Девушка с глазами львицы - Марта Таро 24 стр.


И только о Вано она старалась больше не вспоминать. Слишком уж это было больно. Её сыночек – свет в окошке, так похожий на мать лицом и характером – настолько переменился, что Саломея его не узнавала. Откуда такая жестокость? К ней – матери. Что она сделала не так? Ведь она обожала сына! Но больнее всего было признать, что давно лелеемые мечты так и не сбудутся. Никогда уже не войдёт Саломея Печерская под руку с красавцем-сыном в царский дворец. Если Вано там и появится – то без матери. Она была ему больше не нужна, а уж мечты матери тем более не имели для сына никакого значения.

Впрочем, Саломее было не впервой выживать в самых тяжких обстоятельствах. Когда после отъезда Вано прошло два месяца, графиня вдруг спросила себя, с чего это она решила, что жизнь кончена? Как могло такое случиться, что Саломея, которую невозможно было сломать, сдалась сама? Она взяла себя в руки и стала искать хоть какой-нибудь выход из этого кошмара. При этом графиня не хотела видеть ни Косту, ни Заиру, ни Азу. Все они напоминали ей о сыне и о том, как Вано её предал.

"Не получилось быть женой, не получилось быть матерью – значит, нужно стать кем-то другим", – размышляла Саломея, глядя из окна своей спальни на полуголый сад, усыпанный палой листвой. Она должна показать всему миру, что графиня Печерская – не пустое место! Люди должны понять, что Саломея – женщина необыкновенная, чудо из чудес, настоящая царица!

Последнее слово прозвучало очень весомо. "Царица" – вот то, к чему Саломея стремилась всю жизнь. Но как?.. Как этого достичь? Она заперта в деревне, и у неё есть всего лишь небольшие личные средства, которыми никого не удивишь. Без денег Печерских вдовствующая графиня Саломея – почти что никто, чуть ли не нищая. Конечно, это лучше, чем жена врача, но всё равно – слишком мало. Разве об этом она мечтала?

Вспомнив мечты своего детства, графиня окончательно расстроилась: село, где княжил её дед, больше не принадлежит их роду, а в "княжеском дворце" давно поселился абхазский богач, скупивший в голодный год дома и землю. И тут вдруг Саломея поняла, что ей надо делать: она должна стать новой княгиней, собрать заново свой клан и возглавить род. Вот оно – её предназначение! Саломея даже задохнулась от восторга. Как же она не додумалась до этого раньше?! Она станет великой собирательницей земель своего рода. И тогда Вано поймёт, как он был неправ! Раскаявшись, сын вернётся к матери, и опять всё будет, как прежде. Кто сказал, что её мечты никогда не сбудутся?.. Ещё как сбудутся! Саломея победит, а победитель – всегда прав, и весь мир лежит у его ног!

Теперь, когда решение было найдено, женщина почувствовала, как вновь просыпаются в ней прежние силы, разгорается прежний огонь. Она слишком долго кисла, переживая своё поражение. Пора было подниматься и брать судьбу в собственные руки. Не в первый раз, но, даст Бог, в последний, Саломея начинала всё сначала. Теперь она уже не повторит прежних ошибок – не станет ни на кого надеяться и никому не будет верить. Хватит! Теперь Саломея одна, и это самая лучшая на свете компания. Остальных она станет использовать без всякой жалости. Исключений ни для кого не будет!

Пока её план казался Саломее смутным. Одно было ясно, что потребуется много денег. Значит, нужно продать всё, что можно, и вытряхнуть деньги из Косты. В сундуках этого разбойника оставалось ещё много золота. Да и иметь абрека в постоянном услужении Саломея посчитала разумным: в горах без охраны не обойтись. Впрочем, Коста никуда не денется, это дело может и подождать, главное – продать фабрику.

Графиня написала письмо посреднику, доставившему прядильные машины из Англии, и попросила найти на них покупателей, а лучше всего – и на всю фабрику целиком. Саломея посулила посреднику хороший процент и не ошиблась. Тот сам купил фабрику, а в придачу и Рощино. Первая продажа вышла удачной, дальше дело пошло ещё лучше. К началу декабря Саломея продала всё, что принадлежало лично ей.

Она распорядилась упаковать в сундуки столовое серебро и решила забрать его с собой. Хотела увезти ещё и мебель, но тогда поездку пришлось бы отложить до весны: по снегу большой обоз в горах не пройдёт. Однако Саломея спешила начать новую жизнь и решила не откладывать поездку, а выехать вместе с Костой и Азой сразу после Рождества. Весной отправить обоз с мебелью она поручила Заире.

До праздника оставалось два дня, вещи давно были собраны, и на Соломею вдруг вновь нахлынула тоска. Женщина боялась возвращаться в свои горы. Как там её примут? Да и доедет ли она живой? Страх оказался таким липким и противным, что Саломея заперлась в своей спальне и целый день лежала, отвернувшись к стене. Она с трудом задремала и, конечно же, страшно разозлилась, когда дверь распахнулась и в комнату влетела перепуганная Заира.

– Там приехал какой-то советник Вольский, говорит, что он – душеприказчик покойного графа. Хочет видеть тебя, – выпалила нянька.

– Проводи его в кабинет, – распорядилась Саломея и поднялась с постели. Она одевалась неспешно – тянула время, пытаясь предугадать, с чем приехал Вольский. Наконец пришла к выводу, что статский советник, верно, хочет сообщить о смерти Михаила.

Спустя полчаса повеселевшая Саломея отправилась в кабинет. Своего гостя она знала лишь понаслышке, а сегодня увидела впервые. Вольский оказался почти что стариком, но лицо его было умным и жёстким.

– Чем обязана? – вместо приветствия спросила Саломея, усаживаясь за свой письменный стол.

Вольский, не моргнув глазом, проглотивший её грубость, уселся в кресло напротив и сообщил:

– Сударыня, я являюсь душеприказчиком графа Пётра Гавриловича Печерского, и приехал сообщить вам его последнюю волю. Он завещал всё своему сыну Михаилу и особенно настаивал, чтобы вы и ваш сын Иван покинули это имение.

Саломея, не ожидавшая от старика такой наглости, взорвалась:

– С какой стати?! Мы с сыном – такие же Печерские, как и Михаил. У нас тоже есть права, и выгонять нас из дома, где мы прожили столько лет, я не позволю! Я буду разговаривать только с пасынком, а вас я не знаю и знать не хочу.

– Вы наверняка считаете, что Михаила нет в живых? – пристально вглядываясь в её лицо, поинтересовался Вольский. – Но вам не повезло. Мой племянник остался жив. Решив, что он убил графа Печерского, убийца снял с руки раненого Михаила именно тот перстень, который я сам передал племяннику перед его отъездом из Вены. Я опознал этот перстень на руке вашего сына Ивана в Петербурге, о чём и сообщил статс-секретарю Министерства иностранных дел графу Каподистрии, а потом и самому молодому человеку.

– Что? Вы посмели сказать моему сыну, что он причастен к убийству собственного брата?! – вскричала Саломея. – Да я вас засужу! Я поеду к государю и упеку вас в Сибирь!

– Сначала вам придётся ответить за покушение на Михаила Печерского. Кстати, его покойный отец кроме завещания оставил ещё и заверенное тремя священнослужителями письмо на имя государя, где признаётся, что так и не прикоснулся к своей третьей жене. Брак с вами не был консуммирован, поэтому он считается недействительным. А ваш сын, рождённый через год после формальной свадьбы с графом – незаконнорожденный.

Господи! За что? Почему сейчас, когда она уже собралась начать новую жизнь?! Мысли Саломеи метались, словно в бреду. Что же теперь делать? Убить Вольского? Но это же бесполезно…

Графиня застыла, опустив глаза. Как можно вести свою игру, когда все вокруг её уже предали?.. Коста! Этот негодяй сломал жизнь и ей, и её сыну. Что же теперь делать?

Наконец, немного успокоившись, Саломея решила, что лучше договориться с врагом, свалив грехи на Косту, чем потерять всё. Она подняла глаза на Вольского и тихо спросила:

– Какие будут предложения?

Дипломат хмыкнул. Да уж, ничего не скажешь! Дама попалась не из робких. Но и он тоже понимал, что лучше хоть как-то договориться, чем на всех углах полоскать грязное бельё Печерских. Николай Александрович помялся, но сказал:

– Предложения такие: вы уезжаете из Пересветова и никогда больше не беспокоите моего племянника.

– Вы говорили, что виделись с моим сыном, – сказала уже полностью овладевшая собой Саломея. – Что вы ему сказали?

– Я объяснил, что наследство оставлено Михаилу, которого пытался убить человек, подосланный вашей семьёй. Ну и ещё я сказал, что кольцо, которое в данный момент носит Иван, снято убийцей с пальца моего племянника.

– Вы заявили моему сыну, что это я послала убийцу к Михаилу? – продолжала настаивать Саломея.

– Я порядочный человек и не делаю тех заявлений, которые не могу подкрепить доказательствами, – возразил Вольский.

– Но вы сказали Вано, что граф Печерский ему не отец? Ведь это вы можете доказать!

– Я бы промолчал, но ваш сын впал в почти невменяемое состояние, он кричал, что будет судиться, отстаивая свои права на наследство, – объяснил Вольский. – Хватит моему племяннику того кошмара, что уже случился, не нужно трясти ещё и вашим грязным бельём.

На самом деле это было прямым оскорблением, но Саломея и бровью не повела. Речи душеприказчика её совершенно не волновали: тот защищал интересы пасынка. Судьбу Вано сломал не он, а старый мерзавец – её несостоявшийся муж – и дурак Коста, не справившийся с простейшим делом. Граф Печерский лежал в могиле, его Саломея достать уже не могла, а вот Косте придётся ответить за всё. Графиня встала и, глядя сверху вниз на Вольского, отчеканила:

– Я согласна на ваши условия. Я уеду из Пересветова завтра. А сейчас покиньте мой дом. Всего лишь день, но я – в нём хозяйка. А потом делайте что хотите.

– Хорошо, я вернусь послезавтра, – согласился Вольский и поднялся. – Прощайте, сударыня.

Саломея его уже не слушала. Она прошла мимо дипломата, как мимо пустого места, и направилась в свою спальню. В коридоре Аза навешивала на сундуки новенькие замочки.

– Вон отсюда, – гаркнула Саломея, – чтобы духу твоего здесь не было!

Аза вылетела стрелой, а графиня прошла в спальню и направилась прямиком к своему бюро. Маленьким ключиком, который всегда носила на шейной цепочке, Саломея открыла замок и подняла крышку. Её золото было уже упаковано в одинаковые кожаные кошели, но графиня искала не деньги. Она отодвинула ларец с драгоценностями и достала спрятанный у самой стенки небольшой дамасский кинжал с серебряной рукояткой.

– Этот дурак должен заплатить, – произнесла она, обращаясь к кинжалу. – Коста сломал жизнь моему мальчику, пусть теперь отдаст за это свою. Око за око!..

Саломея сунула кинжал в рукав платья и с облегчением увидела, что широкий кружевной манжет полностью закрыл то место, где рукоятка приподняла ткань. Ни одна чёрточка не дрогнула на лице женщины. Всё просто: она должна отомстить за сломанную судьбу своего сына, и она это сделает. Пришёл черед Косты!

Коста собирался в дорогу. Графиня передала через Заиру, что сразу после Рождества они выезжают на Кавказ.

– Куда? – не поверил Коста. – Что делать в горах зимой?

– Саломея хочет выкупить наше село, – объяснила ему мать. – Сюда она больше не вернётся, а тебя берёт для охраны, потому что вывозит все свои ценности. Ну, а я с мебелью приеду весной.

Коста так обрадовался, что впервые за двадцать лет расцеловал мать. Доживать свой век на Кавказе рядом с любимой женщиной, но не в холодном лесу, а в богатом доме – было его самой заветной мечтой, но абрек даже не надеялся, что она исполнится. А тут вдруг такой подарок. Коста сразу же подумал о собственных богатствах: он тоже заберёт всё с собой. Абрек спустил с чердака свои сундуки и, открыв крышки, начал перекладывать их содержимое, распределяя так, чтобы все три сундука стали одинаково тяжёлыми. Перекладывая монеты из второго и третьего сундуков в первый, Коста вдруг нащупал под слоем золота толстую золотую цепь.

"Ожерелье", – вспомнил он. Саломея так и не захотела принять от него подарок, сочла его украшение "деревенским". Коста вытащил ожерелье и полюбовался семью золотыми цепями, украшенными множеством незнакомых монет. Когда-то из-за этой красоты поплатился жизнью персидский купец.

Хлопнула входная дверь, и Коста услышал шум стремительных шагов. В спальню влетела Саломея.

– Здравствуй, – обрадовался абрек. – Ты чего-то хочешь?

– Я хочу узнать, как ты выполнил моё поручение, – ледяным тоном поинтересовалась графиня. – Мы договаривались, что ты сможешь жить в моём доме, если убьёшь Михаила Печерского.

– Я сдержал слово! – возмутился Коста. – Я ведь привез тебе кольцо.

– И это кольцо сгубило моего сына! – вскричала Саломея. – Ты промахнулся. Михаил остался жив и дал показания, что ты снял с его пальца эту злосчастную печатку. Благодаря тебе в дело оказался замешан Вано, и, что самое главное, если бы не твой промах, мой сын никогда бы не узнал, что граф Печерский ему не отец.

– Так мальчик знает! – обрадовался Коста. – Теперь мы с Вано сможем поговорить откровенно. Я столько лет молчал…

– Ах, ты ничтожество, деревенский бандит! – заверещала Саломея. – Ты нарочно всё это сделал! Тебя просто распирало от желания испортить жизнь моему ребёнку, сообщив, что ты его отец. Да с чего ты это взял, дурак?!

– Мне мать сказала, – растерялся Коста.

– Что эта старая курица может знать о моих делах?! – нащупав слабину врага, надавила Саломея. – Вано – сын моего кузена Левана. А твоё место – в хлеву, ты – раб, исполняющий мои приказания. Разве ты мужчина? Ты даже хуже бабы. Я никогда бы не завела от тебя ребёнка!

Саломея плюнула под ноги абреку. Коста впервые в жизни не знал, что ему делать. Его сын, сокровище, которое он двадцать лет так лелеял, оказался чужим ребенком!.. А женщина, которую абрек обожал, позволив сделать из себя раба, изменяла ему. Слова Саломеи били по самому больному, а когда она плюнула ему под ноги, разум покинул Косту. Он больше ничего не видел и не слышал. Абрек шагнул к женщине и схватил её за горло.

"Убей! Убей, – стучало в его мозгу. – Освободись наконец от этой суки!"

Коста сильнее сжал пальцы, и когда ему уже показалось, что сейчас хрупкие позвонки Саломеи треснут и сломаются, острая боль пронзила его сердце. Абрек попытался вздохнуть, но не смог. Пальцы Косты разжались, он изумлённо глянул на Саломею, с хрипом глотающую воздух, а потом увидел в своей груди рукоятку кинжала.

"Она убила меня, – с удивлением подумал абрек, и тут же понял: – И хорошо…"

Он даже хотел улыбнуться, но не успел. Беспощадный Коста, тот, кого боялся и ненавидел весь Кавказ, умер от руки женщины, считавшей абрека всего лишь жалким рабом.

Глава тридцать третья. Ожерелье из семи цепей

Женское любопытство часто приносит весьма обильные плоды, и Аза уже давно завела привычку подслушивать под окнами флигеля, как только там появлялась Саломея. Приживалка пока не знала, как сможет использовать тайны своей хозяйки, но не сомневалась, что когда-нибудь они сослужат ей добрую службу. Аза теперь только и делала, что следила за Саломеей, и, конечно же, не пропустила тот момент, когда графиня выскочила из спальни и направилась к задней двери, выходящей в сад. Стараясь двигаться бесшумно, Аза поспешила за ней. Саломея перебежала двор и распахнула дверь во флигель, даже не удосужившись закрыть её за собой.

"Ого! Непростые дела здесь творятся, коли зазнайка-графиня даже не скрывается", – рассудила приживалка. Она проскользнула в коридор и притаилась у двери, ведущей в спальню Косты. Тихонько подхихикивая от радости, Аза прослушала весь разговор любовников, а когда раздались оскорбления, которыми Саломея осыпала Косту, мгновенно выскочила из флигеля и кинулась в большой дом. Приживалка искала Заиру.

"Сейчас Коста прибьёт Саломею, – злорадно размышляла Аза. – Пусть старая нянька полюбуется на труп своей любимицы, а заодно уговорит сына бежать. Как только Коста сдвинется с места, надо ехать за ним. Подольститься, уцепиться за абрека покрепче, а там, бог даст, уговорить Косту жениться".

Аза уже дважды наблюдала через окно, как Коста осыпал хозяйку золотом, и страшно завидовала графине, но сегодня везению ведьмы-Саломеи точно придёт конец.

Вбежав в комнату Заиры, приживалка крикнула:

– Беги скорее во флигель, там Коста Саломею убивает.

Заира подскочила и, как была в одних чулках, кинулась по мёрзлой земле к флигелю. Старуха толкнула дверь и влетела в комнату, за ней вбежала Аза. Графиня, держась за шею, натужно кашляла в углу. На полу с кинжалом в сердце лежал Коста. Он чуть улыбался и смотрел в потолок стекленеющими глазами. Сомнений, что он мёртв, не было.

Заира взвыла, как подстреленная волчица, и кинулась к распростёртому телу. Она долго трясла своего Косту и, уже поняв, что сын умер, залепетала вдруг те самые ласковые слова, которые так никогда и ему и не сказала.

– Найдите гроб и отвезите тело в церковь, – шипя, распорядилась Саломея.

Услышав её голос, Заира пришла в себя, подняла голову и с ненавистью уставилась на хозяйку.

– Ты что сделала, дрянь такая?! – воскликнула старуха. – Ты убила моего сына!

– Он пытался убить меня, – чуть слышно сказала Саломея, язык её не слушался, а горло саднило.

– Да тебя следовало задушить ещё в колыбели! – поднимаясь с колен, закричала Заира. – Ты – чудовище! Я любила тебя как собственную дочь, а ты всегда смотрела на меня как на служанку. Для тебя на этом свете существуешь лишь ты сама – остальные не стоят твоего внимания. Ты думаешь, почему я двадцать лет каждый день тебе напевала, как Вано похож на мать? Да потому что ты любишь только себя, и, если бы не я, ты так же наплевала бы на моего внука, как наплевала на Серафима. Да, мне пришлось постоянно лгать, убеждая тебя, что Серафим слабый и никчёмный, зато моему внуку досталась вся твоя любовь, а теперь Вано унаследует и твоё богатство. Это я подсказала мальчику, что ему нужно всё взять в свои руки и уехать в столицу одному, бросив тебя здесь.

Саломея с удивлением воззрилась на Заиру. Оказывается, старуха была чем-то недовольна. Жила на всём готовом, а хотела ещё больше! Мысль, что эта деревенщина считает, будто могла крутить графиней, позабавила Саломею. Она окинула Заиру, комично потрясавшую кулаками, презрительным взглядом, а потом спокойно и, насколько позволяло повреждённое горло, звонко отчеканила:

– Ты отняла у меня сына, а я, в ответ, отняла у тебя. Значит, мы квиты. Отправляй гроб в церковь и молись за своего душегуба, а меня оставь в покое.

Саломея развернулась и направилась восвояси. Она расквиталась с Костой. Око за око! Теперь все долги были отданы, пора начинать новую жизнь.

Через два часа сундуки были вновь проверены и закрыты. Напоследок Саломея упаковала в большой саквояж драгоценности и кошели с деньгами. Их она собиралась держать при себе. Укладывая последний кошель, графиня вдруг вспомнила про золото Косты. "Да ведь его сундуки стояли на столе, когда я вошла в комнату, – поняла Саломея. – Абрек при мне захлопнул крышку. Так чего же я жду? Чтобы всё прибрала к рукам старая курица Заира?"

Саломея набросила шаль и побежала к флигелю. Тело должны были уже увезти. Графиня жалела лишь о том, что не забрала свой кинжал. Саломея распахнула дверь флигеля и увидела, что опоздала. Сбитые замки валялись на полу с вывороченными дужками, крышки сундуков были распахнуты, а золото исчезло.

Назад Дальше