поляну и заглушил мотор.

Меня пинком выпихнули на траву. Питер хотел ударить еще, но Рауль остановил его. Он сорвал клейкую ленту с моих губ.

- Пусть кричит, сколько хочет. Здесь никого нет в радиусе нескольких миль. Кричи, Мэвис, зови на помощь, плачь... Все разрешаю!

- Я не люблю шума, - опять скривился Питер. - Зачем ты это сделал?

- Ладно...

Рауль осмотрелся. Затем сбросил костюм священника. Питер снял свой дурацкий колпак.

Я попробовала звать на помощь, но Питер ударил меня наотмашь, и крик захлебнулся.

- Если ты еще раз крикнешь, я убью тебя прямо сейчас, - Питер опять вытащил свой нож.

- Не дури, - сказал ему Рауль. - Нам велено утопить.

- Как мне хочется всадить в нее нож!

Он помахал передо мной блестящим лезвием.

- За операцию отвечаю я, а не ты, - прикрикнул Рауль. - Тащи девку к реке.

- Вправо или влево? - спросил Питер, разглядывая в сумерках тропинку.

- Кажется, вправо, - ответил Рауль. - Подожди, я достану из машины фонарь.

Питер смотрел на меня, как на вещь. Убийца был спокоен, это была привычная работа. У него напрочь отсутствовало воображение, поэтому его не мучило ни раскаянье, ни страх наказания. Питер просто-напросто прикидывал, как бы покончить с делом побыстрее и без лишних хлопот.

- Может, все-таки пристукнем ее здесь, а потом бросим в реку?

- Нет, не надо! - закричала я. - Вам тяжело будет меня нести. Я всегда пренебрегала диетой. Я дойду своими ногами.

- Заткнись, - Питер выдвинул нижнюю челюсть вперед.

- Река недалеко, - сказал Рауль. - Шумит?

Питер вздохнул:

- Шумит. Ну идем...

Рауль шел первым, светя себе под ноги. Питер тянул меня за веревку.

Я не плакала. Почему-то подумала: вот как получается - я закончу свои дни в Миссисипи, в крупнейшей реке мира. Я ни разу не видела ее. Увижу и умру.

Место было безлюдное, это я сразу поняла. Людей здесь нет и неоткуда им взяться.

- Стоп. Вот берег, - Рауль остановился и взмахнул рукой.

- Очень хорошо, - буркнул Питер и потащил веревку на себя.

Я сопротивлялась изо всех сил. Упиралась каблуками, цеплялась за ветки кустарника.

Питер сопел и, как паук, подтягивал меня все ближе и ближе. На левую руку он наматывал веревку, правой сжимал нож. Что-то резануло меня по глазам - это Рауль неожиданно направил на меня свет фонаря. Я ослепла.

- А!..

Я упала, поднялась. Питер был в двух шагах, он замахнулся!.. Я уловила его силуэт с поднятой рукой...

И вдруг, как гром среди ясного неба, раздался жуткий крик, хохот, вой.

Питер дернулся, веревка размоталась, и я сиганула с тропинки в кусты.

Какое-то чудище лесное выло, хохотало и ухало.

Я приподняла голову и увидела светящийся череп и кости. Все это двигалось прямо на меня. Я завизжала, как резаная.

Позади были убийцы, впереди - чудовище, мертвяк, монстр. Куда деваться девушке?!

Я покатилась по земле, ощупывая траву в надежде отыскать яму или хотя бы ложбинку. Но напрасно.

Я снова приподняла голову и увидела, что Питер бросился на скелет с ножом, а Рауль помчался к реке.

Я ничего не соображала. Нечеловеческие крики сломили что-то во мне, а два выстрела добили окончательно. Кажется, я орала. И... Все.

Когда я очнулась, было тихо. Я лежала и боялась пошевелиться. Так прошло минут десять.

Потихоньку я стала отползать к реке и искать тропинку.

- Мэвис, где вы? Идите ко мне!

Кто это зовет? Голос знакомый, но чей? В голове у меня все перемешалось.

- Мэвис, вы живы? Это я, Ред Жордан.

- Ред? Откуда вы? Из багажника? С неба? Из-под земли?

- Подождите, сейчас я сниму эти тряпки, и мы поговорим.

В полутьме я увидела разоблачающегося человека.

- Ред, здесь убийцы: Питер и Рауль из банды Барона. И еще здесь... очень страшный некто...

Ред рассмеялся так беззаботно и весело, что и у меня на душе полегчало.

- Страшный - это я. У меня был карнавальный костюм скелета... Ну и пришлось завыть, чтобы напугать эту шайку. Смотрите, - Ред показал мне черное одеяние, на котором светились нарисованные череп и кости.

- Спасибо, Ред. Как хорошо, что вы надели костюм покойника, а не Кота в сапогах или херувима. Меня вы напугали, уж точно. И спасли.

- Не знаю, почему, но я действительно вас спас, - голос Реда стал прохладным. - Значит, вы снова будете бить меня по голове - привычки у вас остались те же. Не так ли?

- Ред, я постараюсь смягчить все свои удары, памятуя сегодняшний вечер. Но где Питер? Он хотел прирезать меня.

Я вспомнила его руку с ножом, занесенную для удара, и содрогнулась.

- Мне пришлось выстрелить в него, - сухо сказал Ред.

- Я слышала выстрелы...

- Питер бросился на меня с ножом и получил свое.

- Вы ранили его?

- Убил.

Мы замолчали. Шумела река, ветерок играл ветвями кустов, но больше не доносилось ни звука. Я пришла в себя, со мною был защитник и спаситель, а мысли завершить свой жизненный путь в реке остались в прошлом. Но...

- Где Рауль?

- Это тот, второй, который был за рулем машины? Завидя скелет, он, как заяц, бросился к реке. Потом я слышал всплеск. Наверное, Рауль прыгнул в Миссисипи и уплыл. Здесь сильное течение. Либо Рауль утонул, либо уже подплывает к набережной города - если он хороший пловец.

- Было бы лучше, если бы, прыгнув в реку, он ударился о камень!

- Я того же мнения, Мэвис. Давайте, сниму веревку.

- О, Ред! Как вовремя вы появились. Я уже отчаялась...

- Конечно, это моя очередная глупость. За удовольствие видеть вас я расплачиваюсь головной болью и шишкой на черепе. Признаюсь, Мэвис, что я следил за вами от самого отеля.

- Вы узнали меня под маской?

- Еще раньше я видел, как вы ходили покупать карнавальный костюм. Я понял, что вы хотите стать неузнаваемой, и внимательно рассматривал всех женщин, выходивших из отеля. Когда вы садились в такси и называли адрес, вы сделали такой жест... Я бы сказал, незабываемый жест, - Ред потер голову в том месте, куда пришелся мой удар, - короче, я поехал за вами на своей машине к дому кипиджей. Долго ждал на улице, увидел этот спектакль - "принудительную свадьбу" - и все понял. Там, в городе, я не мог освободить вас: вокруг были люди Барона. В машине с погашенными фарами я следовал за автомобилем Рауля. Ну, а что было дальше, вы знаете сами.

Я не могла не сказать коронную фразу всех спасенных:

- Чем я могу отблагодарить вас, Ред?

И достала из декольте розу. Я протянула розу Жордану, но он покачал головой:

- Женщина прекрасно знает, чем она может спасти мужчину...

Я прикусила язычок и начала оглядываться в поисках средства передвижения.

- Где ваш автомобиль?

- Я оставил его вон за теми кустами. Возьмите фонарь. Пора ехать.

Мы шли по тропинке, и вдруг пучок света выхватил из травы растопыренную пятерню. Рука человека... нет, убийцы.

- Питер? - почему-то шепотом спросила я.

- Не смотрите, Мэвис, мы не будем задерживаться для похорон. Вспомните, что, не будь меня, вы уже лежали бы вот так же на дне реки...

Дрожа всем телом, я прошла мимо убитого. Ред замолчал. Не думаю, что ему было приятно это приключение.

В пути я пыталась собраться с силами и привести мысли в порядок. Ред не тревожил меня расспросами, я положила голову на сиденье и сделала вид, что задремала.

До сих пор мое пребывание в Новом Орлеане проходило под знаком карнавала. Но вот появился труп и, возможно, не один. Значит, будут и еще убитые. Кто? Джонни? Ред? Или я сама? Ставки очень высоки...

- Мы приехали.

Я и не заметила, что машина уже стоит у тротуара.

- Это отель? - спросила я, сделав заспанное лицо.

- Нет, это мой дом.

- А почему вы не отвезли меня в отель?

- Потому, что я хочу с вами выпить по бокалу - за освобождение. Мужская прихоть.

- Я устала и хотела бы...

- Мэвис, вы ведь так и не отблагодарили меня, хотя и сказали об этом... Извините, что я говорю такие вещи.

Мне нечего было возразить. В конце концов, если я пила на карнавале с самим сатаной, почему бы мне не выпить с ангелом, вырвавшим меня из объятий смерти? Ред, конечно, не ангел, но и выбора у меня нет. Не идти же пешком в отель!

Мы поднялись к Реду, и я с удовольствием и наслаждением утонула в мягком кресле.

Ред переоделся, вымылся - он уже почти нравился мне. Его взгляд скользил по моему телу с восхищением.

Кошмары у реки отступили перед бокалом шампанского. Я чувствовала себя прекрасно и перестала вздыхать, ко мне вернулся даже аппетит, и я попросила хозяина дома принести чего-нибудь поесть.

- Но вначале мы выпьем, Мэвис. Выпьем за вас! За вашу долгую жизнь и спокойную старость! - провозгласил Ред.

- Долгую жизнь, старость? У меня еще нет морщин!

- Тот, кто однажды умирал, будет жить до ста лет.

- Столетняя Мэвис? Бр-р...

Передернув плечами, я все же выпила. Комфорт тела, душевный комфорт... Мне было здесь очень хорошо. Я даже растрогалась:

- Спасибо, Ред...

- Мэвис, будьте со мной откровенны. Почему вы надели карнавальный костюм и пошли в дом кипиджей? А? Почему Барон решил убить вас?

- Понятия не имею.

- Позвольте вам не поверить. Барон - грязная скотина, на его счету много смертей и прочих мерзопакостных делишек, но он никогда не убивает просто так, без веской причины.

- Позвольте тогда и мне задать вам пару вопросов. Если вы так много знаете, если вы следите за мной, то кто вы? Кто вы, Ред?

- Человек, который вас спас, - вывернулся Ред и тут же вновь пошел в атаку. - А не будете ли вы, Мэвис, столь любезны и не сообщите ли, кто прошлой ночью оглушил меня? Да так, что я два часа не мог придти в себя...

- Ну, я-то в данном случае к вам не прикоснулась, хотя вы угрожали мне оружием. Помните?

- Тогда зайдем с другой стороны. Кто тот шутник, который вывел меня из отеля? Я был в полубессознательном состоянии, а он не нашел ничего лучшего, как посадить меня прямо в контейнер с мусором... Я бы хотел сделать с ним то же самое. Шутку надо повторить. Кто он?

- Портье. Швейцар. Официант. Кто-то из обслуги отеля. Не помню.

Если вы думаете, что мы выясняли отношения и скандалили, то ошибаетесь. Это произносилось негромко, мягко, не придавая словам большого смысла. Больше говорили наши руки и глаза.

- У вас что-то с памятью, Мэвис...

- Не вы первый мне это говорите... Да, я бываю рассеянной... Это придает мне пикантности...

Мы ворковали, как голуби. Не помню, как я оказалась на коленях Реда. Он нашептывал мне на ушко:

- Я бы хотел выпить за вас...

Мы поцеловались. Насколько ласковы и нежны были мужские руки, настолько страстными, жаждущими были его губы.

Я закрыла глаза и почувствовала себя в суденышке, покачивающемся на волнах под легким бризом. В моей руке оказался бокал. В нем определенно была жидкость с приятным запахом.

- Это ваш коктейль, Мэвис.

Мне пришлось открыть глаза: Ред допивал свой коктейль, улыбкой и жестом приглашая меня сделать то же самое.

Пить мне не хотелось. Я находилась в эйфории и без виски. Однако Ред был так мило настойчив:

Назад Дальше