Офицер по вопросам информации - Марк Миллз 5 стр.


Повернув на улицу Пьетро Флориани, Макс остановился. В начале апреля здание на северном конце улицы стало жертвой прямого попадания и полностью обрушилось вместе с большей частью примыкающего многоквартирного дома; от комнат осталась только половина, являя взглядам прохожих их обстановку - шкаф, прижатый к стене гостиной с фотографиями в рамках; полотенце, все еще висящее над железным рукомойником; изображение Божьей матери, которое каким-то чудом не свалилось со своей полки рядом с вешалкой, когда внезапно исчезла половина помещения.

Ему пришло в голову, что какой-то архитектор вздумал располосовать дом, чтобы явить его содержимое. На мгновение показалось, что он сидит на высоком стуле и увлеченно работает, склонившись над чертежной доской. Он представил себе, что стало с тем рассудительным молодым человеком, который мечтал о блестящем будущем в крупной архитектурной фирме. Сколь бы это ни казалось невозможным, но ему удалось за столь краткое время перенестись из просторной мастерской Архитектурной ассоциации на изрытый бомбами островок в Средиземном море, от старательного студента - к циничному военному чиновнику.

Эти опасные мысли могли стремительно захлестнуть его с головой, и он отбросил их прежде, чем это случилось.

Макс посмотрел на кусок ткани, который держал в руке, и сказал себе, что их дружба с Фредди сейчас не стоит на кону. Тот не возразил против его намерения взять этот кусок ткани с собой. В случае чего Фредди всегда сможет отговориться. Каким образом? Возложит ответственность на Макса. "Забирай это, - сказал он, - и поступай, как знаешь, потому что я понятия не имею, что с ним делать".

Этого было слишком мало, чтобы успокоить совесть Макса, но надо было принять решение немедленно. Он осмотрелся, чтобы убедиться, нет ли кого поблизости, и отбросил кусок ткани. Тот исчез в груде камней, которые когда-то были домом номер 35 на улице Пьетро Флориани.

Он пошел быстрым шагом, не желая привлекать внимание к своим действиям. В конце улицы он ответил на приветствие, которым его встретила стайка мальтийских ребят, стоявших под флагштоком.

- Не беспокойся, Джо! - закричали они.

Это было почти все, чем обладали англичане, - такие приветствия и "спитфайры".

- Allura, - ответил Макс. Никакого беспокойства.

Старшие братья многих из этих ребят были мобилизованы в Королевскую мальтийскую артиллерию или служили в Мальтийском полку его королевского величества. Преисполненные желанием превозносить своих героев, они водрузили флагшток на пилоне телеграфа. Едва только красный вымпел появлялся над Валлеттой, они вздымали свой драный пурпурный стяг в честь их маленького уголка Флорианы. Достойно восхищения, что они не покидали свой пост даже во время налетов, да и вообще часто толпились на истоптанном клочке земли рядом со стенами бастиона, где играли в футбол с командой артиллеристов "бофора" - уроженцев Манчестера, которым нравилось гонять мяч.

Из своей квартиры на третьем этаже "Террасы Вилхены" Макс как бы с высоты птичьего полета наблюдал за этими соревнованиями, а вечерами сидел на балконе, разглядывая остатки античности, Гранд-Харбор и Три города, которые служили декорациями. Квартира была угловой, и из окна спальни открывался другой вид, на северо-восток, где тянулась открытая полоса земли, отделявшая Флориану от Валлетты. Оба городка располагались на полуострове, и оба были хорошо защищены беспорядочным нагромождением бастионов, но широкий ров, ограждающий Валлетту, отводил Флориане роль первой линии обороны. Рыцари Святого Иоанна возводили его, чтобы противостоять возможному вторжению турок, и в течение столетий обитатели Флорианы жили со смутным ощущением, что их приносят в жертву и в случае отступления ворота неприступной цитадели Валлетты не откроются перед ними. Но турки так и не оправились от первого неудачного нападения на Мальту, с камней которой, как они предполагали, оставался всего шаг до материковой Европы, и внушительные фортификации, оставленные рыцарями, так и не подверглись испытаниям. До настоящего времени. Но теперь они были бесполезны. Что эти высокие бастионы могли противопоставить врагу, который бомбами атакует с воздуха? Остается только прятаться и молиться. Укрытия помогали мало, спасли только несколько душ, а молитвы не доходили до глухих ушей.

В прошлом месяце немецкие бомбы опустошили большую часть пространства, примыкающего к Валлетте, и губернатор был вынужден перенести свою резиденцию во дворец Вердаля, причинив немалые разрушения Оберг-де-Кастил, военному и административному центру острова. Различные департаменты разлетелись, как сухие листья под порывами сильного ветра, и им пришлось искать убежища везде, где возможно. Макс больше не ходил на работу в Валлетту. Информационный отдел переезжал дважды - из музея в старую аудиторскую контору наверху главного почтового офиса и к Святому Иосифу, в сиротский приют для мальчиков во Флер-де-Лис, на вершине холма над Хамруном. В хороший день ему приходилось добираться сюда на мотоцикле минут десять, а иногда и дольше, если карбюратор глох, забитый ржавчиной от старого горючего, которое ему приходилось скачивать из другой машины.

Ему не хватало шума и энергии Валлетты, быстрых ланчей с друзьями в "Юнион-клаб" или в "Монико", но были и гораздо худшие места для работы, чем в Святом Иосифе. В центре этого древнего дворца, где, по местной легенде, останавливался Наполеон во время своего краткого владения островом, был просторный двор. Усаженный кипарисами, он давал тень и спокойствие, свойственные обители или монастырю. Комнаты были большие и светлые, обитатели доброжелательные и ненадоедливые. Для того чтобы облегчить приютским ребятам пребывание в мире, им прививали различные навыки и учили профессиям, к примеру работать на современной печатной машине, которая занимала целую комнату на нижнем этаже южного крыла. В этом и была главная причина, по которой информационный отдел предпочел перебраться сюда. Здесь они могли выпускать свои ежедневные и еженедельные бюллетени, которые распространяли по всему острову. Конечно, близкое соседство с офисом генерал-губернатора, который занял резиденцию буквально за соседней дверью, раздражало - постоянно шныряли и заглядывали нештатные вояки из его команды, - тем не менее это была небольшая цена за личную безопасность. Люфтваффе могли спикировать на какой-то важный военный департамент, но Святой Иосиф ни в коем случае не входил в число их главных целей.

Макс посмотрел на часы. Он должен был находиться за своим столом еще час назад и буквально видел, как в проволочной корзинке на столе накапливаются бумаги. Мария, его многострадальная секретарша, принимает звонки и извиняется за его отсутствие. Однако имелось кое-что еще, чем ему было необходимо заняться в первую очередь.

Его мотоцикл обычно стоял прислоненным к стене здания, и за время холодной влажной зимы подножка основательно заржавела. Этим утром у машины было плохое настроение, но после долгих уговоров двигатель наконец заработал. Пот, выступивший от этих усилий, быстро высох во время короткой поездки вверх по холму в Валлетту.

Лилиан на работе не было. Точнее, она пришла пораньше и вскоре ушла, придумав какую-то историю. Рита была не такой изобретательной или не хотела ею быть.

Рита занимала передний стол в офисе. Она не любила Макса. Это не было плодом его воображения. Лилиан со свойственной ей откровенностью сказала ему, что Рита его не любит.

- А не могла бы ты передать Лилиан, что я заскочил…

Рита наклонилась вперед, утвердив на столе мясистые предплечья.

- Конечно, - сказала она.

Впрочем, это не входило в ее обязанности.

- Разве ты не должен быть на работе? - раздался женский голос.

Это была Лилиан, вошедшая с улицы. Ее длинные черные волосы выбились из-под заколки, и она что-то искала в висящей на плече сумке.

- Я просто хотел проверить, получила ли ты пленку.

- Она получила пленку, - ровным голосом сообщила Рита.

Макс оставил ее у Риты предыдущим вечером. Лилиан ушла еще днем.

- Как вышли фотографии?

- Хорошо. Хочешь посмотреть?

- Конечно. Давай их.

Лилиан стала подниматься по лестнице, а Макс бросил взгляд на Риту. Она бесстрастно смотрела на него поверх очков.

Макс последовал за Лилиан по узкой каменной лестнице до отдела новостей. На ней была короткая льняная юбка со складками на подоле, которая открывала все достоинства ее ног. Длинные и стройные, они доставляли эстетическое наслаждение, и щиколотки были такие тонкие, что, казалось, могут сломаться в любой момент.

Внезапный порыв побудил его протянуть руку и провести кончиками пальцев по ее левой икре.

Лилиан тихонько вскрикнула и повернулась, глядя на него сверху вниз.

- А что ты ждала, если взялась показывать мне путь?

- Тогда иди первым, - сказала она.

Макс протиснулся мимо нее.

- С прошлого воскресенья у тебя изменилось настроение.

- Я был пьян в прошлое воскресенье.

- О, вот почему тебя было трудно понять, когда ты сказал: "Не останавливайся".

Тогда, под апельсиновыми деревьями в саду возле дворца ее тети в Мдине, они впервые поцеловались.

- Надеюсь, тебе понравилось, потому что это было в последний раз.

Как заместитель редактора "Ил-Берги", Лилиан имела свой кабинет. Эта не столько комната, сколько коробочка каким-то образом приобрела вид на Гранд-Харбор со времени последнего визита Макса. Он за секунду осознал, в чем дело, подошел к окну и посмотрел вниз на остатки церкви. Купол и крыша рухнули в неф; остались стоять лишь колонны и арки, которые были большей частью апсиды. Несмотря на разрушения, алтарь был очищен от обломков, и священник одевался для службы.

- Придавило кого-нибудь? - спросил Макс.

- Никто не погиб.

- Приятно слышать.

Повернувшись, он успел увидеть, как она освобождает волосы от заколок и встряхивает ими. Они шелковым пологом упали ей на плечи.

- Так лучше? - спросила она.

- Ты можешь вообще сбрить их и все равно останешься красавицей.

Лилиан вскинула голову, глядя на Макса и размышляя, стоит ли принимать этот комплимент.

- Это правда.

Макс не преувеличивал. У нее были большие миндалевидные глаза, пикантный вздернутый нос и полные губы. Она была полукровка - наполовину мальтийка, наполовину англичанка, - хотя темперамент явно имела средиземноморский. Он все еще болезненно воспринимал некоторые брошенные ему слова, но часто от всей души смеялся вместе с ней. Макс подозревал, что, когда дело касалось чистого интеллекта, на острове с Лилиан мало кто мог сравниться. И ему часто приходилось с ней спорить, чтобы одержать верх.

- Времени у нас немного, - сказала она. - Я должна быть в Слиме в двенадцать часов, а автобусов не будет.

- В Слиме?

- Хочу поговорить с Виторином Заммитом.

- Вы собираетесь написать об этой истории? - с надеждой спросил он.

- Феликс сомневается.

Феликс был редактором газеты. Этот толстый и скучный маленький человечек мало внимания уделял своим обязанностям. Всем было известно, что Лилиан отлично справляется с делом.

- То, что сделал старик, незаконно, - продолжала Лилиан. - Мы не хотим, чтобы половина острова стреляла по самолетам.

- Вот уж не знаю. Артиллерии нужна любая помощь, которую она может получить.

Лилиан улыбнулась:

- Верно. Но они будут стрелять во все, что в воздухе, даже по нашим собственным самолетам.

- Сначала им придется их найти.

- Но в воздух поднимается много "спитфайров".

- Откуда ты это знаешь?

- Это правда? - спросила она.

- "Спитфайры" постоянно в воздухе. Когда их не было?

Лилиан прищурилась, понимая, что он уходит от ответа, но не стала допытываться. Макс сел на край стола и закурил.

- Ты собираешься раскрутить эту историю?

- Я не знаю, Макс.

- Давай-ка посмотрим снимки.

Она вытащила папку из-под кипы бумаг и кинула на стол несколько черно-белых фотографий. На паре из них Виторин Заммит потрясал кулаками перед сбитым итальянским пилотом, чей парашют кучей лежал у ног, и оба они были окружены компанией местных жителей; ухмыляющиеся мальтийцы стеной стояли за ними.

Молодой итальянец был красив и знал это; он запустил пальцы в густые волосы, чтобы привести в порядок челку, пока Макс готовился сделать первый снимок. Пиджак старого Заммита был припорошен пылью, осевшей после его головокружительного подъема на холм. Зажатый на сиденье мотоцикла между Максом и Пембертоном, он всю дорогу жаловался, что его похитили, и прекратил стенания, лишь заметив черный дым, тянущийся от обломков "макки". Они лежали у основания пологого откоса к югу от Чаргура, а пилот спустился на соседнее поле, усеянное камнями, где его тут же окружила толпа небритых и босых крестьян, размахивавших серпами и мотыгами. Можно было понять его радость при появлении двух офицеров на мотоцикле, хотя он должен был знать, что мальтийцы не привыкли линчевать пленных. И когда ему наконец жестами сообщили, что его сбил этот старик в пиджаке, он засунул свою гордость в карман и от всей души рассмеялся вместе со всеми.

- Вот этот снимок лучший, - сказала Лилиан.

Она была права. Рука Заммита лежала на плече итальянца покровительственно, едва ли не дружески, а выражение лица молодого человека было полно веселого смущения. Именно на такой образ мальтийцы и отвечали тихим триумфом, сдобренным юмором.

- Да, - согласился Макс.

По лицу Лилиан он видел, что она все еще сомневается. В прошлом она не раз вступала в схватки с властями и обрела репутацию едва ли не возмутительницы спокойствия. Когда осада только начиналась, Лилиан боролась за право островитян копать собственные убежища на общественной территории и безуспешно отстаивала интересы мальтийцев, которые сочувствовали итальянцам, за что их заперли, как обычных преступников, и недавно морем отправили в Уганду.

Публикация истории может побудить островитян к противозаконному поведению и повлечь за собой печальные последствия для самой Лилиан. Она думала о своей карьере.

- Конечно, он нарушил правила, но посмотри… - Макс протянул ей фотографию. - Именно в этом мы сейчас нуждаемся. В герое. В неоспоримом герое.

- Я это знаю. И ты знаешь.

- Тогда я сообщу это в еженедельном бюллетене, а ты извинишься. В худшем случае меня отшлепают по рукам. Поверь мне, даже генерал-губернатор увидит логику в этой публикации в такое время.

Лилиан прищурилась:

- Почему ты хочешь это сделать?

Недоверие, даже противостояние было частью их профессиональных отношений, и они даже не пытались делать вид, что этого не было. Информационный отдел и единственная газета, выходящая на мальтийском языке, могли стать хорошими партнерами, но Лилиан была верна только землякам, чьи интересы не всегда совпадали с интересами британской политики, которых Макс был обязан придерживаться. Это осложняло сотрудничество, приводило к затруднениям в обмене услугами. Лилиан советовала Максу, какой тональности лучше всего придерживаться, обращаясь к мальтийской аудитории в публикациях и радиопередачах, а в ответ получала доступ к информации, которую не могла и надеяться получить у кого-то еще. И оба продолжали скептически относиться к мотивам друг друга.

Лилиан была права в своей настороженности. Макс не мог рассказать ей всю правду: он знал, что немецкое вторжение неизбежно и драться придется до последнего человека. Если у них и был шанс противостоять немецкому нашествию, то лишь в том случае, если островитяне окажутся на их стороне, захотят взять в руки оружие. И Витории Заммит в своем пыльном пиджаке мог сделать куда больше для необходимого духа сопротивления, чем любое количество благочестивых речей, с которыми постоянно выступал губернатор.

- Послушай, я просто расскажу историю, которая будет полезна всем.

Ему не удалось убедить Лилиан.

- Ты мне этого не говорил.

"Если бы ты только знала хоть половину", - подумал Макс, вспоминая мертвую девушку на носилках в морге. Она внезапно всплыла в памяти, и у него похолодело внутри.

Он затушил сигарету о подошву, старательно избегая взгляда Лилиан.

- Есть много того, о чем я тебе не рассказываю - не могу рассказывать, - и ты знаешь это.

Он продолжал растирать уже потухшую сигарету.

- Макс, посмотри на меня.

"Не могу, - подумал он. - Потому что если я так поступлю, то увижу ее в тебе и тебя в ней и не смогу сделать вид, что этого не существует".

Лилиан ждала, пока он поднимет на нее взгляд.

- Ты не прав, - наконец мягко сказала она. - Ты можешь все рассказать мне. Как другу.

"О господи…"

- Тебе нужно идти, - напомнил он.

Теперь Лилиан обиделась, и он постарался заслужить ее прощение.

- Если хочешь, могу подбросить тебя до Слимы на мотоцикле.

- О нас пойдут слухи.

- Мы же можем не обращать на них внимания.

- Тебе легко говорить. Ты уедешь, а меня все равно будут обсуждать.

Они расстались у подъезда, после того как Лилиан сообщила, что он снова приглашен на обед к ее тетушке.

- В самом деле?

- Ты ей нравишься.

- Вот уж не могу понять почему. Большую часть вечера я занимался с ней пустословием.

- Я знаю. Но она сама это сказала.

Лилиан заторопилась к бастиону Сан-Сальваторе в поисках шлюпки, на которой смогла бы переправиться через гавань Марсамксетт, и он смотрел ей вслед, пока она не скрылась из виду, спускаясь по склону улицы.

Неотвязные мысли о бумагах, копившихся на письменном столе, сопровождали его всю дорогу до порта. Именно здесь он поймал себя на том, что разворачивает мотоцикл и возвращается на заваленные мусором улицы Флорианы.

Он почти мгновенно отыскал нужное место - трещину между двумя скальными глыбами, расколотыми ударом бомбы. То, что было ему нужно, обнаружилось в паре дюймов слева, между обломками, хотя найти эту вещь, казалось, не было почти никакой надежды.

Он сдул пыль с наплечного шеврона и уставился на него. Трудно было поверить, что в этом клочке материи заключена такая разрушительная сила.

~~~

Высоко над головой тонкий луч света слепо шарил по ночному небу в поисках одинокого бомбардировщика. Может, он сбросит одно или два своих яйца прежде, чем возвратится на Сицилию, а может, вернется в другой день с более мощным зарядом. В любом случае самолет может служить угрожающей дубинкой, из-за которой защитники, покинув свои постели, должны будут выматываться, оставаясь на боевых постах.

Что бы там ни думать о немцах - а у него все еще оставалось двойственное отношение к ним, - они продолжали заниматься грязным делом войны с нескрываемой наглостью, которой было трудно не восхищаться.

Он перевел взгляд на клочок земли у своих ног и продолжил подниматься по склону.

Он всегда любил прогуливаться, но один, не в компании. Прогулки были временем размышления и созерцания. Привычка обмениваться глупыми шуточками никогда не привлекала его, даже когда он был мальчишкой.

Назад Дальше