- Нет, это было бы слишком просто. Я говорю о тех, кто денно и нощно наблюдает за нами и управляет нами, - это нематериальные субъекты зла. Они невидимы и неслышимы, и они всюду. Мы ведомы ими, и мы не знаем об этом, а если бы знали, то все равно не смогли бы сбросить их власть...
- Эти... хм... субъекты зла не дадут нам совершить гуманный акт? Я правильно понял вас, Абигайль? - спросил Сэм. - Эвтаназия невозможна?
- Да! - Абигайль-сфинкс величаво кивнула.
- Очень любопытно... А вы, Долорес, как вы относитесь к эвтаназии?
- Я не знаю, существует ли заговор темных сил, - Долорес улыбнулась так, что перед ее улыбкой померкли все прожекторы. - Но я верю в карму. Судьбу невозможно изменить. И обмануть. И перекроить все по своему разумению. Если суждено умереть, значит, человек умрет. Эвтаназия - это перст судьбы. Правда, многое зависит от некоторых привходящих обстоятельств. Бывают дни, когда рок несколько теряет свою силу...
- О! Хотелось бы услышать более подробное объяснение! - воскликнул ведущий.
- Дело в том, что я... - Долорес сделала паузу, - я могу предвидеть будущее. В некотором смысле я - медиум.
- Вы видите то, что недоступно нам, обыкновенным людям?
- Да, кое-что мне известно наперед, - скромно потупилась черноволосая красотка.
- Какое счастье, что я лишена подобного, - не удержалась я от реплики. - Иначе, какой смысл ходить на свидания?
Сэм Варни не обратил на мои слова никакого внимания. Его взгляд был прикован к Долорес.
- Если то, что вы, Долорес, говорите, - правда, быть может, вы сообщите нам результат завтрашних скачек в Санта-Аните?
- Я не могу использовать свою божественную силу в корыстных целях, - отрезала Долорес.
Глаза Сэма, загоревшиеся, когда он говорил про скачки, потухли.
- Тогда, Долорес, объясните нам, что вы имели в виду, когда сказали, что бывают дни, в которые рок...
Атласные плечи Долорес дрогнули.
- Судьба переменчива. Действительно, есть плохие и хорошие дни, каждый это знает по себе. Такие же дни бывают в масштабе целых государств. Есть дни, когда начинаются войны, и дни, когда наступает мир. Я могу предвидеть и то, и другое.
- Перестаньте говорить об этом! - возопила вдруг Абигайль Пинчет. - Вы притягиваете их! Я уже слышу, как они собираются вокруг нас! Немедленно смените тему разговора, мистер Варни!
- Что-то произошло? - вскинулся ведущий.
- А разве вы не чувствуете, как поменялась энергетика? Темные силы уже здесь!
- Они ничего не изменят. Все предопределено заранее, - твердо сказала Долорес. - Я знаю, о чем говорю. Я предвижу стихийные бедствия, нашествия эпидемий, возникновение военных конфликтов... Я даже даю им названия...
- Какие же? - заинтересовался Сэм Варни.
- День Урагана, Ночь Погрома...
- А нет ли в вашем раскладе Дня Мэвис? - вставила я свой интерес в эту нудную беседу.
Сэм вновь не дал разговору перетечь в другое русло.
- Долорес, мне кажется, вы не совсем честны. Конечно, после того, как произошло землетрясение или наводнение, легко сказать, что вы предвидели это. Если завтра рухнет небоскреб, то я могу хвастливо заявить, что предвидел катастрофу еще в понедельник. Чем вы ответите на такое обвинение?
- Ну, мне совсем несложно доказать, что я действительно медиум, - небрежно произнесла Долорес.
- Докажите! - загорелся Сэм. - Сделайте заявление, предскажите нечто такое, что произойдет в будущем и чему мы все будем свидетелями. Ну, Долорес!
- Я могу это сделать. Скажем, через год...
- Нет, мы с телезрителями не можем ждать так долго, - отозвался ведущий. - Скажите, что будет завтра.
- Завтра? - как будто тень набежала на высокий лоб южанки. - Я знаю, что произойдет завтра. Убийство.
Она произнесла это слово четко и ясно. В студии мгновенно стало тихо. И внезапно я услышала какое-то подозрительное шуршание и шелест. Неужели слетелись те темные силы, о которых предупреждала мисс Пинчет?! Слава богу, это шуршало мое платье: сердце готово было выпрыгнуть из грудной клетки и колотилось так, что корсаж ходил ходуном.
- Она врет! - нарушила тишину Абигайль Пинчет. - Эта девица - обыкновенная шарлатанка. Нет никакого рока - есть власть темных сил!
- Помолчите, старая мымра, - прошипела Долорес. - Я никогда и никого не обманывала. Убийство произойдет...
- Произойдет? Вы, разумеется, можете оскорблять меня, - процедила Абигайль, - но лучше, милочка, предоставьте нам доказательства завтрашнего убийства. Где оно произойдет, когда и с кем.
- Так не пойдет! - запротестовал Сэм. - Если Долорес скажет, что Джо Смит попадет под машину на перекрестке такой-то и такой-то улиц, то этот самый Джо Смит приложит все усилия к тому, чтобы завтра быть совсем в другом месте, и просидит весь день в баре. Так?
Долорес была, на удивление, спокойна и холодна. Она дала Сэму выговориться и только потом произнесла:
- Нет, не так. Если судьбой уготовано погибнуть, то человек не может пересилить свою судьбу.
- А я требую доказательств! - безапелляционно сказала мисс Пинчет. - Подробностей, деталей, имен!
- Я сообщу их вам, - Долорес пожала плечами. - Ну вот, слушайте: убийство произойдет в четыре часа утра. Дом жертвы находится в районе Беверли-Хиллз.
- Беверли-Хиллз - большой район, там живет много людей, - вела наступление старая мымра. - Разумеется, кто-то может завтра умереть. Ваше предсказание чересчур туманно. Дайте более точные координаты.
- Какие именно?
- Имя жертвы.
Сэм вдруг понял, что потерял контроль над передачей, и побледнел.
- Стоп! - закричал он. - Вы не должны называть никаких имен... Прекратите!..
- Ну почему же, если нужны доказательства, я их могу представить, иначе перед всеми телезрителями я действительно останусь вруньей и шарлатанкой, - Долорес вошла во вкус и не собиралась отступать.
- Предоставляйте доказательства, но только не в моей передаче, - Сэм уже почти умолял. - Вы не можете... Долорес!..
Глядя прямо в телеобъектив, Долорес громко произнесла:
- Тот, кто умрет завтра в четыре часа утра, коллекционер, он торгует антиквариатом. Ему примерно сорок лет, он женат...
- Прекратите! Замолчите! Я запрещаю!.. - Сэм бесновался.
- Его зовут Реймонд Ромейн, - закончила Долорес.
Все молчали. Сэм тупо уставился в стол, затем, тяжело вздохнув, произнес глухим голосом:
- Ну вот, это произошло... Я всегда знал, что кто-нибудь из этих ненормальных взорвет мою передачу... Но почему это случилось именно сегодня, когда мой контракт должен быть продлен еще на год?!
В отчаянии он закрыл лицо руками.
Пока Сэм был на коне, я сидела спокойно. Но теперь я решила взять инициативу в свои руки. Кто-то же должен закончить это бесподобное шоу.
- Дамы и господа! - сказала я, улыбаясь и знаком показывая телеоператору, чтобы направил камеру на меня. - Я хочу напомнить вам адрес своего агентства: бульвар Сансет. Мэвис Зейдлиц поможет вам во всех ваших затруднениях, - я уже не боялась, что кто-то заметит мою "гусиную кожу", и смело выставила бюст. - Я жду вас с 9 до 17!
Оператор выдвинул голову из-за аппарата:
- Не надрывайтесь, мисс. Камера давно выключена. Как только эта красотка назвала имя.
- Надо было сразу мне сказать! - рассердилась я.
- Я хотел еще раз полюбоваться вами, - воркующим голосом ответил оператор. - Восемь лет стою у камеры, но такую блондинку вижу впервые.
Он послал мне воздушный поцелуй.
Разумеется, я могла бы достойно ответить этому прохвосту, использующему служебное положение в личных целях, но вокруг уже стоял такой шум, что птичий базар показался бы тишайшим местом.
Долорес пререкалась с Абигайль, какой-то плюгавый коротышка с залысинами орал на Сэма, Сэм оправдывался, бегали помощники и администраторы, осветители бряцали аппаратурой... Короче, я поняла, что нахожусь в кромешном аду.
Громче всех кричал коротышка. Это был, наверное, продюсер или владелец студии.
- Ромейн подаст на нас в суд и будет прав! Вы остолоп, Варни! Знаете, почему?
- Не знаю и не хочу знать! - кричал Сэм в ответ. - Мне вообще все равно, что вы думаете!
Еще немного - и у коротышки появилась бы пена на губах.
- Как эта дура психованная попала на передачу?! Что мы скажем полиции? А если заинтересуется ФБР? Вы остолоп потому, что не умеете затыкать бабам рот в нужную минуту!
- Я все умею! А эта Долорес сказала, что интересуется исключительно проблемами свободной любви. Любви! Слышите, Джонсон! Я взял ее в передачу именно по этой причине.
- Варни, вы уволены! И не мечтайте о продлении контракта! Уматывайтесь и не показывайтесь мне на глаза.
- Как вы смеете так говорить с человеком, который столько времени работал на вас?! - вступилась я за Сэма. - Он не виноват, что ему подсунули тухлятину вместо свежака. Мистер Варни - мой друг, и я не допущу...
- Катись отсюда, беби, и не путайся под ногами! - Джонсон напустился и на меня.
Я почувствовала, что кто-то оттаскивает меня от Сэма, и обернулась.
Это был Эдди Говард. Он дышал так, словно пробежал трехсотметровку.
- Где? - спросил он, задыхаясь. - Где Долорес?
- Где-то здесь, - я начала оглядываться по сторонам.
- Я хотел притащить ее к Ромейну. Почему вы не уследили, куда она пошла?
- Вот еще! Я не нанималась следить за всякими предсказательницами! И отпустите мою руку наконец!
- Тогда какого черта вы делаете в студии?! - вскричал Говард. - Ромейн заплатил вам, чтобы вы блюли его интерес. Вы должны были проследить за этой чертовкой!
Конечно, он был прав. Я покраснела - последний раз подобное происходило со мной еще в школе.
- Да, Эдди, я ее прохлопала, - кончики моих грудей заныли под корсажем. - Признаю: я - идиотка.
- Идиотом был Ромейн, когда, нанял вас, - Эдди успокоился и говорил зло и холодно. - Искать эту Долорес поздно: она, небось, уже за шесть кварталов отсюда. Идите к машине, а я соберу остальных.
- Кого? - удивилась я.
- Увидите, - буркнул он. - Мы все вместе поедем к Ромейну. Ему сейчас несладко. Подпрыгивает, бедняга, как курс акций на бирже.
- А чего это вы так раскомандовались? - я прищурила глаза. - Вы, между прочим, всего лишь телохранитель. Ромейн прислал вас помогать мне. Я - мозг операции.
- Вот и пошевелите этим мозгом в моей машине. Вам надо обдумать, что вы скажете хозяину.
В его словах была правда. Мне стало не по себе, я даже простила Эдди его грубость и резкий тон.
Действительно, что я скажу Ромейну?
Глава 4
Эдди усадил в машину Абигайль Пинчет и Сэма Варни. Вчетвером мы отправились к несчастному торговцу антиквариатом. Мы с Эдди, поругавшись еще на студии, молчали. Зато мисс Пинчет и телевизионный ведущий отводили душу на полную катушку. Понравятся ли такие гости Рэму и Бабл? Впрочем, Эдди быстро нашел выход и усмирил крикунов одной левой: он просто-напросто показал им дуло пистолета. Парочка заткнулась. Пистолет - весомый аргумент. Я, например, не хотела садиться за руль, но, увидев этот аргумент, сразу заняла место водителя и только спросила: "Эдди, куда ехать?"
Сказав, что Эдди "усадил Абигайль и Сэма", я имела в виду элементарное похищение, иначе бы эти двое не согласились посетить предполагаемую жертву.
Когда старая болтунья и толстячок-телевизионщик замолчали, я тихо спросила Эдди, зачем он тащит с собой этот балласт.
- Джонни всегда говорил мне, что нельзя насильно умыкать достопочтенных граждан, - добавила я.
- Наплевать, - беспечно ответил Говард. - Я обещал Ромейну, что, случись заваруха, загребу всех участников передачи и приволоку к нему домой... Майк Англичанин, наверное, уже там.
- Майк Англичанин? Вы уже упоминали это имя. Что это за человек?
Эдди хмыкнул.
- Первый раз встречаю частного детектива, который ничего не слышал о Майке.
- Я знаю многих мужчин, но... - начала я и осеклась.
Эдди ничего не заметил.
- Эх, попалась бы она мне в руки! - мечтательно произнес он и сжал челюсти так, что зубы скрипнули.
- Кто?
- Долорес. Уж я бы с ней...
- Вы напрасно полагаете, что ее высокая грудь - дар природы. Я уверена, что в платье все же был вшит бюстгальтер!
- Мэвис, что за чушь вы несете! - скривился Эдди. - При чем тут бюстгальтер? Долорес обвела нас вокруг пальца, она - ключ к загадке с этим предсказанием... Вы забыли, что она сказала про завтрашнее утро?
- Нет, но когда вы размечтались, то я решила...
- Смотрите лучше на дорогу и крепче держите руль! - приказал Говард.
Надо сказать, что он сильно изменился с того момента, когда Долорес назвала имя Ромейна. Его обаяние и налет интеллигентности исчезли под напором хамства и обычной мужской безапелляционности. Я думаю, телохранитель учуял опасность, грозящую его хозяину, и принял боевую стойку.
Эдди указал на красивый особняк, и я остановила машину.
Ромейны жили неплохо: за живой изгородью, подстриженной в виде морских волн, виднелись великолепные лужайки и бассейн.
Не успела я заглушить мотор, как из дома Ромейнов выскочил какой-то тип, метнулся к машине и прижал к моему виску холодный ствол пистолета:
- Не двигаться!
- Бенни, сгинь, - сказал Говард с отвращением. - Это же мы.
- Кто? - глаза парня бегали.
- Свои. Лучше скажи, кто дома?
- Ромейн с женой. Майк сейчас подъедет. Он выслал меня вперед, чтобы я присмотрел за домом.
- Считай, что ты справился с заданием, - усмехнулся Эдди. - На заднем сиденье сидят двое. Отведи их в дом и присмотри, чтобы не сбежали.
- Ты мне не указка, - обиделся Бенни. - Я работаю на Майка...
- Черт бы побрал твоего Майка! - рявкнул Говард.
Бенни только теперь заметил, что все еще прижимает пистолет к моему виску. Он поволок Абигайль и Сэма в дом, а я перевела дух.
Мы с Эдди вошли в жилище Ромейнов последними. У меня появилось ощущение, что я нахожусь в музее. Гостиная была обставлена старинной французской мебелью. А может, это была стилизация - честно признаюсь, что я не смыслю в таких вещах ничего. Короче, Ромейны сидели и спали на чем-то в стиле Людовика... Черт, даже не знаю, которого. Ну, да ладно, они все Людовики: столько поколений и хоть бы раз кто-нибудь назвал себя Фрэнком или Джоном. Тоска, одним словом.
Кто-то долговязый и тощий поднялся с дивана и направился навстречу нам. "Огурец"!
Глаза Реймонда Ромейна были полны ужаса и непролившихся слез. Бабл нализалась порядком и крепко сжимала бокал: я боялась, что она раздавит его в руке. При этом сидела на диване без движения. Возможно, она надеялась вечером повеселиться: ее ляжки обтягивали безмерно тугие брючки, а грудь была выставлена напоказ. Но веселье не удалось, и наряд Бабл был не более уместен, чем шорты на монахине.
- Как хорошо, что ты привез их, Эдди! - взволнованно сказал Ромейн. - Погоди, а где же та, которая предсказала убийство?
- Удрала, прежде чем я ухватил ее за хвост, - угрюмо ответил телохранитель.
- О-о-о... - застонал Ромейн. - Но ведь она... Мне нужно было бы с ней поговорить.
Сэм Варни подошел к хозяину дома и грозно сдвинул брови:
- Я требую объяснений! Почему меня доставили сюда, да еще и оружием угрожали?
- Я тоже считаю себя незаконно похищенной, - напыщенно сказала мисс Пинчет. - Мои адвокаты докажут, что это было похищение, и вы дорого заплатите...
- Весьма сожалею, - кротко ответил Ромейн. - Но будьте снисходительны. Судя по тому, что сказала девушка, мне осталось жить совсем немного.
И он чуть не заплакал.
- Но при чем тут я? - Абигайль Пинчет выставила свой профиль, как топор. - Я не приглашала эту шарлатанку на передачу и вообще не имею счастья знать ее.
- Сейчас мы все выясним, - отозвался Эдди. - Вас представили как даму, знающую все и обо всем. Вот и скажите нам, откуда взялась Долорес и почему она назвала имя мистера Ромейна?
- Не смешите меня! - фыркнула Абигайль.
- Увы, я вынужден просить вас быть моими гостями на эту ночь, - вздохнул Ромейн. - Вы можете не беспокоиться: я с радостью возмещу ваши моральные и материальные потери. Однако за завтраком! А пока - располагайтесь поудобнее, ночь длинная.
Он представил Сэму и Абигайль свою жену. Бабл посмотрела на неожиданных гостей стеклянным взглядом и произнесла нечто вроде "хэлло".
- Здесь гостей угощают виски? - Сэм смирился со своей ролью и начал шарить глазами в поисках выпивки.
- Разумеется, - ответил Ромейн. - А что вам приготовить? - повернулся он к мисс Пинчет.
- Я не пью ничего крепче сока, - процедила старая карга. - Можете подать мне стакан воды со льдом.
- А что пьете вы, Мэвис?
- Джин. Благодарю вас, мистер Ромейн.
Несчастный отвлекся от своих горестных дум и зазвенел бутылками за стойкой бара.
Я села рядом с Бабл. Вблизи она не производила впечатления крепко вмазавшей. Мне показалось, что Бабл только изображала из себя пьяную. Во всяком случае, говорила она спокойно и рассудительно:
- Жаль, что наш вечер пошел прахом... А я так надеялась на него, - Бабл улыбнулась мне. - Теперь все соседи, наверняка, судачат о том, что должно произойти с бедным Реем.
- Да, это неприятно, но не смертельно, - заверила я хозяйку дома. - Слухи и сплетни смолкнут, как только выяснится, что предсказание Долорес не сбылось.
Мистер Ромейн подал каждому его напиток.
Абигайль сидела в великолепном огромном кресле, как на троне, и сжимала стакан в руке, как атрибут власти. Сэм расположился на изысканной софе с гнутыми ножками. Эдди о чем-то договаривался с Бенни. Глаза Эдди оставались злыми, весь он был напряжен, как пружина.
Телохранитель подошел к хозяину:
- Я считаю, что не стоит откладывать разговор. Пусть каждый из этих людей скажет все, что знает.
- Подождем Майка, - Ромейн просяще взглянул на своего охранника.
- Майк может задержаться. Время не терпит, - настаивал Говард.
- Ну что может случиться? Бенни охраняет дом, еще один человек Майка стережет черный ход, ты держишь под наблюдением тех, кто в доме. Мне кажется, что опасности пока нет.
- Мое дело - предупредить, - Эдди отошел и закурил, всем своим видом демонстрируя оскорбленную невинность.
Хозяева молчали, "гости" делали вид, что их интересует только содержимое стаканов. Я вспомнила, что в моей сумке лежат два купальника с такими рельефами и лямочками, от которых у парня типа Эдди может сразу подняться настроение. Жаль, что я не могу продемонстрировать купальники еще сегодня.
Внезапно Абигайль резко выпрямилась и начала шумно втягивать воздух. Ее ноздри затрепетали.
- Я чую их! Они здесь! Они собрались! - протрубила эта несносная дама.
- Кто? - спросила Бабл.
- Духи зла. Неужели вы ничего не чувствуете? - эта свихнутая продолжала вещать так, словно передача Сэма Варни продолжалась. - Они знают, что здесь произойдет, и очень скоро. Это будет нечто страшное.
- А я думал, что она сознательно дурит головы телезрителям, - хмыкнул Эдди. - Оказывается, эта дама и в самом деле верит во всю эту ерунду.
- Да, они здесь, - Абигайль перешла на шепот. - Я поняла: они собрались, чтобы помочь палачу.