Беглец. Трюкач - Диллард Дж. М. 7 стр.


Преступление номер три и номер четыре: сопротивление при аресте и кража оружия. Он не был преступником, когда все это началось, но быстро стал им. Он свернул к реке и швырнул пистолет в темную воду. Кимбл все шагал, не обращая внимания на боль во всем его избитом при падении теле, пока не наступила ночь. Успех воодушевлял его, придавая силы. Он выжил, а это значит, что он найдет однорукого убийцу.

Наконец Кимбл понял, что должен передохнуть и немного поспать. Он укрылся под железнодорожным мостом. Чтобы не замерзнуть окончательно, он натянул на себя куски валявшегося там картона и набросал сухих стеблей травы. Устроив себе такую постель, истощенный до предела, он мгновенно провалился в тяжелый сон.

Над ним прогремел поезд, но Кимбл не проснулся. Этот звук лишь проник в какую-то периферическую часть мозга, и перед его внутренним взором поплыли странные образы, сначала неясные, затем он увидел яркие огни несущегося на него поезда, жуткое чувство беспомощности запертого в перевернутом автобусе; широко раскрытые в ужасе глаза молодого охранника, решившего, что Кимбл оставит его там, внутри, на верную смерть; и снова то же самое выражение, когда этот охранник узнал своего спасителя в больнице.

Все эти образы складывались в сновидение. Вдруг Кимбл оказался далеко от страшного места столкновения поезда с автобусом, далеко от тюремной жизни. Он был дома, в своей уютной постели, под легким и теплым одеялом на чистых полотняных простынях. Во сне он открыл глаза и повернулся к окну, откуда лились теплые лучи летнего солнца, превращавшие пыль в облачко бриллиантов. Рядом с ним на постели спала жена. Она проснулась, повернулась к нему и притянула его лицо поближе к своему. Он почувствовал запах роз, когда она его поцеловала. Он немного отодвинулся, чтобы получше разглядеть ее любимое лицо, погладить ее волосы. Он был переполнен радостью видеть ее глаза живыми, искрящимися - в них не было ужасающей пустоты приближающейся смерти.

Все еще во сне он поднялся, ощущая необычную легкость в ногах и недюжинную силу в мышцах, и подошел к окну, чтобы взглянуть на безоблачное голубое небо. За окном был виден сад, весь в красных розах. Воздух, казалось, был напоен этим запахом и какой-то тихой радостью. Он взглянул через плечо на кровать, где продолжала дремать жена, улыбнулся и пошел к двери.

Какое-то движение. Внезапно мелькнула тень, и чья-то рука, вырвавшись ниоткуда, схватила его за горло с такой силой, что Кимбл пошатнулся. Он заморгал, и когда его зрение прояснилось, увидел перед собой широкое, отвратительное лицо однорукого человека.

Кимбл вздрогнул и проснулся. Вокруг него пели птицы и ярко светило. солнце. Он неуклюже сел, стряхнув с себя траву, ветки и картон. Дрожащей рукой провел по лбу, вспомнив, где он находится и что с ним произошло.

Не мешкая, он убрал все следы своего пребывания под мостом и поспешил по направлению к городу, чтобы потом отправиться на север, в Чикаго, где был его дом и где находился однорукий убийца.

Свое пятое преступление Кимбл совершил в аптеке, где он стащил с полки ножницы и флакон с краской для волос. Легкость, с которой ему удалось это сделать, огорчила его - он стал На путь мелкого воровства и отлично с этим справлялся.

Потом он разыскал телефон-автомат и, использовав оставшуюся в карманах мелочь, позвонил своему адвокату.

- Контора адвокатов Гутери, Моргана и Вэйнрайта.

- Пожалуйста, Уолтера Гутери, - попросил Кимбл.

- Извините, но мистер Гутери уже ушел. Если: желаете, мы запишем, наш вопрос на пленку и оставим ему?

Кимбл повесил трубку,

Он отправился, на: ближайшую заправочную: станцию, нашел там туалет" разложил ворованное добро и принялся за работу. Ему удалось добиться замечательных результатов, но, вид, конечно, был ужасным. Кимбл разглядывал, свое новое отражение в треснутом зеркале, когда услышал шум мотора большого автомобиля, остановившегося прямо напротив двери в туалет, и громкие голоса на улице.

- Давай, иди быстрей, - кричал мужчина, - а то мы никогда туда не доберемся. Где Адам? Эй, Адам!

Кимбл услышал, как кто-то сзади спустил воду. Он вздрогнул от неожиданности: он-то думал, что в туалете больше никого не было. Возможно, когда он смывал над раковиной краску с головы, кто-то тихонько вошел в кабинку.

Мальчик лет четырех-пяти остановился и внимательно посмотрел на Кимбла огромными невинными глазами, потом сполоснул руки, под краном и выбежал на улицу.

Кимбл вышел вслед за ним. Громкий голос, оказывается, принадлежал водителю большого туристического фургона, который стоял неподалеку. Пока Адам послушно залезал в машину, Кимбл обошел ее сзади и увидел номерной знак штата Иллинойс и лестницу на крышу.

В точно назначенное время в офисе судебного инспектора Чикаго, за большим столом собрались Джерард и все его помощники: Ньюмен, Ренфро, Пул и Бигс. Слева от испонительной Пул на полированном столе красного дерева лежала ровная стопка из двадцати досье, справа - еще два, те, что осталось просмотреть сегодня. Она взяла верхнюю папку справа, открыла ее и протянула фотографию Ньюмену, сидевшему слева от нее.

- Виллис Джонсон, - проинформировала она, пока Ньюмен изучал снимок, потом он пожал плечами и передал его Ренфро, сидевшему напротив; тот, в свою очередь, минуту разглядывая фото, потом отдал Бигсу.

- Джонсон сбежал из тюрьмы Менард одиннадцатого февраля. Вот его снимок, сделанный в участке - анфас и в профиль - для сравнения.

Этот снимок проделал тот же путь, что я первый - от Ньюмена к Ренфро и потом к Бигсу, который положил обе фотографии рядом и кивнув, сказал:

- Вроде, похож.

Он протянул оба снимка Джерарду, но тот взял лишь второй. Одного взгляда ему было достаточно, чтобы запечатлеть в памяти лицо Джонсона до мельчайших деталей. Теперь он легко мог бы узнать этого человека даже в густой толпе.

Джерард вернул фотографию Пул.

- Это не тот парень, - сказал он. Больше вопросов не последовало. Битс отдал Пул первую фотографию, и она молча аккуратно вложила оба снимка в досье. Никто не сомневался в словах Джерарда, поскольку у него^была невероятная способность разглядеть человека под любым макияжем и в любом обличье.

Джерард терпеливо ждал, пока Пул перекладывала досье Джонсона в стопку слева и открывала последнюю оставшуюся.

- Kоплэнд.

Джерард отвел Коплэнду особое место по двум причинам: во-первых потому, что Копяанд был особо жестоким убийцей, и во-вторых, он был в том роковом автобусе, который вез в Менард и Ричарда Кимбла.

Ренфро подался вперед, чтобы поделиться имевшейся’ у него информацией.

- Его подружка вчера после работы сняла двести долларов со счета в банке-автомате.

Пул кивнула, изучая досье Коплэнда.

- Ее машину заметили в восточной части Сент-Луиса.

Джерард откинулся на спинку стула и, вытянув сомкнутые руки над головой, задумался.

- Она общается с кем-нибудь в том районе?

- Мы не смогли никого найти, - ответила Пул.

- Тогда продолжайте искать, - сказал Джерард, поднимаясь со стула. Это был сигнал, что совещание окончено.

Остальные тоже поднялись. Джерард забрал одно-единственное досье, которое он принес с собой и которое довольно долго изучал до совещания. Из папки вылетела фотография Кимбла и упала лицом вверх на стол. Он подтянул ее к себе и, подняв глаза, вдруг увидел, что Ньюмен смотрит на него с каким-то странным выражением.

Он отмахнулся от Ньюмена и позвал Пул, которая остановилась в дверях, услышав свое имя.

- Достань мне копию судебного разбирательства по делу Кимбла.

На ее темном лице не отразилось никаких эмоций, хотя она была явно удивлена странной просьбой Джерарда. Он никогда раньше не вдавался в подробности дела, никогда не интересовался ничем лишним, единственной его целью было - поймать преступника.

В ее голосе была некоторая растерянность:

- Оно у вас на столе.

Выражение лица Джерарда не изменилось.

- Спасибо, - только и сказал он.

Когда все по очереди вышли из комнаты, он развернулся на стуле к окну, на котором висели фотографии разыскиваемых преступников, и, наклонив голову, начал их изучать, пока его взгляд не уперся в те глаза, которые так озадачили его

- В чем дело?

Он резко обернулся и увидел рядом с собой. Ньюмена, с лица которого не сходило странное, удивленное выражение. Джерард кивнул на снимок Кимбла на стене.

- Чистилище, - медленно произнес он. - Там души ждут своей очереди, и либо - по счастливой случайности возвращаются в лоно живых, либо получают от меня разрешение считаться мертвецами.

Кимбл думал, что предыдущая ночь была самой холодной в его жизни, но когда он несся по шоссе на север на крыше фургона и ледяной ветер свистел в ушах, он понял, что ошибался. Самое страшное было сегодня - и больше всего страдали руки, которыми он вцепился в крышу. Конечно, никаких перчаток у него не было, и он уже не чувствовал своих пальцев, а ветер неистово трепал его одежду и волосы.

Казалось, что они никогда не приедут. Кимбл повернул голову и пытался читать дорожные указатели и определить по ним, когда машина пересечет границу штата.

Когда же они наконец остановились у придорожного кафе в центральном Иллинойсе, у Кимбла зуб на зуб не попадал, а ногти были ясно синеватого оттенка. Он подождал, пока владельцы фургона отправятся перекусить, и только потом осмелился сползти с крыши, чтобы его не заметили. Руки его Настолько онемели, что он с трудом мог удержаться за перекладины лестницы.

Внутри уютного домика, где располагалось кафе, он сразу обнаружил телефон-автомат около туалета. Но тут же вспомнил, что сегодня выходной, а он не знал домашнего телефона Уолтера, да этот номер, кстати, и не был занесен в телефонную книгу, Кимбл чертыхнулся.

Но ведь нужно было что-то предпринимать. Он с трудом выудил из кармана монетку в двадцать пять центов и просунул ее в щель автомата, потом набрал номер, который помнил, моля Бога, чтобы по счастливой случайности кто-нибудь поднял трубку.

На этот раз ответил автомат:

"Это контора адвокатов Гутери, Моргана и Взйнрайта. Мы работаем с девяти до пяти часов но будним дням. Вы можете оставить…" Кимбл положил трубку на рычаг.

Он побрел в кафе и устроился за длинной стойкой. Запах еды напомнил ему, насколько он был голоден.

Сонный мальчишка из фургона вышел из туалета и уставился на Кимбла в немом изумлении, хлопая круглыми как у совы глазами. Кимбл отвернулся и обрадованно слышал, как отец позвал мальчика в машину.

Пожилая официантка нагнулась к нему через стойку и прежде, чем он успел что-то сказать, налила ему чашку кофе с улыбкой сорокалетней чаровницы. Ее прическа, взбитая и покрытая лаком, напоминала башню, оставаясь неподвижной, когда ее хозяйка лавировала в узком проходе за стойкой.

- Вам нужно меню?

Кимбл выдавил подобие улыбки.

- Суп, пожалуйста.

- Отличный выбор, - она подмигнула, сделала отметку в блокноте и удалилась.

Кофе согрел Кимбла и придал ему сил. Выпив - половину чашки, он уже мог соображать и даже строить планы. Адвокатская контора откроется в понедельник в девять часов утра. Ему нужно что-то придумать, чтобы добраться до, Чикаго и достать где-нибудь денег, чтобы дожить до понедельника.

Сзади раздался громкий стук посуды. Кимбл обернулся и увидел служителя кафе, собиравшего со столов грязные тарелки и чашки в большой пластмассовый таз. Он взглянул прямо в глаза Кимблу слишком уж пристально и долго - словно пытаясь вспомнить, где он мог его видеть.

Кимбл отвернулся и опустил голову к чашке с кофе, пытаясь побороть панику. Посудомойщик отправился обратно на кухню. Кимбл исподтишка осмотрел комнату, пытаясь определить, кто еще мог видеть и узнать его. Тут. он встретился взглядом с пожилым человеком в рабочем комбинезоне. В дальнем конце кафе какой-то мужчина разговаривал по телефону и разглядывал Кимбла, пока что-то говорил в трубку, Кимбл замер.

О, Боже! Он звонит и полицию!

И все же он заставил себя успокоиться, глубоко вздохнул и попытался расслабиться. Это человек новее и не разглядывал его, он даже не сфокусировал на нем взгляд, Просто смотрел перед собой и все. А получилось - в сторону Кимбла. И старый фермер тоже всего-иавсего увидел нового человека в этом городишке. Ну, но крайней мере Кимбл на это надеялся.

Но паранойя продолжала делать свое дело. Перед ним поставили миску горячего супа. Он благодарно взглянул, на официантку и обнаружил, что это совсем другая женщина - более молодая с длинными волосами. Ложка задрожала в его руке, когда он поднес ее ко рту и влил в себя горячий куриный бульон; с домашней лапшой. И тут краем глаза заметил, что первая официантка надевает пальто и собирается уходить.

Сердце Кимбла бешено забилось, дыхание участилось, но он упрямо продолжал сидеть и есть. Он прекрасно понимал, что без еды долго не продержится и не сможет двигаться дальше. Он старался ни на кого вокруг не обращать внимания и уставился в маленький экран телевизора над стойкой. Шла программа местных вечерних новостей. Он ел и слушал, как в Чикаго раскрыли еще одну банду торговцев наркотиками, потом зрителям предложили замечательную собачью еду, и тут вдруг он увидел репортера, стоявшего на фоне мучительно знакомого пейзажа: плотина Беркли.

Это был сюжет о его побеге. Журналист красочно описывал, как окружной прокурор Сэмюэл Джерард и его команда преследовали беглеца. На экране ненадолго появилась фотография Кимбла.

Кимбл аккуратно положил ложку, вытащил из кармана несколько долларовых бумажек и оставил их на стойке. Выходя, он слушал конец репортажа.

"Согласно заявлению федерального судебного инспектора Джерарда, Кимбл сопротивлялся задержанию и прыгнул в опасные воды плотины Баркли. Предполагается, что он утонул. Местные власти прочесывают водохранилище, но пока тело Не найдено…"

Снаружи было безумно холодно. Уличные фонари слабо освещали стоянку. Кимбл пошел размеренным шагом, пока не оказался за пределами освещенного места, и тогда он бросился бежать, уверенный, что его могли опознать в кафе. И наверняка не пройдет и нескольких минут, как за его спиной раздастся вой полицейских сирен.

Он бежал вдоль открытого шоссе по направлению к железнодорожной станции; которая, как он знал, была на окраине городка, и думал, каким образом ему пробраться незамеченным на поезд, идущий в Чикаго.

Он пробежал уже почти километр и начал было успокаиваться, но тут услышал - действительно услышал - завывание сирен. Он побежал быстрее, но на быстрый шаг, но понимая, что нельзя избежать того, что суждено. Шоссе с двух сторон было абсолютно голым: ни кустика, ни деревца. Так что спрятаться негде. Когда патрульная машина подъехала ближе, пошел еще медленнее, его силуэт прекрасно виден в свете сильных фар.

Но красно-синяя мигалка поравнялась с ним и проехала мимо. Кимбл резко остановился, обхватив себя руками, и согнувшись вдвое, словно пытаясь успокоить вздымавшуюся грудь и умерить сердцебиение.

Сбросив с себя напряжение, он снова отправился в путь. Но тут сзади снова появились огни фар. Машина притормозила около него. Открылось окошко со стороны пассажира. Он был готов броситься бежать, но тут разглядел за рулем машины первую официантку, которая принимала его заказ.

Она подвинулась к окну и улыбнулась.

- Подвезти?

Он колебался какое-то мгновение, потом решил, что в ее улыбке нет никакого коварства.

- А вы куда направляетесь?

Она подняла руку и указала прямо перед собой: на север, понял Кимбл. Значит, в Чикаго. Значит, домой.

Ночью прошел дождь. С рассветом над пустырем, прилегавшим к дому, поднялся легкий туман и вся трава была покрыта бриллиантовой россыпью росы. Дом был обыкновенным, он располагался в обычном тихом местечке на окраине города. Стояла тишина. Никакого движения. Только машина для уборки мусора медленно ехала по улице, у обочины был припаркован автомобиль механика. Какая-то нищенка возилась около мешков с мусором, спеша достать оттуда что-то заинтересовавшее ее, пока не подъехал мусорщик и не забрал все.

В легковом автомобиле, пристроившемся в тихом местечке на другой стороне улицы, сидели Ньюмен и Ренфро. Когда Джерард резко дернул за ручку дверцы снаружи, Ньюмен подскочил от неожиданности, но быстро пришел в себя и отдал Джерарду его передатчик. Ньюмена недавно перевели в группу Джерарда, но за последнюю неделю ему осточертело постоянно слышать об этом. Он был уверен, что без подсказки может справиться с заданием, и ему хотелось доказать это, но никак возможности не представлялось.

И вообще тут все было по-другому: все время стоял вопрос о жизни и смерти, и Ньюмен даже начал сомневаться, правильно ли он поступил, избрав именно эту работу. Он изучал все эти премудрости, хорошо знал теорию, но участвовать в таких делах ему еще не приходилось. Одно дело - побегать и пострелять на тренировках, и совсем другое - когда рискуешь собственной жизнью.

Он знал, что здесь его могут убить.

Джерард сел на переднее сиденье с бесстрастным выражением. Впрочем, такое выражение у него было всегда.

Ренфро казался абсолютно спокойным, когда обычным, будничным голосом сказал:

- Местные власти чуть штаны не намочили, так им хотелось во всем поучаствовать.

- Ну, еще бы, - ответил Джерард и поднес передатчик к губам. - Где эта женщина?

Затрещало радио и сквозь помехи голос Бигса ответил:

- Все там же, в комнате.

Ньюмен подвинулся вперед и уставился на фургончик механика, где Бигс, одетый, естественно, в комбинезон механика, говорил в микрофон, склонив голову на бок, поскольку микрофон был укреплен на воротнике.

Джерард кивнул, и ответил:

- Хорошо. Я займусь, передней дверью. Бигс и Ренфро - задней. Пул…

Нищенка ковырявшаяся в мешках с мусором, оторвалась от кучи и едва заметно кивнула в сторону автомобиля, где сидели Ньюмен, Ренфро и Джерард.

- …помощь при задержании - закончил- Джерард. - Будьте осторожны. Я не хочу, чтобы кто-то, из вас пострадал. Оставайтесь снаружи, пока не будет сигнала. Связь по каналу "3".

Джерард спрятал передатчик в карман, потом они с Ренфро проверили оружие. Ньюмен без энтузиазма осмотрел свой новый пистолет 38-го калибра и с завистью взглянул на новый, аккуратный - даже несколько сексуальный - Глок 22, 40-го калибра в руках у Джерарда. На его стволе стоял номер "2".

Он очень надеялся, что Джерард его оставит в машине.

- Э-э… мне подождать здесь, сэр?

Джерард скривился, словно был страшно раздосадован этим предположением, но Ньюмену показалось, что он заметил удовольствие в глазах инспектора.

- Да нет же, черт возьми! Вы со мной, Ньюмен. Пошли!

Рот Ньюмена слегка скривился. В отчаянии он понял, что обречен.

Двое мужчин молча подошли к передней двери. Джерард кивнул и беззвучно начал считать одними губами: раз, два, три…

Разом они навалились на дверь и выбили ее вместе с задвижками.

- Полиция! - заорал Джерард с такой яростью, что Ньюмен непроизвольно вздрогнул. - На пол! Всем на пол!

Ньюмен не отставал от Джерарда только благодаря выбросу адреналина. Ноги его была ватными, пистолет дрожал в руках, но они ворвались в гостиную по всем правилам, описанным в учебнике.

Назад Дальше