- Как вам удалось запомнить такие сложные названия! - поразилась памяти старика Ангелина. - Вы перечислили их без запинки.
- Я же писатель, - напомнил Авраам. - У меня профессиональная память, к тому же я много писал о Бали для домоседов-австралийцев. История любого государства - захватывающий и поучительный предмет. А история колонизированных государств - уникальный материал для литературы и кинематографа. Судите сами: когда голландцы в начале века колонизировали Бали, брахманы (духовные вожди) вышли им навстречу и вонзили перед врагами кристы - ритуальные кинжалы. Но земля, вопреки их стараниям, не разверзлась и не поглотила завоевателей. Балийцы, как позже выяснили историки, за тысячелетия существования своей цивилизации ни разу не были в рабстве. Поэтому они стали совершать массовые самоубийства. Тысячи аборигенов кинжалами-кристами делали себе харакири наподобие японских самураев. И это подействовало! Всего тридцать лет длилась голландская колонизация острова, а затем победители даровали жителям независимость.
- А я читал перед поездкой, - блеснул эрудицией Анатолий, - что основной чертой характера балийцев является абсолютное отсутствие агрессивности, что они всегда доброжелательны, и их улыбка идет из глубины души.
- Сущая правда! - засвидетельствовал Авраам. - Свою победу малочисленные жители острова одержали не в боях, а исключительно силой духа.
- А как насчет каннибализма? Что-то такое я слышал про эти края… - начал Анатолий, но Авраам поднятием руки остановил его.
- И меня поначалу пугали австралийские скептики тем, что еще недавно в глубине здешнего тропического леса якобы жили племена людоедов, но я в это не верил.
- Почему? - спросила Ангелина.
- Видите ли, исследования показали, что на тех островах, где действительно обитали дикари-каннибалы, христианство так и не привилось, потому что миссионеров просто-напросто сжирали. А на Бали есть и христиане, и мусульмане. Не знаю, в чем тут дело: в религии ли, благоприятном климате или генах, но факт налицо. Балийское искреннее добродушие проявляется даже в отношениях с животными. Ни в одной стране мира собакам не живется так вольготно, как на Бали. Их здесь такое обилие…
- Это и мы уже успели заметить, - усмехнулся Анатолий.
- А меня разбудил собачий вой, - пожаловалась Ангелина.
- Собаки на Бали - это отдельная тема для разговора, - продолжил Авраам. - Куда бы вы ни поехали, в центр города или в захолустную деревню, везде вам бросятся в глаза собаки, слоняющиеся группами и поодиночке. Они не обращают внимание ни на людей, ни на автомобили. Сперва я думал, что это бродячие собаки, тем более что все они гуляют без ошейников. Но местные песики весьма упитанны, да и ведут себя чересчур уверенно. Оказывается, у каждой собаки есть хозяин и дом, где ее кормят. Но так как в балийских деревнях собаки не несут никаких охранных функций, то все свое время они занимаются своими собачьими делами и приятным общением и постоянно ходят друг к другу в гости.
- И носят друг другу подарки, воруя у туристов новые кроссовки, - дополнил Анатолий.
- Что ж, и казусы тоже случаются, - благодушно рассмеялся писатель. - Вот я вчера отдал почистить льняной костюм, а мне вместо костюма повесили на стул чью-то несвежую рубашку и джинсы. Вот, полюбуйтесь. - Авраам раскрыл полиэтиленовый пакет и вынул из него одежду Анатолия.
- Это же твои джинсы, дорогой! - Ангелина опознала знакомые вещи. - Да и рубашка тоже твоя! - зная патологическую склонность Анатолия к всевозможным мистификациям, она заподозрила какой-то подвох. - Авраам, а вы с Анатолием меня не разыгрываете?!
- Клянусь, что мне не до розыгрыша! - заверил возлюбленную Анатолий. - Я разделся на берегу, сложил вещи и снял кроссовки, а когда вышел из воды, ни кроссовок, ни одежды уже не было! Пока я пробирался к своему бунгало, балийские песики притащили тебе мою обувь и выгодно обменяли ее на вчерашние бутерброды.
- Я догадался! - сквозь хохот проговорил писатель. - Вы слишком долго купались…
- Здесь это тоже запрещено? - иронически заметил Анатолий.
- Нет, конечно. Но по ночам парочки часто уединяются на побережье и в любовном экстазе забывают обо всем на свете. А заботливые служащие обходят укромные уголки и собирают разбросанную туристами одежду. И видимо кто-то перепутал мой костюм с вашими вещами… Я же говорил, что казусы иногда случаются!
- Ага! - подхватила встревожившаяся Ангелина. - Особенно с нами.
- Дорогая! - Анатолий погладил ее руку. - Не беспокойся, все же обошлось.
- Нет, - серьезно ответила Ангелина. - Я чувствую, что это только начало.
- Не волнуйтесь, - успокаивал ее Авраам. - Вы слишком эмоциональны. Вам надо отдохнуть, выспаться, и тревога рассеется с первыми лучами солнца. Но постарайтесь не проспать завтрак. Здесь отменно кормят! А перед входом в ресторан на доске объявлений вывешивают список экскурсий. Развлекайтесь, пока молоды, и не печальтесь по пустякам.
- Спасибо, - поблагодарила его Ангелина. - Вы замечательный человек!
- Спасибо и вам за то, что помогли мне скоротать время до рассвета. Кстати, на Бали день и ночь делят сутки ровно пополам. Солнце садится в шесть часов вечера и всходит в шесть часов утра. И так зимой и летом, круглый год. Поэтому вечер - лучшее время для прогулок. Когда опускаются сумерки, тогда спадает тропический зной. - Авраам посмотрел на часы, - уже три. Обычно в четыре начинается ливень, но к пяти заканчивается. Перед рассветом просыпаются птицы, а к шести все просыхает, и от дождя не остается ни одной капли. Вот и ваша печаль пусть также рассеется! Ни к чему такой хорошенькой женщине грустить в таком великолепном месте.
- Скажите, Авраам, а что вы делаете, когда у вас тревожно на сердце? - Ангелина надеялась услышать рецепт универсального средства от умудренного опытом писателя.
- Я сажусь в лодку, отплываю подальше от берега и ловлю рыбу на блесну.
- И вам не скучно?
- Писателю никогда не бывает скучно. А я склоняюсь к философии японцев, которые считают, что рыбалка сродни медитации и поэтому продлевает жизнь. А еще мне нравится погружаться под воду на миниатюрной субмарине с прозрачным дном и неспешно созерцать проплывающих мимо иллюминаторов сказочных тропических рыб, морских животных, растущие, как диковинные цветы, кораллы и пестрые ракушки на покрытых бородатыми водорослями камнях.
- Я тоже опущусь под воду на субмарине, - загорелся Анатолий.
- А я нет, - отказалась Ангелина. - Не терплю замкнутого пространства.
- О, - Авраам обрадовался, что ему удалось расшевелить опечаленную Ангелину. - Вы найдете для себя другие развлечения. Здесь есть шикарный ботанический сад, парк бабочек, множество водопадов и горячих минеральных источников, пляж с редким черным песком, колоритные рынки, где торгуют десятками видов экзотических фруктов, овощами и специями, которыми славится остров. В центрах художественных ремесел вы сможете приобрести произведения живописи, резьбы или ювелирного дела, а также знаменитый индонезийский черный жемчуг. А к востоку от Бали проходит так называемая линия Уоллеса, которая служит границей между флорой и фауной тропической Азии и природными зонами Австралии и Новой Гвинеи. Так что в зоогеографическом отношении остров Бали занимает особое место. Хотя он относится к азиатской зоне, на нем обитают некоторые типично австралийские животные и птицы. А вам, молодой человек, - Авраам переключил внимание на притихшего Анатолия, - убедительно советую посетить вулкан Кинтомани, записаться в команду рафтинга по горной реке и не отказать себе в удовольствии покататься по тропикам на слоне.
- Авраам, вы так боготворите этот остров, почему же вы не переселитесь сюда? - недоумевала Ангелина. - От Австралии до Бали, по нашим меркам, рукой подать.
- Упаси Господь! - замахал руками Авраам. - Мне почти шестьдесят лет, у меня три дочери и два сына, шесть внуков и пять внучек. Я обожаю свою большую шумную семью, но каждый человек имеет право на отдых. А это место для меня священно, это моя обитель покоя и вдохновения. Вы, наверное, случайно выбрали этот пансион, а я исколесил весь остров в поисках комфортного и уединенного жилища. Но только здесь мирно уживаются молодожены и пожилые супруги, путешествующие инкогнито звезды и азартные поклонники серфинга и дайвинга. Вы еще оцените правильность вашего выбора… - Авраам посмотрел на небо; клокастое облако повисло над райскими кущами. - Мне пора, а то я рискую вымокнуть до нитки. Тропические ливни начинаются мгновенно без какой-либо подготовки, словно боги поворачивают краник душа.
Ангелина и Анатолий задумчиво смотрели вслед исчезающему в зарослях лиан Аврааму. Анатолий радовался вновь обретенному гардеробу, а Ангелина осмысливала полезную информацию, полученную от добровольного и бесплатного рекламного агента.
В своих мечтах Бали представлялся ей крошечным, затерянным в океане островком. Да, почти таким же, как у Дефо в "Робинзоне Крузо". Этой книгой ограничивались все ее знания об экзотических тропиках. А на деле Бали оказался туристической Меккой с развитой индустрией сервиса. Когда авиалайнер приземлился в современном аэропорту Денпасара, у Ангелины уже зарождалась смутная тревога, вызванная несоответствием реальности и мечты. Но тогда она соотнесла это негативное ощущение с появлением Кати и Голубева. Теперь же, благодаря Аврааму, она разобралась со своими чувствами и поняла, что корень всех проблем кроется в ней самой, а назойливые друзья - лишь ничтожное следствие личностных недостатков.
Она, Ангелина Громова, просто не умела отдыхать! Она столько лет прожила в плену иллюзий о фантастическом райском уголке, не удосужившись даже заглянуть в географическую карту. А Бали преподнес ей урок, как девушки из отеля Голубева, угостившие их дурианом. И то, что для одних считалось лакомством, другие воспринимали как нечто неудобоваримое. Ангелина разгадала секрет лукавых балийцев: если бы у дуриана был благоухающий аромат, то его бы просто-напросто на всех не хватило! Местные жители примирились с запахом и вкушают себе райский плод, замаскировавшийся под отраву.
Ливень хлынул внезапно и как из ведра. Расслабившиеся от выпитого вина Ангелина и Анатолий едва успели заскочить под крышу. За стеной дождя исчезли пальмы и лианы, светящиеся окна соседнего бунгало, исчез весь мир.
Анатолий запер входную дверь, опасаясь таких же, как он, горе-туристов, опустил жалюзи на окне. Ангелина поправила сбившуюся простыню, и впервые за последние дни влюбленные заснули друг подле друга под убаюкивающий шум тропического дождя.
Глава 5
Ангелина проснулась раньше Анатолия, но завтрак они все-таки прозевали. Пожалев возлюбленного, она не стала его будить и оставила отсыпаться после бурных ночных похождений. Вчера Ангелина не успела как следует осмотреть хоромы, в которые их поселили. Бунгало под номером семь состояло из двух спален, большой гостиной и кухни. Под телефонным аппаратом лежал список с кодами всех стран, в тумбочку был вмонтирован индивидуальный сейф, телевизор показывал спутниковые и кабельные каналы, мини-бар оказался переполненным баночками с колой, пивом, пакетами соков, бутылками с минеральной водой и местными алкогольными напитками. Вдобавок ко всем удобствам кондиционер управлялся пультом, а на кухне хозяйку ожидали кофеварка и микроволновая печь.
Как и обещал Авраам, утром настроение Ангелины улучшилось. Чтобы чем-то себя занять и совместить приятное с полезным, она решила приготовить обед и стала собираться на рынок. Но едва она приоткрыла входную дверь, затрезвонил телефон.
- Кто бы это мог быть? - подумала Ангелина. - Мы и сами не знаем своего номера, а нам уже кто-то названивает. - Хелло, - вежливо ответила она, сняв трубку.
Трубка потрескивала, но молчала.
- Хелло! - от волнения Ангелина забыла английский язык. - Перезвоните, вас не слышно! - крикнула она по-русски и повесила трубку.
Спустя мгновение звонок повторился. И снова молчание. Ангелина держала трубку, но ничего не отвечала, следуя тактике безмолвствующего невидимки, хотя за треском явственно слышалось чье-то учащенное дыхание.
Голубевские штучки! Его почерк! А может, у Кати опять что-то стряслось? Ну нигде нет покоя от этой сладкой парочки! Ангелина разозлилась и выдернула телефонный шнур из розетки. Она обещала Анатолию не проявлять чрезмерного сострадания и не совать нос в чужие дела. В конце концов, они взрослые, эти ребята, пусть сами разбираются с личными проблемами. Договорились же, что все вместе встречаются завтра с утра, а сегодня каждый проводит время по своему усмотрению. Ангелина поцеловала спящего Анатолия и вышла. Она заперла дверь на ключ, огляделась по сторонам и от греха подальше спрятала ключ в цветочную кадку у порога. Но как только ее розовая кофточка скрылась в тропических зарослях, из-за ближайшей пальмы выбрался всколоченный и бледный Голубев. Трясущимися руками он отыскал спрятанный ключ, отпер дверь и тайком прошмыгнул в чужое бунгало.
Время близилось к полудню, но жара воспринималась Ангелиной на редкость легко. Дул океанский бриз, шевелились приколотые к доске объявлений листочки. Ангелина читала приглашения на экскурсии, вспоминая сложные названия храмов и музеев, о которых рассказывал Авраам.
- Здравствуйте, госпожа Громова.
Ангелина вздрогнула и обернулась. Перед ней, вернее над ней, возвышался гид-шофер свадебного лимузина Виктор.
- Вы один? Что вы здесь делаете? - вместо приветствия встретила его вопросами Ангелина.
- Извините, если я напугал вас, - ответил Виктор. - Я приехал к администратору вашего отеля переговорить о намечающейся свадьбе. Это мой бизнес, и приходится везде успевать, чтобы конкуренты не опередили. Я же не знал, что встречу вас около доски объявлений. Смотрите, вот на этом листке мои координаты. - Виктор указал Ангелине на рекламу агентства свадебных балийских церемоний.
- Уф, - с облегчением выдохнула Ангелина. - А я уж думала, что вас Голубев подослал…
- Что ж вы так плохо отзываетесь о вашем друге? По-моему, он очень привязан к вам и Анатолию и готов для вас снять с себя последнюю рубашку. Видите, я еще помню русские поговорки, - Виктор улыбнулся сверкающей улыбкой.
- А другую русскую поговорку о том, что незваный гость хуже татарина, вы помните?
- Не совсем понимаю, при чем тут татарин, но незваный гость - это и мне понятно. Русские слова очень объемны по смыслу, - рассмеялся Виктор. - Кстати, ваши друзья еще спят.
- До завтрашнего дня они меня не интересуют.
- А кто, разрешите полюбопытствовать, вас интересует? - допытывался Виктор.
- Не кто, а что, - поправила его Ангелина. - В настоящий момент меня интересует, где здесь ближайший базар.
- О, вам крупно повезло! - обрадовался Виктор. - Я как раз собрался на базар.
- Вы? - расхохоталась Ангелина. - Не может быть!
- Это почему же?! - Негр надул и без того полные губы.
- Простите, но ездить на базар на лимузине со свадебными кольцами на крыше…
- Все ясно! - усмехнулся Виктор. - Вы еще никогда не были на балийском базаре.
- А что в нем особенного? - насторожилась Ангелина.
- В его размерах, - подчеркнул Виктор.
- И у нас в России большие базары, - напомнила ему Ангелина.
- Садитесь в машину, я покажу вам настоящий базар. Доставлю вас туда и обратно в целости и сохранности.
Виктор припарковал лимузин на стоянке. Ангелина не на шутку растерялась, когда ее атаковала стайка голопузых ребятишек, предлагавших букетики цветов, кокосы и еще какие-то фрукты. Они дергали ее за руку, за сумку, за кофточку, пока Виктор не цыкнул на них и не разогнал. Из багажника машины Виктор извлек раскладную тележку, вроде той, на которую он сгружал чемоданы Голубева.
- Ну и аппетит у вас! - отметила Ангелина.
- Это на всю семью, - пояснил Виктор. - Моя сестра держит ресторан на побережье, у нее трое детей, вот я и помогаю ей делать закупки. Я уже пригласил господина Голубева на ужин к ней в ресторан, приходите и вы, не пожалеете. Сандра великолепно готовит, и вечером у нее все столики заняты постоянными клиентами. А недавно она приобрела караоке. Сандра когда-то мечтала стать певицей, у нее редкостный голос.
- А почему вы не женаты, Виктор? С такими наклонностями - заботиться о пропитании семьи - из вас бы получился образцовый супруг.
- Я не против, но у меня все, как в мелодраме: девушка, которую я любил, вышла замуж за другого, рана еще свежа, а сердцу не прикажешь. - Виктор собрал тележку и закрыл машину.
- Насколько я могу судить, местные девушки покладисты и красивы, - не унималась Ангелина.
- О да! Местные девушки - эталон совершенства. Но я имел в виду русскую девушку. Мы познакомились, когда я учился. Потом я вернулся на Кубу, она обещала ко мне приехать, но… Как это часто бывает, любовь угасла на расстоянии. - Виктор шествовал впереди и прокладывал дорогу Ангелине, как ледокол следующему за ним судну.
- Вчера я познакомилась с австралийцем, боготворящим Бали, но не желающим сюда переезжать. Сегодня я узнаю о кубинце, живущим на Бали, но тоскующим по России. Если вы так привязаны к моей стране, почему вы не воротитесь обратно? - Ангелина пыталась вникнуть в непостижимую для ее ума мужскую логику.
- Я не смогу постоянно жить в России… У вас очень холодно зимой! - Виктор поежился, приподняв широченные плечи.
- Вы серьезно? - Ангелина приняла его откровение за розыгрыш.
- Абсолютно, - подтвердил Виктор. - Я обожаю русских женщин, но не переношу русские морозы.
- Ой! - встрепенулась Ангелина, заприметив на витрине ювелирной лавки серебряные сережки. - Какая прелесть! Виктор, вы идите, а я вас догоню.
- Ну уж нет! - Виктор крепко сжал ее запястье. - Стоит мне вас оставить хоть на минуту, вы тут же заблудитесь в лабиринте улиц. А ювелирные лавки здесь на каждом углу. Еще успеете и сувениров накупить, и по улицам побродить.
- Я быстро, - умоляюще произнесла Ангелина, оглядываясь на запавшие в сердце сережки и норовя вырваться из железных тисков Виктора.
- Вы хотели на базар? - Виктор встал, как вкопанный, перед четырехэтажным зданием. - Вот базар.
- Это базар?
- Да. Это наш центральный рынок Пасар Бадунг. Здесь можно найти все, что угодно, начиная от фруктов, овощей и пряностей и заканчивая одеждой, обувью и ритуальными принадлежностями. Советую вам не отходить от меня ни на шаг, местный шопинг - азартное развлечение. Новички рискуют потерять голову от изобилия экзотических безделушек. Если вы отстанете, торговцы загрузят вас товарами, как вьючного ослика, и до отеля вы уже не доберетесь. Захотите что-нибудь купить, дергайте меня за ремень брюк, я покажу вам, как надо торговаться.
- Вау! - От изумления рот Ангелины открылся, а уши заложило от шумных гортанных выкриков торговцев.