Убийство на голубой яхте - Лесли Чартерис 14 стр.


Глава 16

Элен Кендал ожидала в комнате для сиделок в больнице. Ей казалось, что она провела здесь бесконечно много времени. Она до того нервничала, что не могла усидеть на одном месте, но в то же время чувствовала себя настолько усталой и измученной, что ей не хватало сил подняться с места и походить взад и вперед по помещению.

Не меньше сотни раз за последний час она поглядывала на свои часики, прикладывая их к уху, прислушивалась, идут ли они, каждый раз при этом говоря себе, что больше она не может ожидать.

Но вот в коридоре послышались чьи-то торопливые шаги. Сердце ее болезненно сжалось: не спешат ли пригласить ее к постели умирающего? Но потом она сообразила, что вестник плохих новостей обычно идет очень медленно. Так что, по-видимому, все должно было быть наоборот: ей хотят сообщить что-то хорошее, обнадеживающее. А вдруг… дорога каждая минута и ее хотят позвать, чтобы проститься…

С побелевшими от страха губами она вскочила с кресла и стремительно направилась к выходу.

Вот шаги уже замерли на пороге. В дверях стоял высокий мужчина в дорогом пальто и как бы подбадривал ее улыбкой.

- Хэллоу, мисс Кендал, вы меня не забыли?

Ее глаза широко раскрылись:

- Ох, лейтенант Трегг, вы что-нибудь узнали?

Трегг покачал головой.

- Они его оперируют уже довольно длительное время. Операция затянулась, пока искали подходящего донора, чтобы сделать переливание крови. По-моему, теперь они скоро должны закончить. Я разговаривал со старшей сестрой, - сказал лейтенант Трегг.

- Скажите же мне, каково его состояние? - с мольбой в голосе спросила она. - Есть ли надежда? Или же…

Трегг опустил руку в карман, а другую положил на худенькое плечико:

- Успокойтесь, прошу вас. Все будет олл-райт.

- Они же послали за вами, потому что это последний шанс поговорить с…

- Послушайте, взгляните лучше на случившееся глазами солдата. За сегодняшний день на вашу долю выпало столько переживаний, что вы уже совершенно не владеете собой. Повторяю, его сейчас оперируют, и вроде бы все идет нормально. Во всяком случае, так мне сказали. Парень он молодой, организм у него здоровый, так что будем надеяться, он справится. Я же приехал сюда получить одну вещь.

- Какую?

- Пулю, которую выпустили в него. И заявление, если только он сможет говорить.

- Это называется "показания умирающего", или как вы там у себя называете - "предсмертные показания".

Трегг усмехнулся:

- Вижу, что вы слишком давно здесь сидите в полном одиночестве и довели себя до такого состояния, что мне, я думаю, придется попросить медицинскую сестру дать вам ландыша с валерьянкой.

- Я просто места себе не нахожу от беспокойства! Мне необходимо знать, как он себя чувствует. Это ведь вполне естественно, мистер Трегг. И потом, вы бы не поверили, если бы я стала вас уверять, что ни капельки не испугалась. Но я не собираюсь жаловаться на несправедливость судьбы. Мы оба считали, что рождены для счастья, что оно будет нам преподнесено, как нечто принадлежащее нам по закону… Что ж, этот случай научил меня ценить настоящее счастье!

Трегг посмотрел на нее с сочувствием.

- Я вижу, вы даже и не плакали? - спросил он.

- Нет. И не вздумайте заставлять меня плакать… Не жалейте меня и не смотрите на меня такими сочувственными глазами. Но если вы имеете хоть малейшую возможность узнать, как дела в операционной и каково его действительное состояние, то сходите, пожалуйста, туда и потом сообщите мне, ничего не скрывая.

- Вы обручены? - вдруг спросил Трегг.

Элен опустила глаза и покраснела.

- Честное слово, я не знаю. Ведь он по-настоящему-то и не просил меня стать… но по пути сюда, в такси… Наверное, только тут он понял, как он мне дорог. Я не собиралась этого показывать, но все вышло как-то само собой.

Я была слишком испугана, чтобы скрывать свои чувства. Он ведь был таким бесстрашным, таким сильным и смелым… Хотя мне, наверное, не следовало быть такой откровенной…

- Почему же? Ведь вы любите его, да?

Элен вскинула головку и с вызовом посмотрела на Трегга.

- Да, я его люблю, - твердо сказала она. - И так ему и сказала. Я принадлежу ему, и так всегда будет, что бы с ним не случилось. Я ему тогда же сказала, что готова выйти за него замуж хоть сегодня, что меня не пугает ни нищета, ни вынужденная разлука.

- Ну и что же он ответил?

Элен отвернулась.

- Ничего… он потерял сознание.

Трегг с трудом сдержал улыбку.

- Джерри потерял много крови. Так что в обмороке нет ничего удивительного. Скажите мне, мисс Кендал, сколько времени вы находились дома одна до появления Джерри?

- Не знаю, не могу сказать точно. Но, как мне кажется, не очень долго.

- Как случилось, что он заглянул так поздно?

Элен нервно рассмеялась:

- Он говорил, что несколько раз заходил до этого, но меня все не было дома. А вечером ему снова случилось проходить мимо. Он заметил в доме свет и заглянул на минутку. Мы как раз разговаривали, когда до нас долетел шум из комнаты тети Матильды…

- Вы говорили, было похоже, как кто-то что-то там уронил, не так ли? В комнате было темно?

- Да.

- Вы уверены?

- Еще бы! Если только у этого человека не было с собой фонарика. Это возможно потому, что попугайчики принялись тревожно щебетать.

- Но когда вы открыли дверь, фонарика не было видно?

- Нет.

- А в холле горело электричество?

- Да. Знаете, тогда нам даже не пришло в голову, что было бы разумнее не зажигать свет в коридоре, а включить его при входе в спальню.

- Конечно, знал бы где упадешь, соломку бы подстелил, - сказал Трегг. - Теперь это уже дело прошлое. Не стоит волноваться и возвращаться к нему. Нет, меня интересует совершенно другое: свет был зажжен в холле и выключен в спальне вашей тетушки, не так ли?

- Правильно.

- Кто открывал дверь в спальню, вы или Джерри?

- Джерри.

- Ну и что было потом?

- Мы знали, конечно, что в спальне кто-то есть. Джерри стал нащупывать на стене выключатель, но так как он не знал, где его искать, я нырнула ему под руку и сама потянулась к выключателю. Вот тут-то все и случилось.

- Два выстрела?

- Да.

- Электричество вы так и не успели включить?

- Да, не успели.

- Скажите, ваша рука была уже подле выключателя, когда выстрелили в первый раз?

- Наверное, но я не уверена. Та пуля просвистела возле самой моей головы и впилась в деревянную обшивку двери. Мне в лицо полетели не то щепки, не то кусочки штукатурки, такие острые кусочки. Ну и я инстинктивно отпрыгнула назад.

- А второй выстрел последовал сразу же за первым?

- Практически немедленно.

- Что было после?

Она еще сильнее побледнела и покачала головой:

- Простите, но я не запомнила… Я услышала такое характерное шипение, или свист, не знаю даже, как сказать, пули, которая ударилась во что-то мягкое, так я думала сначала. На самом же деле она попала в Джерри.

- Вы смелая девушка, мисс Кендал. Прошу вас, на минуту отвлекитесь от мысли о Джерри. Припомните поточнее факты. Понимаете, в данный момент это самое важной: Итак, второй выстрел последовал за первым почти сразу же, практически без интервалов между "ими, и он ранил Джерри?

- Да.

- Джерри сразу же упал?

- Сперва он как-то странно повернулся, как если бы его ударили в бок.

- И только после этого упал?

- Я почувствовала, как у него подогнулись колени, и он всей своей тяжестью повис на мне. Я хотела осторожно опустить его на пол, но мне это оказалось не под силу, и мы оба упали, потеряв равновесие.

- Что случилось с человеком, который скрывался в комнате?

- Не знаю. Единственное, что я видела, это Джерри. Я прижала руку к его лицу и почувствовала, что она попала во что-то липкое: сами понимаете, что я почувствовала при этом. Тут уж мне было ни до чего, я стала звать Джерри, трясти его, говорить ему, что без него не стану жить… и тут у него задрожали ресницы, потом он улыбнулся и сказал:

- Давай-ка, крошка, посмотрим, смогу ли я удержаться на собственных ногах.

Трегг нахмурился.

- А вам не приходило в голову, что человек, скрывавшийся в спальне, стрелял совсем не в Джерри?

- Что вы имеете в виду?

- То, что этот злоумышленник стрелял именно в вас. Первый раз он лишь чудом не попал вам в голову, после чего вы инстинктивно отскочили назад "и очутились позади Джерри. Вот почему он и попал в него. Не забывайте, что человек этот великолепно видел вас на фоне освещенного коридора.

Она испуганно посмотрела на него широко открытыми глазами.

- Я совсем не думала о такой возможности. Мне просто показалось, что этому человеку не хотелось, чтобы мы его нашли, и потому он…

- И вы не имеете даже малейшего понятия, кто был этот неизвестный?

- Нет.

- Наверняка лицо, которому было бы выгодно убрать вас с дороги?

Она покачала головой.

- Я же никому не мешаю и ни у кого не стою на пути.

- И даже в том случае, если умрет ваша тетка?

- Почему вы задаете мне такой странный вопрос?

- Потому что несколькими часами ранее была попытка отравить миссис Тор. Возможно, у злоумышленника были основания считать, что его затея удастся, то есть что она непременно умрет. Вот он и явился в дом, чтобы разом покончить и с вами.

- Ерунда! Просто чепуха какая-то, я не могу в это поверить.

- Вы не знаете ни одного человека, который бы материально выиграл от того, если бы…

- Нет.

За дверьми раздалось негромкое постукивание каучуковых каблучков и похрустывание туго накрахмаленного платья. В помещение вошла молоденькая медсестра, улыбающаяся во весь рот.

- Его уже привезли из операционной, - весело сообщила она. - Вы ведь мисс Кендал?

- Да, да… Скажите, он будет жить? И что он… сейчас в сознании? Он…

- Да, разумеется. Если желаете, можете даже подняться к нему. Трегг двинулся вместе с Элен Кендал.

Сестра вопросительно посмотрела на него.

- Лейтенант Трегг. Полиция, - объяснил он.

- А, понятно.

- Я пришел сюда, чтобы получить пулю, которой его ранили.

- Вам необходимо будет поговорить с доктором Росслином. Он сейчас спустится сюда из операционной.

Трегг с несколько виноватым выражением лица посмотрел на Элен и произнес извиняющимся тоном:

- Мне страшно не хочется мешать вашему свиданию, но я обязан задать Джерри несколько вопросов, если, конечно, мне разрешит врач.

- Он в полном сознании, - пояснила сестра, - они использовали местную анестезию вместо общей, новое мощное средство.

Элен Кендал умоляюще посмотрела на Трегга, когда они подошли к лифту, и сказала:

- Наверное, вам важно сначала получить эту пулю, лейтенант? Это же страшно важно. Врачи сейчас такие рассеянные, они могут потерять ее или даже выбросить и все такое… Если вы немного замешкаетесь…

Трегг рассмеялся:

- Ладно, хитрое создание, вы победили. Войдите к нему одна. Но не переутомляйте его слишком, потому что я приду минуты через три или четыре, и хотя мой визит будет ему не столь приятен, как ваш, но он все же не менее необходим.

Медсестра нахмурилась.

- Он еще полностью не избавился от действия наркоза, лейтенант, сознание у него несколько помутнено, так что на его слова еще нельзя особенно полагаться.

- Все понимаю, сестрица, - ответил Трегг. - Но я хочу задать ему парочку самых простейших вопросов, не требующих никакого умственного напряжения. Так, на каком этаже операционная?

- На одиннадцатом. А мистер Темплер на четвертом, - сказала сестра. - Я провожу туда мисс Кендал.

Трегг чуть заметно подмигнул Элен и снова обратился к сестре:

- Сестрица, я бы очень вас попросил проводить меня к хирургу. Я не знаю его в лицо и боюсь упустить. А мисс Кендал и сама без труда отыщет необходимую палату.

- Да, да, конечно. С удовольствием, - сказала сестра, улыбаясь. - Мисс Кендал, его палата 481, почти в самом конце коридора.

- Не беспокойтесь, она найдет, - сказал Трегг.

Элен одарила Трегга благодарной улыбкой. Лейтенант при этом подумал, что у этой девушки поразительные глаза, настоящие фиалки. Но Элен уже спешила в конец коридора. Дверь лифта закрылась, и кабина начала свой подъем вверх.

- Каковы на самом деле его шансы? - спросил Трегг.

Сестра покачала головой.

- К сожалению, я не знаю.

На одиннадцатом этаже она сразу провела его в операционную. Доктор Росслин, раздетый до пояса, вытирал руки полотенцем.

- Лейтенант Трегг, - представила сестра.

- Ага, понятно, лейтенант. Я приготовил вам этот кусочек свинца. Черт побери, но куда же он мог деваться? Мисс Девар, вы не видели пулю?

- Вы положили ее на поднос, доктор, и предупредили, чтобы мы к ней даже не прикасались.

- Вечная история… Разумеется, сверху я завалил ее бинтами. Одну минуточку… вот сюда, прошу вас.

Он провел лейтенанта в помещение, примыкавшее к операционной. В нос Треггу ударил типичный больничный запах. Санитарка в резиновых перчатках убирала окровавленные тампоны и вату, запихивая их в белый эмалированный контейнер.

Вооружившись пинцетом, доктор быстро разгреб остатки материала и нашел-таки окровавленный кусочек металла.

- Получите, лейтенант.

- Большое спасибо, доктор. Вы ведь знаете, что в последствии вам придется подтвердить под присягой, что именно эту пулю вы извлекли из тела Джерри Темплера.

- Конечно, у меня тут пули не валяются. Всего одна эта.

Трегг осторожно повернул пулю, внимательно оглядывая ее со всех сторон.

- Сделайте на ней какую-нибудь свою пометку, доктор, так, чтобы впоследствии не было никаких недоразумений.

Доктор достал из кармана перочинный нож и нацарапал им три черточки у основания пули.

Поблагодарив врача, Трегг спрятал вещественное доказательство в карман.

- Каковы его шансы, доктор? - спросил он.

- Пока все в порядке. Я давал ему пятьдесят на пятьдесят, пока не начал над ним работать, ну а сейчас его шансы повысились, уже девять к десяти. Ничего не скажешь, здоровый организм, и если не будет осложнений, он очень скоро поправится. Армейская школа поистине делает чудеса. Вы бы видели, как этот парень перенес операцию. Ни единого стона. Настоящий мужчина, не какой-нибудь неженка.

- Так вы разрешите поговорить с ним несколько минут?

- Пожалуйста, только все же учтите, он еще находится под некоторым влиянием наркоза. Не утомляйте его и не задавайте слишком сложных вопросов: лишь то, для чего не нужно напрягать память. Если вы предоставите ему возможность говорить самому, он непременно начнет путать. Но на простые и четко сформулированные вопросы он ответит.

И уж, конечно, не вздумайте брать с собой стенографиста, так как кое-что он ответит наверняка не так, и ваша бочка меда будет испорчена ложкой дегтя.

- Прекрасно, благодарю вас, доктор, договорились. Вы, наверное, понимаете, что в случае каких-либо изменений в его состоянии к худшему, меня необходимо будет известить немедленно. Потому что тоща пойдет речь о снятии показаний перед смертью.

Доктор Росслин улыбнулся.

- Сомневаюсь, чтобы вам предоставилась такая возможность. Этот малый очень хочет жить. И он обязательно будет жить! Он по уши влюблен в какую-то девушку. Под наркозом он нам все подробно объяснил: как он счастлив, что его подстрелили, потому что это дало возможность все узнать и проверить силу ее чувства. Представляете?

Единственное, что его волновало, так это что из-за пули он упустил негодяя, который в него стрелял… Ладно, лейтенант, дайте мне знать, когда я вам понадоблюсь в качестве свидетеля для идентификации пули.

Лейтенант еще раз поблагодарил врача, кивнул на прощание сестре и спустился на четвертый этаж. В коридоре он осмотрелся и пошел на цыпочках до палаты 481, перед которой остановился и тихонько открыл дверь.

В дальнем углу довольно большой комнаты стояла медсестра. Элен Кендал, немного расстроенная и смущенная, сидела на стуле у кровати.

- Я так рада, - говорила она в тот момент, когда Трегг открыл дверь.

Джерри встретил хмурым и неприветливым взглядом еще одного нарушителя его свидания с любимой девушкой.

Но Трегг весело ему улыбнулся.

- Хэллоу! Как я вижу, вы не слишком расположены вести сейчас серьезные беседы, но мне крайне необходимо задать вам несколько вопросов. Я лейтенант Трегг из Отдела насильственных смертей Главного управления полиции.

Темплер закрыл глаза, потом снова открыл, часто моргая, как будто ему было трудно сфокусировать их на лице лейтенанта, а потом, усмехнувшись, сказал:

- Валяйте!

- Можете отвечать совсем коротко, чтобы не переутомляться.

Джерри кивнул.

- Кто стрелял?

- Не знаю.

- Неужели вы все-таки ничего и не видели?

- Только небольшое движение, какие-то смутные контуры фигуры.

- Высокий или низкий?

- Трудно сказать… в углу комнаты что-то шевелилось, и сразу же раздался выстрел.

- А как вы думаете, не стрелял ли этот человек в Элен Кендал, а не в вас? В смысле того, что он делился именно в нее?

Этот вопрос, казалось, поразил Темплера.

- То есть как это? Специально стрелял в Элен?

- Могло так быть?

- Не знаю. Я как-то не думал об этом… Но вообще-то могло… а почему бы и нет?

Лейтенант Трегг посмотрел на Элен, застывшую неподвижно, на раздраженного Темплера, которому он явно мешал, повернулся к сестре, заговорщицки подмигнул ей и сказал:

- Сестрица, мне кажется, у вас сегодня было очень беспокойное дежурство, так что вам было бы очень неплохо выпить пол чашечки кофе. Конечно, я в медицине полнейший профан, но зато великолепно разбираюсь в человеческой натуре. Поэтому я с полной ответственностью заявляю, что если вы оставите эту парочку минут на пять одних, это принесет вашему пациенту гораздо больше пользы, чем самое дорогое лекарство. Ведь он рассказал доктору все о своих чувствах во время операции. Пусть теперь повторит то же самое своей нареченной.

Сестра посмотрела на Трегга, улыбнулась, поднялась со стула, зашуршав при этом своей форменной одеждой, и поплыла к двери.

Остановившись в дверях, Трегг сказал:

- Мы еще увидимся. Скорого выздоровления, Темплер!

Пропустив вперед сестру и прикрыв плотно за собой дверь в палату, он сказал:

- Советую вам выпить не одну, а две-три чашечки кофе. Чем дольше вы будете отсутствовать, тем лучше…

Они вместе пошли к лифту. Лейтенант пустился в объяснения:

- В амурных вопросах гордость иной раз приносит больше горя, чем ревность. Парень не хотел ей ничего говорить, потому что он служит сейчас в армии. Девушка же страдала от неизвестности. По дороге в больницу под влиянием страха за его жизнь она высказала ему все, о чем молчала до сих пор. Ну, а потом, естественно, стала переживать и стесняться собственной откровенности. И вот теперь она ждет, чтобы уже он сделал следующий шаг. Ну а он побаивается, как бы она не изменила своих намерений.

- Все понятно, лейтенант, я и правда пойду напьюсь, только не кофе, а свежезаваренного чая. Не хотите ли составить мне компанию?

Назад Дальше