На Бейкер стрит хорошая погода, или Приключения веселых мусоров - Дмитрий Черкасов TM 19 стр.


* * *

Все замерли от неожиданности.

Только одичавший на болотах Рогов с диким криком: "Бей девонширских козлов!" - размахнулся дубиной и что было сил опустил свое оружие промеж длинных рогов.

Чудовище, пролетев по инерции еще несколько метров и едва не зацепив Васю, рухнуло на землю. Запоздало грохнули револьвер Ларина и пистолет Дукалиса. Их пули чуть ли не в нескольких сантиметрах просвистели над сэром Лерсоном, который с боевым воплем: "Ruff!!!" - отважно прыгнул на чудовище и вцепился ему в загривок.

- Ну вот и все, - выдохнул Дукалис, изумленно разглядывая поверженную тушу. - А вы: "гадюка, гадюка!" Я же говорил - козел.

Когда эмоции чуть улеглись и сэра Лерсона удалось убедить, что ужин его дожидается совсем в другом месте, великий сыщик осторожно поинтересовался:

- Скажите, Дюк, а как вы догадались… Ну, что это - козел?

- Да, расскажи народу, - поддержал великого сыщика Ларин, услышав вопрос.

- Элементарно, Шерлок, - самодовольно заметил Дукалис. - Ни в каких огромных гадюк и болотных дьяволов я, естественно, не верю. Это - сказки для сопливых курсантов. Но доктор Мортимер уверял, что рядом с трупом Чарльза Баскервиля были обнаружены отпечатки копыт, а ранения напоминали следы "укуса большой гадюки". Только я отбросил эмоции и попытался представить, на что это похоже. Андрюха, помнишь, ты еще прикалывался насчет коровы, а доктор сказал, что следы меньше. Какие еще бывают парнокопытные? Свинья, коза. Но у свиньи нет рогов… А когда я был у Степлтонов, Энн дала мне козьего молока. Тут ботаник, я тебе об этом сообщал в отчете, вдруг заволновался и начал поить меня виски. Это была ошибка. Спиртное после молока - никакой имодиум не поможет! Тут-то я и подумал, что ботаник пытается направить мои мысли в другом направлении.

Дукалис победно взглянул на все больше хмурящегося Холмса и, догадавшись о причине его расстройства, поспешно добавил:

- Но все это стало возможным только благодаря гениальному методу нашего замечательного Шерлока и его урокам!

Затем Анатолий, как истинный джентльмен, торжественно склонил голову перед великим сыщиком.

- Вы молодец, Дюк, - величественно заметил Холмс, - у достойного учителя должны быть достойные ученики. Впрочем, продолжайте.

Дукалис, пожав плечами, сказал, что продолжать, в общем-то, нечего. Ну, разве что за исключением нескольких незначительных подробностей.

- Это - самое главное! - торжественно изрек Холмс, поучающе воздев к небу указательный палец с обгрызенным ногтем.

Оперативник не стал спорить, решив до конца удовлетворить интерес слушателей.

- Ну, предположив, что в деле замешан какой-то козел, я навел справки у местных и покопался в библиотеке Баскервилей. Оказывается, в давние времена в этих краях разрабатывалось некое секретное оружие, на которое правительство выделило колоссальные средства. Как водится, денежки исчезли, а попытки создать новое средство уничтожения окончились крахом. Но мне удалось выяснить, что речь шла не о чем-нибудь, а о специальных боевых козлах. Они неприхотливы, не требуют дополнительной заправки, кроме небольшого количества скипидара, которым им смачивают определенные места непосредственно перед атакой. А что касается "техобслуживания", то надо лишь слегка подточить рога и смазать их ядом болотной гадюки. Нападение практически всегда оканчивается гибелью противника. Любое ранение - смертельно. Ну, и кроме того, в старину люди знали, что там, где пехота не пройдет и кэб с братками не промчится, козел всегда тропу найдет и ничего с ним не случится. Во всяком случае так было записано в книгах.

Друзья с восхищением смотрели на Дукалиса, а он тем временем продолжал:

- Да, джентльмены, в болотах нет лучшего воина, чем козел. Об этом наверняка догадался Мориарти со своими людьми. А в современных условиях козлы просто неоценимы. Как выяснилось, с их помощью можно развести кого угодно, и причем совершенно безопасно: все списывается на мифических гадюк и прочую нечисть. Надо просто взять, например, ботинок…

- А мои башмаки, они тут при чем? - удивился сэр Генри.

- Посмотрел бы я на вашу реакцию, дорогой Баскервиль, - вмешался Холмс, - если б вам скипидару на задницу и одновременно сапогом в морду. Что же касается запаха серы, который учуял Мортимер, то, понюхайте, какой дрянью с болот несет. Ну, еще, может, непроизвольная дефекация… Вот и Степлтон…

- Что Степлтон? - неожиданно раздался голос вынырнувшего из тумана человека, держащего в руках сачок. - Что тут произошло с доктором Уотсоном?

- Peace days, - невпопад вспомнил роговское выражение сэр Генри.

Глава 14 ВОКРУГ ОДНИ КОЗЛЫ…

- Мирные дни! - вскричал сэр Генри, и перед глазами изумленных джентльменов предстал не кто иной, как ботаник, с которым они так мечтали познакомиться.

Заметив, что Дукалис жив и здоров, а у его ног покоится туша козла, Степлтон осекся.

- Ой, доктор, я так рад, что вы живы…

- Обрадовались вы, как же! - ехидно ответил Холмс. - Боюсь, вскоре вы отправитесь или в тюрьму, или вслед за вашим главарем. А чтобы вам жизнь медом не казалась, замечу: сэр Дюк не доктор, а полицейский. Поэтому вас ждет не клизма, а в лучшем случае - кандалы.

Оперативники угрюмо обступили Степлтона со всех сторон, а Ларин успел для профилактики похлопать по карманам ботаника и отобрать у него сачок.

- Какие кандалы? Что вы от меня хотите? - возмущенно спросил бандит. - Я ничего не сделал!

- Вы задержаны по подозрению в убийствах и прочих гадствах, - объявил Ларин. - У вас нет права хранить молчание и пользоваться услугами адвоката. Второе в здешних краях невозможно, первое - абсолютно бесполезно. Не правда ли, сэр Лерсон?

- Ruff! - радостно подтвердил проголодавшийся бульдог.

- Ах вы, бобби позорные! - не вынес подобного оскорбления Степлтон. - Что это вы удумали? Из добропорядочного человека и основателя движения "Гринпис" козла отпущения делать? Не выйдет!

- Послушайте, Степлтон, - твердо стоял на своем Ларин, - во-первых, не все козлы одинаково полезны. А потом, если бы проводился мировой конкурс козлов, то лично вы заняли бы на нем лишь второе место.

- Почему второе? - удивился ботаник.

- Да потому, что вы - полный козел! Кто рога полировал этому чудовищу, не напомните? - Андрей указал на повергнутую тушу. - А про отпечатки пальцев - забыли?

- В Англии еще никто про это не знает! - возразил Степлтон. - Это все ваши фантазии, а отвечать за всякого бродячего козла я не намерен!

- Так вы незнакомы? - искренне удивился Дукалис. - Ну-ка, Андрюха, помоги мне…

И Толян, подскочив к задержанному, крутанул тому за спину руку, подталкивая Степлтона поближе к отполированным, смазанным ядом и фосфором рогам.

- Что вы делаете? Ку-уда? - прохрипел ботаник.

- Сейчас мы поставим вам на ягодицы небольшой козлиный значок, - честно ответил Дукалис, - а потом - катитесь на все четыре стороны!

- Не имеете права! Это убийство! Рога отравлены! Не-е-ет! - истошно заорал бандит, пытаясь упасть на землю.

- Ну вот вы и попались, - удовлетворенно констатировал Холмс, в то время как оперативник отпустил руку ботаника. - Если бы козел был бродячий, вы бы не знали, что у него на рогах яд. Теперь попробуйте-ка уверить присяжных в обратном. Но я абсолютно убежден, что показания свидетеля, достопочтенного сэра Генри, в присутствии которого вы только что признались в убийстве, покажутся большому жюри более весомыми, нежели ваши гнусные измышления.

- Бобби позорные! - всхлипнул Степлтон и, неожиданно вскочив, стремительно бросился в сторону трясины, разбрасывая во все стороны грязь.

- Стоя-ать! Буду стрелять! - запоздало крикнул вслед беглецу Ларин и, виновато взглянув на друзей, опустил револьвер. - Не могу в спину…

- Взять его! - Дукалис попытался подключить к погоне сэра Лерсона, но в ответ услышал возмущенно-обиженное: "Ru-u-uff".

Тем временем бандит все дальше и дальше уходил по болоту, перепрыгивая с кочки на кочку. В какой-то момент зыбкая почва ушла у него из под ног, и он по пояс провалился в трясину. Беглец попытался хвататься за траву, но та выдергивалась из хлипкой почвы и обжигающе резала ладони. Тогда Степлтон начал кричать, безуспешно призывая на помощь. Рогов бросился спасать тонущего, но, не добежав, сам провалился в болото и был извлечен оттуда только благодаря самоотверженному сэру Лерсону, вцепившемуся в воротник Васиного пиджака.

Степлтон же, в последний раз булькнув: "Помогите!" - исчез в трясине.

* * *

Майор Чердынцев сидел в своей каморке, прихлебывал утренний чай и смотрел телевизор.

Выпуск питерских новостей был посвящен демонстрации прокоммунистически настроенных граждан, прошедшей накануне вечером в Василеостровском районе.

Сначала минут пять показывали колонны митингующих, целенаправленно бредущих по Большому проспекту к памятнику Ленину, что стоит напротив здания бывшего райкома комсомола, потом дали организатору мероприятия сказать пару слов в микрофон и на середине недосказанной фразы микрофон убрали, затем опять камера заскользила по лицам собравшихся - медленно, под большим углом, чтобы зритель не понял, сколько на самом деле народу собралось на очередной "марш трудящихся". Корреспондент взахлеб вещал о двух тысячах демонстрантов, но, по оценке Чердынцева, их было человек сто.

Репортаж закончился фразой ведущего, способной согреть душу любого мало-мальски здравомыслящего человека с минимальным чувством юмора:

- И вот, когда демонстрация завершилась, на проспекте остались только милиция и мусороуборочные машины…

В окошечко дежурки просунулась голова дознавателя Гекова.

- Что у нас сегодня? - спросил Геков и обвел мутным взглядом стены каморки.

- Продолжаем работать над вчерашней мокрухой, - спокойно ответил Чердынцев, не имевший никакого касательства к оперативной работе и которому была по барабану любая раскрываемость. - Скоро Мухомор явится и определит вам фронт работ.

- Хочешь, историю расскажу. Смешную, - пообещал Геков.

- Ладно, - согласился Чердынцев.

- У меня сын в детский садик ходит, в подготовительную группу. Ну, вот, вчера у них спрашивали, кто из родителей может помочь садику. Отремонтировать там, покрасить, денег дать, - объяснил дознаватель. - Ну, один киндер сказал, что папа у него сантехник, может трубы поменять, другой - что штукатур, может стенку подремонтировать, третий - что водитель грузовика, может что-нибудь привезти… Мой подумал и говорит: "А мой папа может повара в тюрьму посадить". Во как! Растет смена, растет… Ну, ладно, я пойду.

За спиной дознавателя грохнула входная дверь, и в РУВД ввалился подполковник Петренко, отряхивающий снег с шапки.

* * *

- Все, приплыли. - Дукалис обреченно опустился на камень. - Теперь нам крышка. Мориарти мертв, его подручный тоже. Обратной дороги нет. - Оперативник горестно застонал.

Сэр Лерсон, глубоко сочувствуя его горю, поднял морду вверх и завыл, предоставив жителям близлежащих "холлов" и "хаузов" пищу для новых пересудов о болотном дьяволе. Пригорюнились и остальные джентльмены.

Вдруг Ларин хлопнул себя рукой по лбу:

- Ну-ка, Вася, расскажи-ка еще разок, как тебя сюда занесло. Кажется, у меня есть одна идея.

Рогов недоуменно пожал плечами:

- Чего тут еще говорить? Никуда меня не занесло, а охранник этот гадский привез. И оставил на съедение козлу. А сам, вражина, удрал.

- Вот! - Андрей чуть не захлопал в ладоши. - Вот он - выход! Толян, давай, вспоминай, как мы с этим Робертом Дьерком водку пили!

- А фигли тут вспоминать? - недовольно отозвался Дукалис. - Как обычно, из горлышка, только закуски сначала не было.

- Нет, я не о том, - досадливо махнул рукой Ларин. - Ты помнишь, что Дьерк говорил о своей работе? Во-первых, он уверял, что живет у машины и никуда не может отлучаться. Так? - Дукалис кивнул. - Говорил, что он - простой сторож. Так? - Толян кивнул еще раз, явно не понимая, куда клонит товарищ. - А тогда, спрашивается, какого хрена он поперся с Васей аж в Девоншир? Лапшу он нам на уши вешал, вот что! Дьерк этот не просто сторож! И никакой он не бомж. Бомжу бы не то что сложную технику, ему бы пустой сортир охранять не доверили! А с учетом того, что Роб этот проболтался, что он инженер… В общем, думай, Толян, думай!

- А что тут думать? - вскочил на ноги обрадованный Дукалис. - Надо ехать, брать подонка. Кто, кроме него, мог навести на наш след Мориарти? Кто завел Васю точнехонько к козлу Степлтону? Я уверен, что и машину он починил!

- И, думаю, правильно уверен, - поддержал друга Ларин, - иначе какого рожна было нас убирать в эту Тмутаракань? Только для того, чтобы мы не засветили канал транспортировки. Причем, именно действующий канал! Послушайте, Холмс, мы должны срочно ехать в Лондон.

Великому сыщику хватило такта не задавать никаких вопросов, он лишь кивнул головой:

- Поехали!

И широко зашагал в сторону дороги, ведущей к вокзалу.

* * *

Летучка в кабинете Мухомора проходила в полном соответствии с давно установившимися традициями.

Разве что в это утро народу было совсем немного.

Петренко начал совещание с краткой информации для внутреннего пользования.

- Волков и Чуков в больнице с обморожением. Казанцев дома, прислал записку от родителей. Безродный задержан охраной Большого Дома. При попытке проникнуть во внутренний двор здания Управления ФСБ. Сидит у них в изоляторе. Говорят, сознался в том, что работает на китайскую разведку. У Мартышкина нервный срыв. Сейчас в Скворцова-Степанова. Ларина, Дукалиса и Рогова я что-то тоже не вижу. Кто-нибудь может мне объяснить, что происходит?!

Подчиненные тактично промолчали.

Ничего из ряда вон выходящего в происшедшем они не видели. Всякое бывает. На то она и работа.

- Теперь о вчерашнем двойном убийстве. - Петренко нацепил на нос очки и взял лежащую перед ним справку. - Согласно распоряжению второго заместителя начальника ГУВД от седьмого декабря этого года, третий и четвертый ряды лотков рынка относятся к территории соседнего райотдела. Так что, майор Соловец, передавайте все бумаги Совкову, и пусть он сам с ними возится. И не скалься! - Мухомор строго посмотрел на расплывшегося в улыбке начальника "убойного" отдела. - У тебя за месяц четыре "глухаря". С ними-то что делать будешь?

- Справимся, Николай Александрович! - Майор потер слипающиеся глаза. - Уже есть наметки.

- Смотри у меня! - Подполковник по-отечески погрозил Соловцу пальцем. - Не вздумай в "самоубийства" переводить. Мне того случая, с трупом без головы и топором в спине, хватило.

Глава "убойщиков" приложил руку к сердцу и закивал.

- Всё, - подытожил Петренко. - Идите на рабочие места и приступайте… Да, Соловец! Выпусти потерпевших из клетки, сними объяснения и гони в шею. Но чтоб всё было грамотно.

- Ясно, Николай Александрович, - Майор поднялся. - Типа сами в "обезьянник" залезли?

- Вроде того. - Мухомор вялым взмахом руки распустил подчиненных.

* * *

Для Роберта Уильяма Дьерка визит оперативников в сопровождении сыщика оказался явно неожиданным.

При виде этих джентльменов у бедного инженера даже случился острый приступ медвежьей болезни, отчего заветная хибара наполнилась страшной вонью. Правда, благодаря приступу Дьерк счастливо избежал близкого знакомства с сэром Лерсоном, который сначала плотоядно хрюкнул, посматривая на задницу охранника, но, поведя носом, потерял всякий аппетит и благоразумно отступил назад.

- Только не по голове, господа! - умолял приспешник Мориарти, ожидая скорой и безжалостной расправы за свою подлость. - По голове нельзя - гадить буду!

- Ты уже и так нагадил сверх всякой меры, - оборвал его причитания Ларин. - Но если ты, козел, сейчас же не отправишь нас обратно, то тебе никакой имодиум не поможет. Вкупе с элениумом и виагрой. Считаю до трех, два уже было.

Насмерть перепуганный инженер суетливо закивал головой и распахнул дверцу транспортера.

- Не волнуйтесь, господа! Все будет в лучшем виде! Счастливого пути!

- Это вы не волнуйтесь, Дьерк. - В голосе Шерлока Холмса прозвучал металл. - Джентльмены уезжают, а мы с сэром Лерсоном остаемся, и, видит Бог, если вы вздумаете выкинуть какую-нибудь пакость, вас уже ничто не спасет.

- Нет-нет! Никаких пакостей! - еще сильнее затрясся Роберт Уильям. - Все будет в лучшем виде. Нажмите, пожалуйста, красную кнопочку.

Друзья тепло попрощались с великим сыщиком.

- Приезжайте к нам еще, джентльмены, - любезно предложил Холмс оперативникам, - а то Уотсон вконец меня замучает вопросами о наших последних приключениях.

- Нет уж, лучше вы к нам, - ответил за всех Дукалис, физиономию которого уже полностью обслюнявил расчувствовавшийся сэр Лерсон, не желавший расставаться со своим новым другом.

* * *

- А закусывать чем будем? - спросил Плахов, когда группа "убойщиков" в количестве двух человек и примкнувшие к ним дознаватели Чук и Удодов собрались в кабинете у Соловца, дабы отметить окончание рабочего дня.

- Курятиной, - ответил майор, ковыряющий лезвием ножа пластмассовую крышку на бутылке водки "Сыдорчук".

Старлей покрутил головой, заметил лежащее на столе нечто, завернутое в промасленную бумагу, и рядом картонную упаковку с яркими надписями: "Христос воскрес!" и "Яйцо крупное. 10 шт. Дай Бог каждому!" - и успокоился.

- Ну, за нас! - Соловец щедро разлил каждому и поднял свой стакан. - И за скорое возвращение Андрюхи, Васи и Толика!

- А курятина где? - обеспокоился Плахов. Удодов протянул старшему лейтенанту тлеющую "беломорину":

- На, братишка, покури…

Назад Дальше