Мэвис, моя чикита! - Картер Браун 5 стр.


Джонни, не поднимаясь, взял бутылку, потребовал стакан, выпил и повторил свой вопрос:

- Кто меня ударил?

- Разумеется, не я. Когда ты звонил в дверь, я одевалась в спальне.

- Значит, здесь был еще кто-то. Кто?

- Битник. Помнишь, я рассказывала про фотографа, который заснял, как мы с Рафаэлем волокли труп в дом Вторма.

Джонни сокрушенно покачал головой:

- С кем ты путаешься, Мэвис! Темпераментные сеньоры, стреляющие на любой шорох, грязные битники, бьющие твоего компаньона по голове...

- Это моя индивидуальность, Джонни.

- А ты не боишься ее потерять... вместе с головой? - холодно спросил Джонни и потребовал: - Налей еще виски. Кумпол раскалывается...

Он глотнул целебную жидкость и, кряхтя, поднялся на ноги.

- Пойду в ванную, ополоснусь.

- Джонни, пожалуйста, не ходи в ванную. Ополоснись на кухне.

- На кухне? Дикость!

Джонни был очень раздражен и, естественно, поплелся в ванную.

Когда через десять секунд он заорал так, как будто ему отрезали часть тела, я даже обрадовалась: если на мужчин вид трупа так действует, то что говорить обо мне, слабой женщине!

- Мэвис, - Джонни появился в дверях гостиной, испуганный до мурашек, - у тебя в ванной сидит Джонатан Вторм...

- Да, разумеется, - сказала я, откалывая от ледяного куба кусочки и бросая их в бокалы.

- Он был в багажнике Рафаэля Вега, - Джонни покачал указательным пальцем; этот жест означал: меня не проведешь.

- Да, был в багажнике, - согласилась я, протягивая компаньону бокал виски со льдом. - А теперь моется у меня под душем.

- Мэвис, не шути, - Джонни облизнул серые губы. - Это тот самый труп? Почему он здесь?

- Его принес битник.

- Тот, который стукнул меня?

- Он.

Джонни нащупал кресло и с опаской пристроил свой зад.

- Битник, который живет с мадам Вторм? Так ты говорила? Ничего не понимаю.

- Мы с Рафаэлем повезли Вторма домой. Мадам нас поджидала и велела этому битнику сделать компрометирующие снимки. А потом приказала нам везти труп мужа к Алексу Мэлройду. Мэлройд завернул нас в дом Артуро. Они все словно взбесились и все угрожали нам оружием. Пришлось таскать "Джорджика" туда-сюда... В доме Артуро мы наткнулись на самого Артуро, он счел меня достойной своего внимания и попробовал поиграть... В общем, я справилась на "отлично".

Я не стала говорить Джонни, как красиво летел Артуро и как падали картины, но в душе у меня запели птицы.

- А потом... потом в дом ворвались копы. Они перевернули все в поисках трупа, но битник оказался проворнее их и умыкнул "Джорджа". Я приехала домой, а мистер Вторм уже здесь - моется.

Джонни опрокинул стакан в себя и шлепнул губами:

- Повтори все сначала.

У некоторых умных девушек такие компаньоны, которые с первого раза не понимают, что им говорят.

Пришлось пересказывать все заново, с подробностями и репликами персонажей. Бутылка виски соответственно пустела.

Я закончила рассказ. Джонни закрыл глаза.

- Эй, ты уснул, что ли? Только не у меня! В конце концов ты не мой босс, а я не твоя секретарша. Мы компаньоны!

Но Джонни не спал - он думал. Открыв глаза, Джонни начал говорить, и весьма связно.

- Итак, Рафаэль Вега убивает известного человека, финансиста, приняв его за заговорщика. Потом он идет к нам в агентство, потому что еще раньше был с нами знаком. Мы нужны ему, чтобы помочь спрятать труп. Так? Тебе приходит в голову неплохая мысль - доставить труп финансиста в его собственный дом, чтобы полиция решила: убил кто-то из домочадцев. Но вдова, увидев мужа-покойника, ведет себя странно: вместо того, чтобы от горя рвать волосы на голове, начинает шантажировать вас с помощью какого-то битника с фотоаппаратом и заставляет подбросить труп Алексу Мэлройду, человеку с большими связями и темным прошлым. Мэлройд с подачи некоего очкарика настаивает на возвращении трупа на место убийства - в дом Артуро, его временную резиденцию. Он же, предположительно, сообщает в полицию об убийстве. Прибегает свора полицейских во главе с лейтенантом, но в это время битник перевозит труп к тебе. Кстати, как он вошел в квартиру? Но это - детали. Так вот, подытоживая все, что я сказал, у меня, дорогая, возникают три больших "почему".

- Три "почему"? Почему?

Дальше Джонни показал, что мужская логика - это все-таки сила:

- Почему сеньор Вега вместо того, чтобы сообщить полиции, что он разделался с заговорщиком, заявился сюда? Почему вдова не вызвала полицию, когда увидела труп мужа? И почему Мэлройд не обратился в полицию, когда понял, что мужчина и женщина подбросили в его дом мертвое тело?

На этом логика Джонни забуксовала.

- Ни ты, ни я не знаем ответов, - сказал он. - Но я думаю, что сейчас надо заняться одним-единственным делом - предать тело земле. Вопросы и ответы подождут.

- Я полностью "за". Тем более, что у меня есть одна остроумная идея!

- Стоп, Мэвис, никаких идей! Иначе я впихну тебя в ванную, оставлю наедине с твоим поклонником, запру дверь и уеду в отпуск на другой конец земли.

У меня не было желания спорить.

- Ты не помнишь, - спросил Джонни, - как звали того лейтенанта, который искал труп в доме Артуро?

- Фрэй. Он обругал мою блузку, и хотя на Артуро она выглядела гораздо хуже, но обошлась мне все же в...

- Фрэй... Это плохо. Я знаю его. Он относится с подозрением к любому частному детективу. Меня он тоже знает и недолюбливает. Говорить ему правду бесполезно. Я не сумасшедший, чтобы лезть в петлю.

- Ты не сумасшедший, это мир потихоньку сходит с ума.

- Мне тоже иногда так кажется... Ладно, надо убирать отсюда труп, а то Фрэй сейчас заявится на порог.

Мы перенесли мертвеца в машину. Точнее, нес его Джонни, а я шла впереди, разведывая путь.

Мы усадили "Джорджа" на заднее сиденье. Улица была пуста. Кажется, никто ничего не заметил. Но я не поручилась бы, что откуда-то за нами не наблюдает пара внимательных глаз.

Джонни рванул с места так, как это может делать только Рафаэль. Оказывается, страх - хороший хлыст.

- Куда мы едем?

- Куда глаза глядят. Надо как можно быстрее избавиться от мертвеца.

Я не перечила такой разумной мысли.

Вскоре я поняла, что Джонни гонит в сторону тихоокеанских пляжей. Значит, моя идея была не так и плоха!

Джонни выключил мотор, вышел. Я не выходила из машины, но поняла, что он вытащил покойника и куда-то понес.

Я ждала долго. Джонни вернулся с пустыми руками.

- Вот и все. Тот, кто вздумает утром купаться здесь, получит кучу удовольствия и массу острых ощущений.

- Моя идея сработала!

- Должна же сработать хоть одна из тысячи твоих идиотских идей!

Я не стала обострять отношения: Джонни помог мне. К тому же, спорить с ним без толку. Я в основном проигрываю, он удивительно умеет применять всякие хитрые словесные приемчики. Я знала, что отыграюсь за "идиотские идеи" как-нибудь потом.

Джонни медленно ехал по дороге, которая показалась мне знакомой.

Вот скала, а вот и вилла...

- Куда ты меня привез? - вскрикнула я. - Это ведь дом Мэлройда!

- Ты, наверное, принимаешь таблетки для улучшения памяти, - сухо ответил Джонни. - Я знаком с Мэлройдом, и это действительно его дом. Когда-то я бывал здесь, у нас были общие дела. Надеюсь, что Мэлройд уделит нам пару минут.

- Этот господин мне неприятен. Но ты, конечно, не принимаешь меня в расчет. Я для тебя пустое место! Ладно, посмотрим, как он тебе обрадуется!

Джонни остановил машину практически на том самом месте, где и Рафаэль несколькими часами раньше.

Было далеко за полночь.

Джонни не полез, как мы с Рафаэлем, во внутренний дворик, а подошел к парадному крыльцу и нажал на кнопку звонка. Меня он при этом тащил за собой.

Дверь, на удивление, открыли очень быстро. Это сделал один из телохранителей Мэлройда: я узнала его. Головорез еще тот: голова бритая, горы мускулов и отсутствующий взгляд. Он выплюнул два слова:

- Чего вам?

- Скажите хозяину, что пришел Джонни Рио. Я хочу поговорить с ним.

- Он спит. Уходите.

- Тогда скажите так: полиция ничего не нашла в доме Артуро.

Головорез почесал волосатую грудь и хмыкнул:

- Идите и говорите с ним сами. Хозяин в баре.

Джонни шел, держа меня за руку, хотя я не сопротивлялась. Впереди двигалась массивная спина охранника.

Алекс Мэлройд сидел и потягивал виски. Он был не один, а в компании друзей.

Увидев Джонни, он улыбнулся так, словно они вчера расстались.

- Хэлло, Джонни! Сколько времени мы не виделись? Выглядишь на сто миллионов!

- Да, у меня тут пара вопросов, Алекс, - столь же весело сказал Джонни после приветствия.

- Поговорить? О чем? И не поздно ли?

- Не поздно.

Мэлройд был очень любезен:

- Чем я могу помочь частному детективу?

- Я хочу поговорить о Джонатане Вторме, - ответил Джонни. - Я думаю, тебе будет интересен тот факт, что полиция не нашла трупа в доме Артуро.

- Труп... Полиция... Не понимаю, что ты хочешь сказать, - Мэлройд сыграл это превосходно. - Ты ошибся, это дело меня не касается.

Джонни невозмутимо сел на диван: наверное, он был готов к тому, что Мэлройд будет отпираться. Я тоже пристроилась на диване.

- Алекс, я знаю все, что здесь произошло. Все!

- Ты говоришь загадками.

- Мэвис мне рассказала, так что не юли.

- Мэвис? Кто? Вот эта девушка? Я вижу ее впервые.

Он улыбнулся мне и пожал плечами, как бы извиняясь за Джонни-недоумка.

- Но я готов познакомиться с такой симпатичной крошкой. Добрый вечер, Мэвис.

- Неужели, Алекс, вы успели забыть меня и Рафаэля, которого избили? Да, вы били его! И только тогда, когда я все рассказала, отпустили нас и приказали отвезти труп в дом Артуро, а сами следовали за нами в "кадиллаке". Что с вашей памятью?

Мэлройд сочувственно посмотрел мне в глаза и, вздохнув, обратился к Джонни:

- Жаль, что у такой девушки такие фантазии... У меня есть один знакомый психиатр, я дам его адрес...

- Возмутительно, мистер Мэлройд! - взорвалась я. - Да я помню, слово в слово, как ваш друг в очках предложил отвезти труп в дом Артуро!

- Друг? В очках? - Мэлройд оглядел свою компанию, как бы отыскивая взглядом очкарика.

- Вы назвали его Беном.

- Никогда в жизни у меня не было приятеля по имени Бен, - издевался Мэлройд.

- Джонни! - умоляюще вскрикнула я.

Джонни молчал, оценивая обстановку. Наконец, он произнес:

- Ты выбрал не самый лучший путь, Алекс. Для полиции посещение твоего дома Рафаэлем Вега будет интересным фактом. А также полицейских заинтересует пребывание, хотя и кратковременное, трупа в твоем доме. Этот труп - необычный. Джонатан Вторм был богатым, влиятельным человеком.

- Не понимаю, о каких фактах ты говоришь, - упорствовал Мэлройд.

- Ты забыл, Алекс, правило бойскаута: тот, кто сделал один шаг по дороге, сделает и второй.

- При чем тут я? Не морочьте голову!

- Ты позвонил в полицию и поставил ее в известность, где находится труп Джонатана Вторма. Полицейские ничего не нашли и очень разозлились на шутника. Теперь я позвоню и так же, как и ты, анонимно сообщу, кто так славно подшутил над копами. Я назову твое имя. Первый шаг провоцирует на второй...

В полной тишине Мистер Рок вышел из комнаты. Мысленно я посылала проклятия Джонни: я была уверена, что Мэлройд вернется со своими головорезами. "Ладно, мой цыпленочек, я буду защищать тебя", - так подумала я, придвинулась к Джонни поближе и вспомнила все советы сержанта морской пехоты. Я приготовилась к бою.

Мэлройд вернулся, но он был один. В руках хозяин дома нес небольшой чемоданчик.

- Я не знаю, какое дело ты расследуешь, Джонни, но у тебя, наверное, есть клиент. Так? - спросил Мэлройд.

- Предположим, что есть.

- Смотри!

Мэлройд раскрыл чемоданчик, битком набитый долларами.

У меня был, очевидно, глупый вид: я смотрела на содержимое чемоданчика и не могла отвести взгляда. "Закрой рот, а то муха влетит", - сказала я сама себе. Что делать - такой суммы я никогда не видела.

- Плохо, что ты сейчас занят, - продолжил Мэлройд. - Мне как раз нужен такой человек, как ты. Один тип из Флориды задолжал и не хочет платить. Ты помог бы мне выбить из него деньги. Как хорошо, что тебе пришло в голову забрести на огонек. Я сам хотел связаться с тобой и предложить эту работенку.

Мэлройд начал пересчитывать деньги. Делал он это демонстративно и при этом говорил:

- Работы всего на неделю... Работа нетрудная... А деньги, видишь, какие.

Джонни остался непоколебим:

- Нет, Алекс, меня не поймать на такой трюк.

- Ты сделаешь крупную ошибку, отказавшись от моего предложения!

- Я думаю, ошибку делаешь ты.

Мэлройд резко захлопнул кейс и повернулся к своему телохранителю:

- Чарли, проводи мистера Рио к выходу.

Я поднялась и тоже пошла к двери, но у Мэлройда на меня были свои виды.

- Нет, дорогуша, ты останешься. Для украшения нашего общества.

Как из-под земли, выросли еще два охранника с пистолетами наизготовку и уставились, не мигая, на меня.

Я плюхнулась на диван и взглянула на Джонни в растерянности.

Джонни желчно усмехнулся:

- Что, Алекс, ты хочешь оставить Мэвис заложницей?

- Обычная страховка.

Мэлройд тоже улыбался. Со стороны могло показаться, что сошлись два джентльмена и калякают о том о сем. Возможно, так бы оно и было, если бы не вооруженные люди Мэлройда, стоящие тут же.

А что гости Мэлройда? Они молчали, как воды в рот набрав. Видимо, понимали: им в историю, где можно запросто получить пулю в лоб, лучше не соваться.

- Мэвис не будет у меня скучать, - продолжил Мэлройд. - Но если вдруг придет полиция - по поводу того самого звонка, о котором ты говорил, - с Мэвис может случиться что-либо неприятное... Ну, например, на ее лицо совершенно случайно опрокинется с верхней полочки в ванной флакончик с кислотой...

Джонни вздрогнул. Его рука потянулась к оружию, но один из охранников взвел курок своей "петарды".

- Не глупи, Джонни, - сказал Мэлройд. - Ты не успеешь.

После чего он посмотрел на Чарли:

- Позаботься, чтобы за мистером Рио плотно закрылась дверь. А если он вздумает проникнуть в дом через окно, ты знаешь, что следует делать с грабителями и взломщиками.

Чарли ткнул дулом пистолета под ребро Джонни.

- Все слышал? Пойдем!

- Алекс... ты обещаешь, что с Мэвис ничего не случится? - Джонни говорил хриплым голосом.

- Это зависит от одного человека, - Мэлройд сделал паузу. - От тебя. Ты молчишь - Мэвис жива. Понятно?

Мэлройд не шутил.

Вдруг я почувствовала, что по моим ногам гуляет сквозняк. Дверь была закрыта. Я глянула в сторону внутреннего дворика. И...

Словно вихрь прокатился по комнате. Кто-то влетел в помещение и сбил с ног одного из охранников, стерегущих Джонни. Второй охранник не успел выхватить оружие, как его ударили рукояткой пистолета, и он тут же присоединился к своему коллеге на полу.

Тот, кто так умело распорядился телохранителями Мэлройда, поднял голову, и я увидела черные очки.

- Буэнос ночес, - сказал мистер Вега-Черная смерть.

Как я была ему рада и как счастлива! Благословен тот, кто приходит вовремя.

Чарли все еще подпирал пистолетом спину Джонни. Он закричал Рафаэлю:

- Бросай оружие! Или я нажму на курок!

- Стреляй, если есть такое желание. А я потом отомщу за мистера Рио.

В одно мгновение Рафаэль направил дуло своего оружия Мэлройду в живот.

- Ты стреляешь в Рио, я стреляю в Мэлройда. А? - ослепительно улыбаясь, сказал Рафаэль. - Кто выстрелит первым? Я уступаю тебе это право.

Тупоголовый Чарли не знал, как поступить.

- Кретин, - прошипел Мэлройд, - бросай пистолет. Они выиграли.

Глава 7

Чарли подчинился. Его пистолет ударился о пол и отлетел в сторону.

Установилась тишина, которую нарушали только охранники, валявшиеся на полу: они дергались и хрипели.

Джонни резко ударил Чарли локтем под дых. На мгновение глаза Чарли остекленели, дыхание замерло, рот открылся и долго не закрывался.

Джонни бросился ко мне и успокаивающе погладил по руке. Я уже пришла в себя и даже улыбалась.

Но кто чувствовал себя великолепно, так это Рафаэль.

- Я услышал голос Джонни, когда стоял под дверью. А потом услышал то, что говорил ему сеньор Мэлройд. Мне не понравилось, и я подумал, что его надо поучить манерам, - вкрадчиво произнес Рафаэль. - Сеньору Мэлройду недостает вежливости и внимательности к своим гостям. - Он подошел к Мэлройду: улыбка на его лице не предвещала ничего хорошего. - Сеньор не знает, что я отменный учитель. Я учу, как надо себя вести. В моей стране нет человека, который бы не знал правил хорошего тона. А с ленивым и грубым мы поступаем так: сначала отрезаем мочки ушей, потом - кончик языка... Это делается медленно, чтобы человек усвоил предмет... Многие после того, как им подрезали язык, сразу становились очень вежливыми. Правда, они начинают шепелявить, вот что плохо. Строптивцы умирают - от потери крови. Ну как? Будем учиться?

Рафаэль опустил руку в карман. Мэлройд решил, что сеньор сейчас достанет скальпель, и побледнел. Он понял, что Рафаэль не поддастся ни на угрозы, ни на уговоры, и решил искать защиты у Джонни.

- Рио! Это же маньяк! Давай договоримся по-хорошему.

Джонни хмыкнул.

- Вообще-то ты меня уже выпроводил... Считай, что меня здесь нет.

- Он убьет меня! - взвизгнул Мэлройд. - У него глаза убийцы - я вижу это сквозь его черные очки. Джонни, ты не допустишь этого!

Джонни отвернулся. Что касается Рафаэля, то он упивался своей ролью. Глядя на трусливого Мэлройда, сеньор Вега сказал мне:

- Ты найдешь здесь кухню? Принеси-ка мне нож, Мэвис. Самый острый.

- Нет! - заорал хозяин виллы. - Я отвечу на все твои вопросы, Джонни! Ты ведь о чем-то хотел меня спросить. Спрашивай!

- А как я проверю, правду ты говоришь или лжешь? - скучным голосом спросил Джонни.

- Клянусь, я буду говорить только правду! - вопил Мэлройд.

Рафаэль надулся, как индюк, у которого из-под носа убирают кормушку.

- Ну так что, посылать мне Мэвис за ножом?

- Погоди пока, - остановил его Джонни.

- Что ж, придется заняться этими типами, - Рафаэль взглянул на телохранителей Мэлройда. - Хочу оградить себя от разных неожиданностей. Не люблю, когда в меня нечаянно стреляют или колют ножом.

Он неторопливо подошел к охранникам, которые пытались встать на ноги, и молниеносно провел кое-какие приемы, после чего охранники, пискнув, вновь улеглись на пол.

Чарли понял, что настал его черед. Увидев, что Рафаэль подходит к нему, он попытался заслонить голову руками.

- Напрасно ты, амиго, боишься за свою черепушку, мозгов у тебя не было от рождения, - изрек Рафаэль и резко ударил Чарли носком ботинка в солнечное сплетение.

Чарли на мгновение стал трупом.

- Ну вот, Джонни, теперь тебе никто не помешает вести разговор с сеньором Мэлройдом, - задумчиво сказал мистер Черная смерть.

Назад Дальше