- Я непременно проконсультируюсь с лечащим врачом нашего Бакстера. И не смей поить его валерьянкой!
Я прекрасно помню, что случилось с котом миссис Грегори Типтон, когда ты влил в него эту гадость. Вой несчастного животного до сих пор стоит у меня в ушах.
- Мама, мне было тогда семь лет, - сэр Александр покраснел еще больше. - С тех пор я успел переменить некоторые свои взгляды на жизнь.
- Сильно в этом сомневаюсь.
В растрепанных чувствах сэр Доудсен вышел на улицу.
Дул пронизывающий ветер, который моментально закинул белый шарф английского аристократа за плечи. На душе у него было так же неуютно. Родная мать считает его недоумком, неспособным даже заботиться о коте. Наверное, никто не верит в успех его московского предприятия. И с какими же физиономиями будет встречено его бесславное возвращение! Он как наяву увидел поджатые губы своих многочисленных тетушек, приподнятую бровь отца. Сэр Реджинальд Блэр - его непосредственный начальник, - конечно, попытается его успокоить. Скажет, что все к тому и шло, да закроет московский филиал своей фирмы. Друзья хлопнут его по плечу, призывая плюнуть на неудачу и заняться более интересными делами. Например, принять участие в турнире по метанию дротиков в клубе "Пеликан". Но осадок провала останется в нем на всю жизнь, и позор поражения смыть ему будет нечем.
Ведь не каждый же день отпрыску аристократического рода предоставляется возможность доказать обществу, что он не полный олух.
Его размышления прервало активное движение у соседнего дома. Там из одного подъезда в другой сновали весьма респектабельные господа в черных костюмах, как братья-близнецы похожие на охранников несчастной Ирмы Бонд, которых он недавно имел счастье лицезреть в концертном зале "Россия".
Его путь все равно пролегал мимо этого дома, а потому он счел нелишним поинтересоваться у одного из пробегавших, где тут поблизости магазин, в котором можно купить вкусный и питательный завтрак для весьма прихотливого кота.
- Издеваешься, что ли?! - неожиданно обозлился на него тот, кого он посмел потревожить вопросом. - Вали отсюдова, а то без башки останешься.
Александр пожал плечами, сделал шаг в сторону, но вдруг остановился, задумался и, резко развернувшись, нагнал невежливого господина в три шага.
- Позвольте поинтересоваться, не кота ли вы столь усердно разыскиваете?
Тот остановился, оглядел его с ног до головы и деловито осведомился:
- У тебя есть лишние зубы?
- Как раз наоборот. Все мои зубы мне прекрасно служат, и нет такого, от которого мне бы хотелось избавиться, - заверил его Александр.
- Ну так и отвали от меня. А то я тебя сейчас лишу против воли как минимум трех.
- Понятно, - сэр Доудсен усмехнулся одними губа ми. - Из этого я делаю вывод, что огромный серый кот не входит в круг ваших интересов.
С этим он развернулся и вознамерился, по выражению собеседника, отвалить.
- Эй, мужик! - взревел тот. - А ну стой!
Александр все еще хранил улыбку на губах.
- Что ты знаешь об этом чертовом коте?
- Хм… Довольно наглое создание. Однако он одно из достойнейших деяний природы, с этим не поспоришь.
Я вам его верну, если вы докажете, что имеете на это право.
- Мне-то он на хрен не нужен, - зло пробурчал господин в черном пиджаке и вдруг огласил двор непристойным воплем:
- Эй, сюда! Тут один шизик говорит, что вернет кота!
Спустя десять минут Александр стоял в весьма шикарной прихожей хозяина котяры. Хозяин представился коротко: Боря.
В отличие от своего пушистого подопечного был он неказист, коряв, толстоват и абсолютно лишен волосяного покрова. Его маленькие глазки впились в сэра Доудсена, как кончики двух игл. Гостю стало на мгновение неуютно под этим взглядом. Однако через секунду все изменилось: увидев своего кота в руках посетителя, Боря расцвел улыбкой. На щеках его заиграли трогательные ямочки, а в колючих глазах заблестела нежность.
- Варфоломей… - с придыханием проворковал он, аккуратно принимая животное. - Ах ты разбойник! Напугал папочку.
Кот снисходительно бросил ему в ответ скомканное урчание и продолжил прерванный сон.
- Прошу вас, пройдите! - Боря столь же нежным взглядом одарил и сэра Александра.
Таким образом молодой аристократ был вынужден остаться в гостях.
Когда ему все-таки удалось убедить хозяина, что он не нуждается в вознаграждении, они сошлись на том, что в мире еще существует доброта, иногда преподносящая простым людям такие щедрые дары.
- Может, тебе что-то все-таки нужно от меня? - как ни странно, продолжал сомневаться Боря. - Скажи - не стесняйся. Я ведь все могу.
- Не беспокойтесь, - успокоил его гость. - Я никогда бы не простил себе, если бы не вернул несчастное животное к родному очагу. Всегда ужасно терять тех, кого любишь. А для котов подобная трагедия может окончиться весьма печально. Моя мать не на шутку увлечена котами, так что вежливому обращению с ними я научен с самых пеленок - Александр решил деликатно умолчать о недоразумении с валерьянкой, так как понимал, что этот факт из его биографии вряд ли усладит слух любителя котов.
- А у вашей матери породистый кот?
- Трижды лауреат кошачьих смотров Дебшира и бронзовый призер Королевской выставки прошлого года. В Лондоне он известен куда лучше, чем я, - не без гордости заявил сэр Доудсен.
- Ух ты! Вы его в Лондоне выставляете. Ух ты!
- Не я, - счел нужным объяснить Александр. - Моя матушка.
- А он хоть немного похож на моего Варфоломея? - в глазах Бори скользнуло что-то заискивающее.
- Ваш несомненно больше, - с дипломатичной скромностью заметил потомок Доудсенов.
- Ваше! - восхитился хозяин, с гордостью оглядев своего любимца. - Я его кормлю по часам - Очень правильно делаете, - согласился сэр Александр, чувствуя себя в шкуре доброго волшебника Мэрлина, дарующего славный меч королю Артуру. - Правильное потание очень важно для всех котов. Это первая заповедь доктора Уинсли.
- Доктора кого?
- Доктор Деррик Уинсли - самый известный и уважаемый ветеринар Лондона. Он ежемесячно осматривает придворных кошек Ее Величества королевы Елизаветы.
А у нас в Матчингеме он бывает чаще. Иногда гостит неделями. Мама с трудом с ним расстается.
- Да ну! - в очередной раз восхитился Боря. При этом глаза его стали большими и круглыми, как у лягушки, которую излишне сильно сжали поперек брюха. - Неужели ты на короткой ноге с таким человеком? Вот это да! - Лицо его вдруг омрачилось. - А мой Варфоломей начал шевелить ушками, представляешь. И что странно, обязательно к осадкам. Вот я точно знаю: если он ушками зашевелил, значит, будет что-то с неба валиться.
- Да.., занятно… - огласился сэр Доудсен, чувствуя, что пора прекратить кошачий диалог.
- Какой там занятно, - взгрустнул хозяин. - Я вот думаю, не к добру это. Ушками-то они шевелят, когда болит у них, понимаешь? А наши доктора отмахиваются, скоты! Говорят, ерунда. Я уже все клиники с Варфоломеем исколесил, а ответ один. Прямо не знаю, что делать.
Дальнейший разговор сложился таким образом, что, покидая гостеприимный дом, Александр, к ужасу своему, пообещал то, чего обещать правила не имел, - испросить у родительницы возможности консультаций Варфоломея у знаменитого кошачьего эскулапа. Однако суть проблемы состояла в том, что доктор Уинсли не консультировал котов, так сказать, с большой дороги. Его врачевания удостаивались лишь благородные животные, чьи владельцы являлись весьма и весьма уважаемыми гражданами.
Заходя в офис, Александр все еще корил себя за необдуманный поступок, от которого мать его в восторг не придет, а, наоборот, укрепится в нелестном мнении, что сын ее самый настоящий олух. Однако за порогом он начисто позабыл о происшествии с котом, поскольку образовавшиеся неотложные дела требовали его живейшего внимания.
- Если гора не идет к Магомету, - излишне радостно приветствовал шефа заместитель Виталий, - то Магомет идет к горе.
Александр оглянулся в поисках указанных персонажей, потом вспомнил, что это широко используемая поговорка, и застенчиво усмехнулся.
- Ага! - Виталий ему подмигнул.
В других обстоятельствах сэр Доудсен счел бы подобное проявление симпатии фривольным, но зам его сиял как медный таз, начищенный заботливыми руками своей хозяйки, а потому он простил ему фамильярную выходку и замечания не сделал. А надо было бы!
В кабинете, куда заботливо, придерживая за локоть, ввел его подчиненный, развалясь на единственном директорском стуле, полулежал мужичок, при одном взгляде на которого легко определялась его принадлежность к кругам, с которыми английскому аристократу меньше всего хотелось связываться. Посетитель явно принадлежал к обширной армии мелких жуликов. Александр мог представить этого человека на улице, копошащимся в чужих карманах, в метро, да и в любом другом транспорте за тем же занятием, но только не на своем стуле.
- Простите, - он жестом предложил гостю покинуть единственное сидячее место.
Тот хмыкнул, бросил на хозяина косой взгляд, сплюнул в угол и лениво поднялся.
- Чем могу быть полезен? - осведомился потомок древнего рода, усаживаясь за свой стол.
На этот раз посетитель хмуро покосился на Виталия.
Тот понял намек и залепетал ласковой скороговоркой:
- Ну как же, сэр Александр! Разве вы не помните, мы же с вами обо всем договорились. Человек пришел от Бессмертного Василь Петровича. Переговоры вести.
Александр внимательно присмотрелся к человеку "от Василь Петровича". Вида он был преглупого и вороватого.
На уполномоченного делегата не походил и вовсе. Эдакий типчик с большой дороги: низенький, щуплый, с маленькими бегающими глазками, работающими не хуже секундного маятника (если бы таковые производили).
- Это и есть ваш Магомет? - Сэр Доудсен по правилам приличия слегка приподнял левую бровь.
Виталий понял шутку, а вот визитер - нет. Он ощерился, став похожим на озлобленную макаку-резус, готовую вцепиться в руку дрессировщика, и прошипел:
- Я оскорблений не потерплю! Не та шишка, чтобы меня тут поносить!
- Да бог с вами, - принялся ласково увещевать его зам. - Никто и не думал вас оскорблять. Сэр Доудсен не слишком хорошо знает русский язык, а потому ошибается на каждом шагу.
Александр хотел было воспротивиться этому наглому наговору, но потом махнул рукой. Вступать в дискуссию ему не хотелось.
- Позвольте все-таки представить вам нашего гостя, - пропел Виталий. - Дмитрий. Можно просто Димон.
- Нельзя, - сухо отрезал Александр. - Как вас по батюшке?
- Василич, - оторопело представился посетитель.
- Вот какое дело, Дмитрий Васильевич, - обратился к нему английский аристократ. - Ни в какие переговоры с вами я вступать не намерен. Если ваш шеф желает заключить со мной какую-либо сделку, он должен договориться с моим секретарем о встрече. И если он хочет убедить меня в необходимости сотрудничества наших фирм, я готов рассмотреть его предложения, подкрепленные убедительным бизнес-планом.
- Чего-чего? - прищурился Димон, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не взорваться.
- Бизнес-планом, - вежливо повторил директор московского филиала Speed и пояснил:
- Это документ, доказывающий рентабельность предприятия.
Посетитель повернул голову к Виталию и удивленно вопросил:
- Он чо, того?
Виталий ему растерянно улыбнулся и развел руками.
- Ну, знаешь ли! - вспылил Димон и, резко развернувшись, шагнул к двери. Взявшись за ручку, он бросил на хозяина кабинета злобный взгляд и прошипел:
- Хочешь поговорить с Бессмертным, заметано. Так ему и передам.
- Большое спасибо, - искренне поблагодарил его сэр Александр и, считая встречу законченной, включил компьютер.
Когда дверь за визитером с треском захлопнулась, Виталий подлетел к столу шефа на полусогнутых и принялся испуганно шептать:
- Что вы наделали! Что же вы наделали! Вы не знаете, в какую неприятность всех нас впутали.
- Я? - изумился начальник. - Ведь это же вы его пригласили.
- Да, но я рассчитывал…
- Подложить нас под каких-то хануриков? - прозвучало с порога.
Мужчины разом обратили свои взоры к двери. В проеме стояла секретарша Варвара. По тому, как гневно пылали ее щеки, Александр сделал вывод, что персонал фирмы на его стороне, и приободрился.
- Да ты в своем уме?! - возопил его зам. - Это же человек от Бессмертного.
- Надо же! - Варвара покачала головой и поцокала языком. - Бессмертный мог бы кого-нибудь и посолидней прислать.
- Уж не тебе решать, солидный Димон или нет!
- Мне, к примеру, совсем не хочется работать в мелкой бандитской фирме, - неожиданно заявила секретарша, и сэр Доудсен тут же воздал должное ее здоровой гордыне. - У Бессмертного таких конторок - не счесть. Он и сам не знает сколько. А шелупонь эта в спортивных костюмах еще недавно на рынке рэкетировала.
- А мне так все равно! - парировал Виталий. - Лишь бы проценты капали. А без заказов нет процентов.
- Заказов… - тихо изрек сэр Доудсен и покосился на своего зама. А потом прибавил:
- Хм…
- Ну, чего ты тут нарисовалась? - обозлился Виталий на Варю. - Не стереть!
- По делу, - та распрямила плечи и упрямо выпятила обширную грудь.
Сэр Александр залюбовался.
"Вот уж правду Некрасов писал, - нахлынули на него романтические мысли. - Русская женщина.., коня на скаку остановит и все такое. И грубости от мужика не потерпит. В суд его не потащит и феминистскими постулатами стращать не будет, а просто даст кулачищем промеж глаз что есть силы - и все!"
- Звонок боссу, - обозначила важность своего визита Варвара. - От господина Боброва.
- Что?! - от радости, неожиданно затопившей его с ног до головы, аристократ подскочил до потолка. - Соединяй!
- Будь сделано, - секретарша усмехнулась и, хмуро глянув на зама, пробурчала:
- Заказы, заказы… Видишь, будут тебе заказы!
Наверное, бурную радость начальства она истолковала по-своему. Мол, нашелся клиент, вот шеф и рад до умопомрачения.
- Сашка! - проорал Серж на другом конце провода. - Сашка, слышишь меня?
- Превосходно вас слышу. - Александр в недоумении отстранил от уха трубку. - Откуда вы звоните?
- Не поверишь, тока что притащился из командировки.
- Поздравляю с прилетом. Как погода в Лос-Анджелесе?
В ухе младшего потомка всех Доудсенов что-то хлюпнуло, потом меценат тихо спросил:
- Откуда ты знаешь?
- Хм… - Сэр Александр удовлетворенно улыбнулся. - Я долго размышлял, куда бы вы могли отбыть столь внезапно, и пришел к некоторым выводам.
- А башка у тебя варит, - после минутной паузы изрек Серж. - Что еще надумал? Впрочем, молчи, лучше при встрече. Вечером приглашаю тебя в ресторан.
- Уф… - выдохнул аристократ, понимая, что удивительным образом соскучился именно по ресторану. Все четыре дня он питался исключительно полезными продуктами, стороной обходя заведения массового питания, а теперь при одном упоминании о них у него засосало под ложечкой.
- И еще.., я тут нашел для тебя работенку…
- В каком смысле? - удивился сэр Доудсен.
- В прямом! Моему другану нужна реклама в регионах. Ну, сам понимаешь, предвыборный год, лохадрон начинается…
- Что начинается в регионах?
- Да выборы грядут! - Серж расхохотался. - Типа честные, нужно деньги вкладывать в рекламную кампанию. Сложная схемка, но твоему предприятию в помощь.
Так что выше нос, бизнесмен хренов!
- Я не могу понять, что нужно перевозить? Бюллетени?
- Какие еще, на хрен, бюллетени? Рожу евонную будешь перевозить!
- Прости меня, но я не понял, - Александр совсем растерялся.
- Ладно, не телефонный разговор. К тому же я уже приехал. Мне выходить надо, а не по мобильному трепаться со всякими англицкими щенками…
Сэр Александр положил трубку и улыбнулся.
* * *
Серж выглядел не слишком хорошо. Это молодой аристократ сразу отметил, едва опустился напротив него за столик в ресторане.
Физиономия Боброва, еще неделю назад являющаяся рекламной этикеткой здорового и жизнерадостного человека, порядком осунулась и приобрела болотный цвет.
Глаза налились красноватой усталостью и какой-то безысходностью. Он даже улыбался обреченно.
- У вас неприятности? - тихо спросил сэр Доудсен.
- У меня всегда неприятности, - буркнул меценат. - Неприятности - мое второе имя. И мой гребаный бизнес!
- Хм… - Александр принялся детально изучать меню, поняв, что лучше оставить плохое настроение его владельцу.
- Хватит хмыкать! - вдруг рявкнул Серж.
Молодой аристократ вздрогнул. Вздрогнули и посетители ресторана за соседними столиками.
- Почему ты решил, что я летал в Америку?
Сэр Доудсен медленно поднял голову и внимательно посмотрел на сотрапезника:
- Я только предположил…
- То есть на понт меня взял? - так же неожиданно развеселился Бобров. - Смело! А почему предположил?
- Вы действительно хотите поговорить на эту тему?
- Если бы не хотел, то валялся бы ты сейчас в темной подворотне с простреленной башкой, - хмуро заметил Серж. - Валяй, выкладывай.
- Меня удивило ваше стремление отыскать что-то в гримерке артистки. И настолько сильно было ваше желание найти это, что вы не заметили, что она мертва. А поскольку до вас кто-то уже обыскал гримерку, я предположил, что, движимый желанием найти что-то важное, этот "кто-то" наведался и в квартиру мертвой особы. И сделал это, по всей видимости, раньше вас. А раз вас постигла неудача в поисках в Москве, то вы, разумеется, захотели повторить попытку в Лос-Анджелесе в надежде, что искомый предмет остался там. Вот и все.
- Вот и все, - передразнил его Серж. - И что я, по-твоему, искал?
- Вот это уж мне не дано угадать. - Александр улыбнулся.
- Почему я тебе не верю?
- Потому что в данных обстоятельствах вы никому не верите.
- Черт! - Серж рубанул ребром ладони по столу. Бокалы подпрыгнули, жалобно звякнув.
На этот раз Александр, в отличие от остальных посетителей в зале, остался спокоен.
- Что тебе известно?
- Уверяю вас, ровным счетом ничего. Все это из области догадок и умозаключений. Если человек столь лихорадочно что-то ищет, значит, он попал в ужасную ситуацию. Ему необходимо отыскать эту вещь, на нее масса конкурентов, а потому каждый ему видится врагом. Это вполне закономерно для любой охоты.
Собеседники надолго замолчали. Каждый думал о своем. И почему-то потомку всех Доудсенов совсем не хотелось знать, о чем думает Серж. Только после того, как официант уставил стол закусками, а Бобров к тому моменту выпил третью рюмку, разговор возобновился.
- У этой дуры был кулон, - мрачно изрек меценат.
Александр отправил в рот устрицу и блаженно закрыл глаза:
- Верно, дорогой…
- Дороже его для меня ничего нет. Жуть какой дорогой, мать его!
- И вам непременно нужно его найти?
- А какого ляда тогда мне рыскать по всему белу свету?! - возмутился Бобров. - Делать мне, что ли, нечего?!
- Но кулон привлекает не только вас. И, судя по тому, что вы его и в Лос-Анджелесе не нашли, он в чужих руках.