- Так вот, мистер Мейсон. В течение некоторого времени, после исчезновения мистера Франклина Тора, я готов был прозакладывать все, что у меня было, что тут дело не обошлось без этого косоглазого черта. И потом я не сомневался, что Фил умер по его милости. Сами понимаете, он вполне мог такое обтяпать…
- Яд? - спросил Мейсон.
- Ну, я ничего не говорю. Лично я не верю этим чересчур любопытным всезнайкам, но все же не хочу возводить на него напраслины. Я уже и так поступил с ним не совсем справедливо…
- Неужели?
- Сказать по правде, я подозревал, что он приложил свою руку к… одним словом, я уже говорил вам, что мне показалось, что он хотел убрать с дороги мистера Тора, но, не зная дозы или еще чего, он начал практиковаться на моем брате… То, как мистер Тор исчез и все такое, да еще все это случилось сразу же после смерти Фила… В то время я не очень много раздумывал над этим, а потом такая мысль тревожила меня все больше и больше.
Мейсон снова подтолкнул Деллу, показывая этим, что ей пора снова взяться за дело.
- Я не думаю, что тем самым вы поступили несправедливо по отношению к японцу.
- Нет! Он этого не делал! - вдруг решительно заявил мистер Ланк.
- Но всего лишь несколько часов тому назад вы не смогли бы меня в этом убедить, если бы даже говорили всю ночь до самого утра. Это показывает, как человек может забить себе голову самой дикой мыслью, а потом цепляться за нее.
Признаться, я и жить-то не хотел у Торов потому, что мне не нравилось, как повсюду шныряет этот косоглазый. Филу становилось все хуже и хуже с каждым днем. Вдруг мне показалось, что и я заболеваю. Я с перепугу пошел немедленно к врачу, но тот у меня ничего не нашел. Так что я и пошел себе подобру, поздорову.
- И это вас излечило? - спросил Мейсон.
- Да, теперь все в порядке! У меня есть свой домик, пусть не ахти какой, но я зато там полный хозяин. Сам себе готовлю еду, а на работу беру с собой завтрак. И вот что я вам скажу, мистер Мейсон, у меня нет привычки бросать его где попало, где любой человек может его развернуть и брызнуть на сандвичи чем угодно. Нет, я не такой простачок!
- И теперь вы совершенно здоровы?
- Через две недели после того, как я туда перебрался, все мои хвори как рукой сняло. Но Фил продолжал болеть. Он так и не поправился. Уже совсем плох был.
- Что же сделал Комо, когда вы уехали?
- Проклятущий япошка ничего не сказал. Он только смотрит на меня и помалкивает, но я уверен, что он знает, что я думаю о нем. Только мне-то на это наплевать!
- Почему же теперь вы изменили свое мнение и больше не считаете, что это он отравил мистера Тора?
- Нет, - садовник решительно закачал головой, - он босса не губил. Однако я продолжаю считать, что все же он отравил Фила и пытался отравить меня. Больше того, это, несомненно, он отравил несчастного котенка, да и Матильда получила свою порцию яда. Тут уж вы меня никак не уговорите и не убедите, что Комо этого не делал. Ему меня не провести. Попомните мои слова, он сначала проверяет, как действует яд.
Десять лет назад он использовал Фила для такой проверки. А вчера котенка. Я-то некоторое время считал, что десять лет назад он поднял руку на босса. Теперь мне совершенно ясно, что он охотился на меня.
- Но, если вы считаете, что вашего брата отравили, почему вы не обратились в полицию и не…
- Пустой номер. Когда Фил умер, я спрашивал доктора про яд. Он просто поднял меня на смех. Сказал, что вот уже пять лет Фил жил как бы взаймы. На одолженное время. - А вот и больница, - сказал Мейсон. - Вы хотите пройти со мной и проверить, не оставили ли они там дежурить офицера?
- Я не хочу видеть никаких офицеров.
- Но все же есть небольшая надежда, что мы сумеем добраться до миссис Тор.
Делла Стрит выразительно посмотрела на Мейсона.
- Я могу сама сбегать, шеф, все разнюхать и…
- Нет, - Мейсон покачал головой. - Я как раз хотел взять с собой мистера Ланка. Повернувшись к садовнику, он пояснил:
- Я уже сегодня у нее разок побывал, понимаете.
- Да? А разве вы не говорили, что работаете на Джеральда Тора?
- Ну да, он мой клиент. Я работаю адвокатом.
Мейсон открыл дверцу.
- Идемте, Ланк. Мы там живо управимся. Делла, ты не против обождать нас в машине?
Она покачала головой, но на лбу у нее собрались морщинки, что означало ее обеспокоенность.
Мейсон взял Ланка за локоть, и они вместе поднялись по каменным ступенькам крыльца. Пока они шли подлинному коридору мимо регистратуры и стола администратора, Мейсон сказал:
- Лучше предоставьте мне вести переговоры, но если я сделаю что-то не так, без стеснения подтолкните меня.
- Олл-райт, - сказал Ланк.
Мейсон вызвал кабину лифта, и они поднялись на этаж, где находилась палата Матильды Тор. Медсестра, сидевшая за столом и что-то писавшая, видимо, в историях болезни, подняла голову. Два человека, сидевшие на стульях в дальнем конце коридора, как по команде поднялись со своих мест и двинулись по направлению к поздним посетителям.
Рука Мейсона уже лежала на дверной ручке палаты миссис Тор, когда один из подошедших офицеров скомандовал:
- Обождите-ка, уважаемый!
Второй тут же пояснил:
- Это же Мейсон, адвокат. Лейтенант с ним уже разговаривал.
- Что вам здесь нужно? - спросил первый, по-видимому, он был здесь старшим.
- Я хочу переговорить с миссис Тор.
Офицер покачал головой и усмехнулся.
- Не выйдет, дорогой. Не выйдет.
- И вот этот человек, который пришел со мной, он тоже хочет поговорить с миссис Тор.
- Вот как, неужели? Выходит, вы оба хотите с ней поговорить?
Он зычно захохотал, видимо, посчитав, что сказал что-то очень остроумное.
- Совершенно верно. Оба.
Страж ткнул пальцем в конец коридора и рявкнул:
- Немедленно назад и вниз на лифте! Очень сожалею, но у вас ничего не выйдет.
Мейсон, несколько повысив голос, стал объяснять:
- Возможно, этот человек будет полезным; его разговор с миссис Тор поможет вам же в первую очередь. Он ее садовник. Не сомневаюсь, что лейтенант Трегг тоже хотел бы его видеть.
Офицер кивнул своему напарнику, сам же на всякий случай схватил Мейсона за плечо. С Ланком поступили еще менее почтительно, его просто ухватили за воротник.
- Отправляйтесь-ка отсюда, ребята, так будет лучше. Не грубите и не шумите. У вас все равно ничего не выйдет.
Мейсон твердо сказал:
- Уверяю вас, у нас есть все основания ее видеть.
- А пропуск у вас есть?
К ним с решительным видом подошла сестра, ступавшая по полу в туфельках на пористой резине совершенно бесшумно.
- На этаже очень много других пациентов. Я отвечаю за тишину и порядок и не потерплю никаких ссор и криков в коридоре.
Второй полицейский вызвал снизу кабину лифта.
- Никакого беспорядка и не будет, - сказал он. - Сейчас эти люди отсюда уберутся, вот и все.
Подошел лифт. Мейсона и Ланка энергично втолкнули внутрь. Таков был бесславный конец их незваного визита.
- И лучше не пытайтесь проходить сюда снова без пропуска! - донеслось им вслед.
Ланк собрался было что-то сказать, когда они возвращались по бесконечно длинному коридору первого этажа, но Мейсон знаком приказал ему молчать. И сам он заговорил не раньше, чем они вышли из здания.
Делла Стрит распахнула перед ними дверцу машины.
- Все произошло точно так, как вы и предполагали? - спросила она у адвоката.
Мейсон улыбнулся.
- Тютелька в тютельку… А теперь нам необходимо отыскать местечко, где бы нам можно было спокойно поговорить.
Ланк упрямо твердил:
- Мне крайне необходимо увидеть миссис Тор, я больше ни с кем не желаю разговаривать.
- Знаю, - пожал плечами Мейсон. - Посмотрим, не сумеем ли мы выработать какой-нибудь иной план действий.
- Эй, послушайте, я вовсе не намерен болтаться по городу всю ночь. У меня очень спешное дело. Мне надо разрешить его немедленно. Поймите же, мне просто необходимо ее увидеть!
Мейсон свернул на широкую улицу, на которой в этот ночной час совершенно не было машин. Он тут же прижался к тротуару, включил задние и передние огни, потом, передумав, выключил решительно все, повернулся к Ланку и спросил резким голосом:
- Откуда вам известно, что Франклин Тор жив?
Ланк вздрогнул, как будто его укололи булавкой.
- Живее выкладывайте! - приказал адвокат.
- Почему вы решили, что я что-то такое знаю?
- Потому что вы сами себя выдали. Припомните, как вы говорили, что вплоть до недавнего времени никакие убеждения не заставили бы вас поверить, что Комо не был причастен к исчезновению Франклина Тора. Эта вера крепла в вас на протяжении нескольких лет, не так ли? Вы так долго и упорно придерживались данной версии, что она превратилась у вас в своеобразную манию. Понятно, что лишь одно доказательство могло так быстро и полно поколебать вашу уверенность в этом. Либо вы сами видели Франклина Тора, лито получили от него весточку.
Ланк с минуту сидел совершенно неподвижно, вроде бы собираясь начать все категорически отрицать. Но потом пошевелился, принял более удобную позу, вздохнул и сказал:
- Олл-райт, я его видел.
- Где же он находится в настоящее время?
- У меня дома.
- Он явился незадолго до того, как вы поехали разыскивать миссис Тор?
- Точно.
- Чего он хотел?
- Он просил меня кое-что сделать для него. Только я не могу сказать вам, что именно.
- Хотел, чтобы вы отправились к миссис Тор и выяснили у нее, не согласится ли она принять его обратно и как вообще она настроена?
После некоторого колебания Ланк ответил:
- Я не стану вам ничего говорить. Ведь я обещал мистеру Тору, что ни при каких обстоятельствах ничего и никому не открою.
- Через сколько времени после появления Франклина Тора в вашем доме вы поехали к миссис Тор?
- Довольно скоро, но не сразу.
- Чем объясняется задержка…
И снова Ланк ответил не сразу.
- Никакой задержки, собственно, и не было.
Мейсон посмотрел на Деллу Стрит, потом сказал:
- Вы уже успели лечь в постель, когда к вам заявился Франклин Тор?
- Нет еще. Я слушал последние известия по радио, когда он появился у входной двери. Я чуть с ума не сошел от неожиданности, когда понял, кого я вижу.
- Вы без труда узнали его?
- Да. Конечно. Он ведь не слишком изменился и выглядит почти так же, как и перед своим исчезновением.
Мейсон многозначительно посмотрел на Деллу Стрит и сказал:
- У меня нет никаких причин дальше задерживать вас. Я подвезу вас до ближайшей стоянки такси, и без промедления отправляйтесь домой.
Делла пробовала протестовать: - Но мне вовсе не хочется пропускать такую редкую…
Мейсон решительно перебил ее:
- Моя дорогая, вам необходимо хорошенько выспаться. Не забывайте, что ровно в девять вам необходимо быть уже в конторе, а домой добираться вам еще бог знает как долго.
- А, понятно… вы правы.
Мейсон включил зажигание и повернул к ближайшей гостинице, возле которой выстроились ряды такси в ожидании пассажиров. Делла выскочила чуть ли не на ходу, крикнув:
- Спокойной ночи, шеф. Увидимся утром. И тут же села в ближайшее такси.
Мейсон проехал по проспекту еще пару кварталов, потом снова остановил машину.
- Нам необходимо все выяснить, Ланк, - вдруг сказал он тоном приказа, чтобы в данном деле не оставалось никаких неясностей и недомолвок. Вы говорите, что Франклин Тор позвонил в вашу дверь?
- Конечно. У меня проведен очень хороший электрический звонок, потому что я не люблю, когда ко мне стучат и портят дверь.
Мейсон покачал головой.
- Я совершенно не уверен, что вы правильно поступаете. У вас может быть масса неприятностей с миссис Тор, раз вы выступаете в качестве посредника между ею и ее супругом.
- Я сам прекрасно знаю, что мне нужно делать.
- Вы, как сами сказали, многим обязаны Франклину Тору. Сами говорили, что хотели бы его как следует отблагодарить за чуткость и добросердечие.
- Ну, говорил…
- Но ведь вы великолепно знаете, что миссис Тор его люто ненавидит?
- Ничего я этого не знаю.
Вы же, наверняка, пару часиков поговорили с Франклином Тором, прежде чем отправиться к миссис Тор?
- Ну, не так долго.
- Час?
- Возможно.
- Как он вам показался в психическом отношении?
- Что вы такое спрашиваете?
- Его умственные способности не ослабли?
- Какое там! Он схватывает, как… как стальной капкан. Такой памяти можно только позавидовать. Он помнит о таких вещах, которые я сам давно позабыл. Он даже спрашивал меня про некоторые многолетники, которые я посадил как раз перед его исчезновением. Провалиться мне на этом месте, ведь я и думать-то про них не думал до той самой минуты, как он меня начал расспрашивать. Растения эти у нас что-то очень плохо привились, и старая леди велела их выкорчевать. На том месте у нас сейчас розарий.
- Выходит, он и постарел не сильно?
- Нет, конечно, он стал старше, но изменился очень мало.
- Почему вы не хотите рассказать мне правду, Ланк?
Садовник вздрогнул.
- То есть как это?
- Франклин Тор был банкиром, человеком с изощренным умом бизнесмена. На основании слышанных мною о нем отзывов я могу сказать, что его отличала быстрота реакции, умение быстро сосредоточиться, найти единственно правильное, нужное решение. Человек такого типа ни за что бы не обратился к вам с просьбой о посредничестве между ним и миссис Тор.
Ланк угрюмо молчал.
- Куда более правдоподобно, что мистер Тор явился к вам не потому, что считал вас обязанным ему, а просто ему необходимо было найти спокойное место для ночлега, где никто бы и не подумал его искать. Вы притворились, будто охотно предоставляете ему убежище, а когда он уснул, тихонько выскользнули из дома и помчались на машине к миссис Тор, чтобы донести ей, где скрывается ее муж.
"Ланк упрямо поджал губы и отвернулся.
- Так что советую вам не считать меня таким наивным мальчиком и лучше рассказать всю правду!
Ланк упорствовал.
Он даже пару раз неопределенно покачал головой.
- Отдел насильственных смертей Главного управления полиции хочет допросить Франклина Тора. Их интересует, что произошло после того, как он связался с неким Генри Личем.
- Но какое это имеет отношение ко мне?
- Лича убили.
- Когда?
- Вчера вечером.
- Ну и что?
- Как вы не понимаете, что если вы скрываете человека, разыскиваемого как свидетеля, то сами совершаете не менее тяжкое преступление.
- Откуда же мне знать, что он свидетель?
- Я вам об этом говорю. Так что советую вам рассказать все, что произошло.
Несколько минут Ланк был погружен в задумчивость, потом сказал:
- Пожалуй, я так и сделаю… Так вот, Франклин Тор пришел ко мне домой. Он был чем-то страшно напуган и очень возбужден. Он сказал, что его кто-то пытался убить, поэтому ему надо найти место, где можно было бы спрятаться. Он напомнил мне, что когда-то он предоставил кров для моего больного брата, ну, а теперь настала, вроде бы, моя очередь помочь ему.
- И тут вы спросили у него, почему он не поехал домой?
- Конечно, я задал ему несколько подобных вопросов, но он, как я увидел, не был склонен со мной разговаривать. Он вел себя так, как будто был все еще хозяином, а я его наемным работником. Он объяснил, что не желает, чтобы миссис Тор знала, что он находится у меня, пока он не выяснит судьбу кое-какой его собственности. Он мне пожаловался, что его жена намерена лишить его всего того, что ему принадлежит по праву, а он не желает с этим мириться.
- Потом?
- Я сказал ему, что он может остаться у меня. Именно так, как вы и думали. У меня есть запасная спальня, и я уложил его в постель. Ну, а когда он заснул, я решил поехать к миссис Тор.
- Вы совсем не ложились? До его прихода?
- Нет.
- А при нем?
- Тоже нет. Сказал, что мне надо написать несколько писем.
- Так что Франклин Тор не знает, что вы ускользнули из дома?
- Когда я уходил, он лежал на спине, рот у него был раскрыт, он громко храпел.
- И вы поехали, чтобы предать человека, который однажды проявил к вам столько чуткости и внимания?
Глаза Ланка беспокойно забегали.
- Я же не собирался ей говорить, где скрывается мистер Франклин Тор. А решил сказать ей только то, что он мне дал знать о себе.
- Вы знали Генри Лича? - неожиданно спросил Мейсон.
- Да, знал. Уже давно.
- Кто он такой?
- Он был водопроводчиком, периодически приходил в дом Торов выполнять какие-то работы. Франклин Тор очень любил его, а вот миссис Тор к нему совсем не благоволила. Они дружили с моим братом Филом, а мне он тоже не особенно нравился. Мне казалось, что он воображает о себе бог знает что. Вечно он хвастал, как он разбогатеет на каких-то горных разработках. Он совершенно заговаривал Фила, тот буквально зеленел от зависти, когда слушал, как мистер Франклин Тор обещает финансировать Лича и его начинания. Он уверял, что через пару месяцев будет купаться в золоте. Признаться, я даже подумывал, не уговорил ли он и правда мистера Франклина насчет рудника и не уехал ли тот в те края.
- А где был рудник?
- Где-то в Неваде.
- А Лич продолжал работать после исчезновения Франклина Тора?
- Нет. Я же вам сказал, миссис Тор его просто не переносила. Ну и как только она осталась полновластной хозяйкой, она тут же дала ему от ворот поворот. Он в свое время менял трубы в северном крыле дома и при любой возможности разговаривал с мистером Тором об этом руднике. И с моим братом тоже. Уж и не знаю, чего это он так нравился мистеру Тору, только ему никогда не надоедали эти глупые разговоры про рудники, про какие-то шахты, про то, как Лич внезапно разбогатеет.
- Теперь я совершенно не сомневаюсь, что когда Франклин Тор появился у вас в доме, вы первым делом спросили у него, где он пропадал столько времени и вложил ли он свои деньги в этот рудник. Так вот, расскажите мне, что он вам ответил на это.
Ланк загудел:
- Хозяин удрал с той женщиной. Он поехал во Флориду, но у него были какие-то дела на шахте в Неваде. Уж не знаю, Лича это рудник или нет. Вроде бы дело оказалось выгодным, но партнер Тора почему-то выставил его оттуда, отделавшись несколькими тысячами, хотя его доля стоила куда больше.
- И этим партнером был Лич?
Ланк внимательно посмотрел на Мейсона своими серо-стальными глазами.
- Скажу вам чистую правду, мистер Мейсон. Я же не знал, кто был этот партнер. Тор мне не стал говорить об этом. А когда я попытался поднажать на него, он живенько меня осадил. Возможно, Лич, а может быть, вовсе и не он. - Вы не спрашивали?
- Как вы себе это представляете? Неужели бы я мог подойти к мистеру Тору и напрямик спросить или, вернее, задать десяток различных вопросов. Начать с того, что я совершенно позабыл имя Лича. Вот и поинтересовался, что стало с тем водопроводчиком, который пытался заинтересовать его каким-то далеким рудником. И Франклин Тор сразу же ушел в себя, как улитка в раковину.
- Ага, и вы не стали настаивать?