3
ИМПЕРАТРИЦА
Зеркало гордится тем, что в нем отражается королева.
Леонардо да Винчи. Форстер III
Слова Леонардо застали меня врасплох. Хотя я и подозревала, что женщина на самом деле могла добровольно расстаться с жизнью, мне и в голову не приходило, что за этой трагедией может скрываться что-то еще более мрачное. Я подалась вперед, мою сонливость как рукой сняло.
- Это было не самоубийство? - повторила я. - Вы хотите сказать, что ее убили?
- Это вполне вероятно, и мы не можем игнорировать подобную версию. Скажи, Дино, заметил ли ты что-нибудь подозрительное в ее одежде?
- Один из рукавов ее платья оторвался, зацепившись за выступ окна, - быстро ответила я, вспомнив яркий кусок ткани, развевавшийся словно флаг.
Учитель кивнул.
- Да, а еще что?
По его нетерпеливо-ободряющему взгляду я поняла, что он ждал другого ответа. Закрыв глаза, я попыталась мысленно воссоздать эту жуткую сцену, ища нужное воспоминание. Как я ни старалась, я не могла припомнить никакой детали ее одежды, которой не должно было быть.
Тогда, возможно, все дело в том, что отсутствовало.
Едва эта мысль промелькнула в моем сознании, как я вспомнила, чего не хватало. С триумфальным возгласом я открыла глаза.
- Ее башмаки, на ней не было башмаков!
- Очень хорошо, Дино, - поздравил он меня. Я зарделась от удовольствия. Его одобрение было для меня дороже любого подарка, который мог бы мне пожаловать герцог. - Я тоже нашел их отсутствие очень странным. Но я слишком забегаю вперед.
На его лице промелькнула тень раздражения.
- Я все время забываю, что люди, не увлеченные изучением человеческой анатомии, часто воспринимают смерть с меньшим хладнокровием, чем я. Женщины особенно склонны давать волю эмоциям при виде трупа. В этот раз, однако, дело дошло до настоящего безумия. Женщина, которая опознала тело, - кажется, ее имя Лидия, - была вне себя от горя, увидев подругу мертвой. В самом деле, ее горе было таково, что хирург был вынужден вывести ее из комнаты и проводить домой. Разумеется, пока он отсутствовал, я воспользовался представившейся возможностью и более тщательно осмотрел усопшую.
Рассказывая, он возобновил хождение по маленькой комнате, в своей черной одежде он походил на пантеру. Тем временем я слушала его с возрастающим напряжением, поскольку его рассказ с каждым словом становился все более безжалостным к моим ушам.
- Когда осматриваешь останки человека, умершего не своей смертью, - принялся объяснять он, - часто нелегко определить, были ли синяки на теле еще до смерти, или они нанесены убийцей. Как ты можешь догадаться, на теле Беланки были повреждения, которые естественны при таком ударе о землю. Но при более тщательном осмотре я обнаружил отметки на ее руке и горле, которые, возможно, были нанесены ей, когда она еще была жива. Я бы сказал, что велика вероятность, что на несчастную Беланку напали, может быть даже, что ее душили и затем выкинули из окна.
Я невольно потеряла дар речи. Если учитель был прав, то случай, что казался просто трагическим происшествием, являлся на самом деле преступлением.
- Но кто мог сделать подобное? - вслух спросила я, сразу осознав глупость этого вопроса.
К моему облегчению, учитель не отнесся к моим словам с пренебрежением, которого они заслуживали. Сев напротив меня, он сказал:
- Я тоже задаюсь этим вопросом. Как я уже сказал, у меня было лишь несколько минут, чтобы произвести осмотр тела, и все же я успел сделать несколько рисунков на клочке бумаги, который там же и нашел. Едва я закончил, как вернулся наш добрый друг лекарь.
- Разумеется, он не обнаружил ничего подозрительного. Он был слишком занят собой: бедняжке пришлось оказывать помощь простой служанке, в то время как он привык лечить самого Лодовико! Он не преминул заметить, однако, что все же предпочитает эту черную работу моему обществу.
Учитель презрительно фыркнул.
- Я был не менее рад покинуть хирургическую, чем он - избавиться от меня. Меня до сих пор преследует запах этого мясника.
Я кивнула, зная мнение Леонардо об умениях хирургов в целом и придворного лекаря в частности. Многие из них начинали свою карьеру в качестве цирюльников, перейдя от бритвы к скальпелю безо всякого обучения. И даже те, кто обучался искусству врачевания, не обладали практическими знаниями анатомии, во всяком случае, им было далеко до учителя. В результате больные или получившие травмы умирали от лечения ничуть не реже, чем от болезней и травм!
Его минутная вспышка негодования прошла. Вновь обретя чувство юмора, он продолжил:
- Поскольку я был не согласен с выводами хирурга, я решил провести небольшое расследование. Я дождался темноты и наведался в ту башню, из окна которой упала Беланка.
- Так, значит, это вы ходили там со свечей! - воскликнула я, обрадованная тем, что свет в окне имел не потустороннюю природу. - Вы нашли что-нибудь?
- Немного терпения, мальчик мой, и я все тебе расскажу.
Он взял со стола два осколка статуэтки и спокойно принялся соединять их вместе.
- Больше всего я волновался, как бы кто-нибудь из солдат меня не увидел. Если бы меня обнаружили, я бы без труда убедил их, что действую по поручению Моро. Но это насторожило бы убийцу, учитывая, что им вполне мог оказаться один из этих людей.
Он приставил ногу глиняной лошади к кусочку тела. Взяв вторую тонкую ногу и осколок бока, он продолжил:
- Возможно, ты не знаешь, Дино, но большая часть армии Лодовико состоит из наемников, воинов, чья верность принадлежит тому, кто туже набьет золотом их кошельки. Конечно, большинство из них - профессиональные солдаты, которые гордятся своим умением владеть мечом. Они идут в бой ради денег, славы, или просто потому, что больше ничего не умеют делать. Но при всем при этом у них есть определенный кодекс чести, который воспрещает совершать преступления.
Он довольно кивнул, присоединив новые части модели к уже собранным. Осторожно поставив частично восстановленную модель лошади на стол и убедившись, что она не падает, он обратил свой львиный взор ко мне.
- Но вот что, Дино. Среди них всегда найдутся те, кто убивает людей просто потому, что это доставляет им удовольствие. У таких людей нет ни совести, ни жалости, и им плевать, что кто-то может осудить их действия. Они преданы лишь Марсу, богу войны. Такой человек может убить беззащитную женщину исключительно ради собственного развлечения. И если это преступление совершил подобный человек, он не должен знать о моих подозрениях, пока я не смогу представить доказательства его злодеяния.
Я невольно вздрогнула, представив себе этого неизвестного почитателя древнего бога войны. Такие люди существуют, я не сомневалась в этом… Но надеялась, что несчастная Беланка не была одной из их жертв.
Леонардо тем временем внезапно потерял интерес к глиняной модели. Он позволил ей снова развалиться и тряхнул своей шевелюрой.
- А ты терпеливый слушатель, - сказал он с полуулыбкой. - Оставшуюся часть этой истории я изложу вкратце, чтобы ты смог лечь спать до рассвета. Итак, я осмотрел комнату наверху башни в надежде найти что-нибудь, что сможет навести меня на след. Эта комната, кажется, служит складом, поскольку большая ее часть заполнена коробками и бочками. Но прямо посреди комнаты я увидел женские туфли.
Леонардо взял набросок человеческого паруса и быстро нарисовал два изящных башмачка, похожих на собирающихся взлететь птиц.
- Как видишь, они слишком просты и выполнены из слишком недорогого материала, чтобы принадлежать знатной даме, и все же они гораздо более изящны, чем грубые башмаки простой служанки. Они были темно-синего цвета, изготовлены из мягкой кожи, с отделкой на носках, вот такой, - сказал он, добавляя к рисунку несколько линий, похожих на цветы винограда. - И поскольку вряд ли их случайно оставили в башне, я пришел к единственно возможному выводу - они принадлежали Беланке.
- Безусловно, вы правы, - согласилась я. Я была готова не спать хоть всю ночь, лишь бы узнать все подробности этой истории. Меня просто распирало от любопытства, и я не могла успокоиться, перебирая в голове все возможные версии.
- Но не может ли так случиться, что мы ищем тайну там, где ее нет? - осмелилась предположить я, возвращаясь к своей роли новичка-энтузиаста, помогающего мудрому и опытному наставнику.
Он вопросительно взглянул на меня, и я пояснила:
- Синяки могли появиться на ее теле еще до того, как она пришла в башню. Что до туфель, она могла снять их перед тем как влезть на карниз. Может быть, ей так легче было сохранять равновесие?
- Боюсь, Дино, твой второй аргумент несостоятелен. Видишь ли, большая часть пола покрыта сухим камышом, который не только очень колючий, но еще и кишмя кишит разными паразитами. Если бы она сама сняла туфли, то сделала бы это возле окна, чтобы не идти по полу в одних чулках. - Что касается твоего первого довода, - добавил он, словно ему только что пришло в голову это соображение, - уверяю тебя, что синяки на ее теле были совсем свежие.
Я кивнула. Несмотря на страх, который я испытывала при мысли, что Беланка, скорее всего, была убита, я не могла отрицать, что мною овладело азартное желание докопаться до истины. Я тут же обругала себя за глупость. Даже если Леонардо займется расследованием, это совсем не означает, что он снова возьмет меня в помощники.
Учитель, казалось, не заметил моей внезапной молчаливости. Он еще не закончил свою историю:
- Поскольку туфли больше ни о чем нам не расскажут, я решил вернуть их владелице. Но торопясь покинуть это не слишком приятное место, я чуть было не проглядел, возможно, самый важный ключ к разгадке этой тайны. Правда, если бы, пытаясь открыть дверь, я не пролил воск себе на руку, я бы не задержался там и не заметил улику, лежащую прямо у меня под ногами.
Он сунул руку за пазуху и достал плоский сверток из ткани, размером чуть больше его руки. Отодвинув останки глиняной лошади, он аккуратно положил сверток на стол.
- Смотри, Дино, - сказал он, начиная разворачивать бардовую материю, - если я не ошибаюсь, в этом куске шелка лежит ключ, который поможет нам установить личность убийцы бедной девушки.
Не знаю, что я ожидала увидеть. Пачку изобличающих писем? Может быть, книгу или какое-нибудь оружие? Но уж точно не четыре карты, сложенные стопкой. Они были изготовлены из нескольких слоев плотной бумаги, склеенных вместе, обратная сторона покрашена в кроваво-красный цвет.
- Это же карты Таро!
Игра в карты была популярным развлечением среди знати. Не в силах скрыть своего разочарования от столь банальной находки, я тряхнула головой и призналась:
- Не уверен, что они могут быть нам полезны. Игральные карты не являются редкостью. Они могут принадлежать одному из солдат гарнизона.
- А вот в этом ты ошибаешься, - ответил Леонардо с довольной улыбкой.
Он раздвинул карты, так, что они легли в одну линию, и перевернул их лицевой стороной вверх. Теперь я видела картинки, указывающие на их ранг в колоде.
- Это не обычные игральные карты, - пояснил он. - Заметь, сколько на них позолоты, какие яркие, но благородные цвета, и детали картинок прорисованы необыкновенно искусно. Эти карты были изготовлены по заказу, и их стоимость довольно высока. Кроме того, художник, изготовивший их, был весьма талантлив.
Заинтригованная, я внимательнее присмотрелась к четырем миниатюрным картинкам. Мне приходилось несколько раз играть в карты, но та колода была гораздо проще этой. Картинки на картах, однако, были мне знакомы. Первая была номерной - Тройка Мечей. Вторая оказалась фигурной - юный Рыцарь Пентаклей, восседающий на коне. Последние две имели преимущество над остальными картами в колоде. Одна из них представляла Дьявола во всем его порочном блеске, а вторая - Башню в огне.
При взгляде на эту последнюю я вздрогнула. У нарисованной башни, похожей на те, что окружали замок Сфорца, был разрушен купол, и из него вырывались языки пламени. Но еще большее впечатление на меня произвели фигуры двух мужчин, падающих с охваченной огнем башни. На их нарисованных лицах не было страха или гнева, лишь удивление от подобного поворота событий; и все же их кончина была неминуема и служила печальным напоминанием о том, что случилось с Беланкой.
Я оторвалась от созерцания этого мрачного пророчества, запечатленного на куске картона, и встретилась глазами с учителем. Его улыбка была полна иронии.
- Интересное совпадение, не правда ли? Что касается того, почему я уверен, что карты как-то связаны с девушкой, то три из них я нашел в комнате наверху башни. Эту, - он указал на Дьявола, - я обнаружил у нее, когда принес туфли в хирургическую.
Он приподнял бровь.
- Мне интересно, заметит ли вообще наш многоуважаемый хирург, что труп, который был босым, теперь обут? Как бы то ни было, когда я надевал на нее туфли, позолота карты, находящейся в ее корсаже, блеснула, отразив пламя моей свечи. Я добавил ее к своей коллекции, которая находится перед тобой.
- Но эти карты не могут принадлежать самой Беланке, - заметила я, рассудив, что только состоятельные люди, возможно придворные, могли бы себе позволить столь дорогие вещи. - Вы думаете, она их украла?
- Не уверен в этом. Но подозреваю, что настоящий владелец колоды пожелает восстановить ее, вернув себе недостающие карты. Я сохраню их, пока кто-нибудь не явится за ними, и, возможно, это поможет нам пролить свет на тайну гибели Беланки.
Учитель собрал разрисованные листы картона и снова завернул их в шелковую ткань. Затем он осмотрел меня отеческим взглядом.
- Боюсь, что из-за меня ты не выспишься. Возвращайся в постель и забудь об этом неприятном деле.
- Но разве вы не сказали, что эти карты являются ключом к разгадке? Что они помогут найти убийцу? Мы должны начать искать его, - выпалила я, тут же покраснев от осознания своей дерзости.
Он не стал меня ругать, но отрицательно покачал головой.
- Я восхищаюсь твоим рвением, мальчик мой, но сомневаюсь, что наш славный герцог позволит мне заняться поисками преступника, даже если мне удастся его убедить, что это действительно было убийством. У Лодовико есть для меня другие задания, - произнес он, уныло глядя на покалеченную глиняную статуэтку, - и мне лучше не разочаровывать его.
Испытать на себе силу знаменитого герцогского гнева было незавидной участью, я знала это. Кроме того, Моро не мог дождаться, когда будет закончена бронзовая скульптура, дань памяти его покойному отцу. Так что опасения Леонардо были отнюдь не беспочвенны.
И все же я не могла скрыть разочарования, когда он продолжил:
- Кроме шумихи, поднявшейся сегодня, смерть Беланки никак не повлияет на жизнь двора. Она была всего лишь служанкой, и ей легко найдут замену. Никто и не усомнится в том, что она спрыгнула с башни по своей воле.
Он поднялся на ноги и положил карты на верхнюю полку.
- Никто не станет оспаривать заключение хирурга, - продолжил он. - Возможно, у него хватит милосердия, чтобы пощадить чувства ее семьи и друзей и объявить, что это был несчастный случай, а не самоубийство. В любом случае, это происшествие будет забыто, как только несчастную предадут земле.
- И убийца останется безнаказанным! - воскликнула я, не в силах сдержать горечь. - Как вы можете это допустить, учитель? Ведь это неправильно!
- Это неправильно, - мягко согласился он, - но именно это и произойдет. И ты теперь уже достаточно взрослый, чтобы понимать, что жизнь бывает весьма жестока. А теперь, возвращайся к себе. Уже очень поздно.
С этими словами он открыл дверь, впуская в комнату теплый ночной воздух. Я знала его достаточно хорошо, чтобы понимать, что спорить бесполезно, и молча вышла, опустив голову, чтобы учитель не заметил, как мои глаза наполняются горькими слезами. Уже не в первый раз он убеждал меня в тщетности поисков справедливости, но я не желала усваивать этот жестокий урок.
Мне удалось сдержать свои чувства, пока я не оказалась в относительной уединенности своего алькова в спальне для подмастерьев. Укрывшись от посторонних взглядов, я вытерла слезы, текущие по моим щекам, сняла куртку и корсет и забралась под одеяло. Мои товарищи спокойно спали, и, по всей видимости, кошмары их не мучили. Я всем сердцем желала бы последовать их примеру, но меня терзали противоречивые мысли.
Конечно же, я не осуждала Леонардо. Он находился в Милане исключительно по милости герцога. Лишившись благоволения патрона, он немедленно окажется на улице, а мы, его подмастерья, останемся без учителя, и возможно даже, без крыши над головой. Поскольку он нес ответственность за десяток мальчишек - не говоря уже о необходимости добывать средства к существованию, - с его стороны было бы полнейшим безумием игнорировать пожелания Моро.
С его стороны, возможно, - а с моей?
Этот неожиданный вопрос остановил водоворот моих мыслей. Учитель был обязан следовать воле герцога, но я всего лишь подмастерье и Моро нет до меня никакого дела. Пусть Леонардо не может проводить расследование, это не помешает мне самой заняться поисками убийцы Беланки!
Осторожно, словно имея дело с одной из глиняных моделей учителя, я рассмотрела эту возможность. Разве не я оказалась ценным помощником, когда мы искали человека, убившего кузена герцога? Разве не я пережила два покушения на свою жизнь, пытаясь докопаться до истины? Безусловно, я обладаю достаточным опытом, чтобы самостоятельно справиться с этой задачей.
Эта дерзкая мысль вызвала у меня дрожь, и я едва удержалась, чтобы с криком не вскочить с постели. Но ограничилась триумфальной улыбкой, которую увидела лишь окружающая меня темнота, и устроилась поудобнее под одеялом, намереваясь немного поспать. Как именно я осуществлю свой грандиозный план, я понятия не имела. В тот момент мне было достаточно знать, что зло все же не останется безнаказанным.
Мой энтузиазм не улетучился к утру. "Моя задача на сегодня, - решила я, выбираясь из постели вскоре после наступления рассвета, - состоит в том, чтобы сходить на похороны Беланки".
Признаться честно, мои мотивы не ограничивались лишь благородным желанием отдать дань уважения усопшей.
Дело было в том, что, как мне рассказал Леонардо во время нашего предыдущего расследования, преступник часто приходит взглянуть на свою жертву в последний раз. Иногда этот поступок бывает продиктован раскаянием, иногда же преступник возвращается, чтобы испытать жестокую радость, вновь переживая момент убийства. Внимательно наблюдая за теми, кто придет проститься с девушкой, я вполне смогу догадаться, кто из них убийца!
Прежде всего мне нужно узнать, когда состоится служба. В этом я могу рассчитывать на Марселу, служанку из кухни, которая уже давно имеет виды на "Дино". Достаточно будет задать ей этот вопрос во время обеда, и я получу все необходимые мне сведения еще до того, как доем суп.