Забытое убийство - Марианна Сорвина 12 стр.


И 1 мая под руководством доктора юридических наук Хубера состоялось еще одно заседание, на котором было отклонено внедрение любой италоговорящей средней школы в Тироле и в Австрии. На голосование была поставлена резолюция, в которой говорилось, что "немецкий студенческий союз не против экспериментов с введением альтернативных дисциплин на итальянском языке и работы в университете итальянских профессоров, но при всем гостеприимстве вынужден ответить на провокационные попытки разделения университета и вероломные подстрекательства итальянцев к созданию отдельного правового учебного заведения. Союз ожидает от ученого совета жестких мер для предотвращения реальной опасности столкновений на национальной почве". В резолюции присутствовала и сомнительная с точки зрения корректности эмоциональная фраза: "Чувство чести и патриотизма не позволяет немецким студентам спокойно воспринимать свою альма-матер в карикатурном образе какого-то двуязычного гермафродита" .

В это время немецкие католики решили провести переговоры с ректором и наметили для встречи гостиницу "Белый Крест" , которая впоследствии станет одной из главных точек кровавых событий 1904 года.

3 мая 1903 года на встрече в "Белом Кресте" католический союз студентов выразил солидарность с националистами, заявив о своем "возмущении непрекращающейся дуэлью разных братств" .

В свою очередь, итальянцы, осужденные за демонстрации и протест, заявили, что они вовсе не гости в своем университете. Они призвали ученый совет защитить их права как равноправных студентов. Ректор Поммер отказался принять документы от итальянцев, объявив, что они не переведены на немецкий язык.

Министерство образования лишь обостряло ситуацию, не принимая никаких решений и грозя обеим сторонам, что вообще закроет преподавание в университете.

Поммер потребовал, чтобы министр дал обещание отделить итальянскую профессуру от немецких студентов. Ответ из Вены задерживался, и лекции Джованни Лоренцони вновь были сорваны студентами.

В письме от 13 мая 1903 года Хартель обещал изменить нынешнее положение как можно скорее: по его словам, "в течение двух-трех семестров".

– У них это называется "как можно скорее"? – недоумевали на ученом совете.

– На расстоянии время течет медленно, – изрек Поммер, в котором вдруг пробудилась склонность к афоризмам.

Действительно, министр Хартель полагал, что такой срок приемлем для принятия решения.

Но так долго разгоряченные противники ждать уже не могли.

13 мая в университете под руководством доктора юридических наук Вебера собрались католики. На заседании присутствовали Поммер и профессора Майр и Малфатти .

На следующий день состоялось совещание двух с половиной сотен немецких националистов под руководством доктора юридических наук Хубера, с участием Поммера и профессоров Мирбаха, Невинного , Вречко и Вальднера .

Студенты потребовали добиться от министерства обещаний любой ценой, в противном случае они за себя не отвечают. Студент Лучнер из братства "Brixia" призвал всех явиться на вступительную лекцию нового доцента университета доктора Лоренцони.

2.6. Зловещая репетиция

Экономист Джованни Лоренцони был новым преподавателем, и его инаугурационная лекция не могла не вызвать интереса. Она была назначена на четыре часа дня в субботу 16 мая 1903 года. Задолго до четырех часов в университете и за его пределами начали собираться группы студентов и любопытствующих. Территория городского сада оказалась перегороженной брезентом, и это могло свидетельствовать только об одном: за всем происходящим пристально следит полиция. Так впоследствии и оказалось.

Итальянцы собрались без четверти четыре возле лекционного зала № 4, вооруженные палками. Распространились слухи, что специально для этого случая они закупили боксерские перчатки. На большинстве из них были кокарды. Одновременно с ними в коридоре появилось около сотни немецких студентов, тоже вооруженных палками. Это были члены либеральных и католических обществ.

Ученый совет бросил на это мероприятие свои лучшие силы. Профессора Мирбах, фон Скала и декан юридического факультета Лентнер уже дежурили возле аудитории № 4 и вступили в переговоры с воинственной группой. Вскоре подошли ректор Поммер и декан философского факультета Вильгельм Виртингер . Виртингера ректор позвал не случайно: это был выдающийся ученый с мировым именем, обладавший в студенческой среде исключительным авторитетом.

Появился доктор Лоренцони. На нем были черный китель, черный галстук и шляпа в немецком стиле. По традиции он обменялся с ректором Поммером рукопожатием и продолжительными словами приветствия, после чего вошел в зал. Его лицо казалось бледным, что говорило о большом внутреннем напряжении. В первое мгновение царила тишина, а потом раздались громкие единодушные крики "Bravo!" и "Evviva!" – итальянцы, сидевшие в зале, радостно встречали своего соотечественника. Почти одновременно с ними послышались крики немногочисленных немцев: "Долой!". По залу полетели листовки, и возникли отдельные потасовки.

Немецкие студенты, столпившиеся в коридоре, попытались проникнуть в зал, но наткнулись на профессора Виртингера, который преградил им путь широко распахнутыми руками и громким окриком. Требование остановиться произвело впечатление, и бунтари замерли возле самого зала.

Профессор Поммер увещевал студентов спокойно слушать лекцию, но немецкие профессора уже поняли, что все дело даже не в самом Лоренцони, а в реакции: из зала доносились крики "браво", "да здравствует", "ура" и громкие аплодисменты итальянцев, и это еще больше возбуждало стоявших в коридоре немцев. Потом они услышали из зала "Немцы долой!" и прозвучавшую в ответ "Стражу на Рейне". Тогда пангерманисты попытались войти в аудиторию с другой стороны.

Было пять часов вечера, и Лоренцони, закончив свою речь, направился к выходу из зала в сопровождении итальянской слушательницы, которая не училась на юридическом факультете, но подошла к нему задать вопрос. Их со всех сторон охраняли итальянцы, которых немцы провожали сердитыми и насмешливыми взглядами. Со стороны итальянцев послышались агрессивные возгласы в их адрес.

В таком состоянии готовности к атаке вся эта компания продвигалась к выходу из университета под контролем ректора и Виртингера. Вдруг послышался крик: "Немецкие собаки!". Это был сигнал к началу драки. Начался шум, и в руке одного из итальянцев блеснула сталь револьвера. Поммер и Виртингер попытались задержать немцев, чтобы дать итальянским студентам покинуть территорию университета.

Студенты вышли в переулок и свернули на Университетскую улицу. Там итальянцы сбились в плотную толпу на углу возле гимназии и затянули итальянскую песню. В дело вмешалась полиция во главе с инспектором Эртлем. Один итальянец был арестован за ношение оружия, другие отправились в Вильтен, провожаемые немецкими националистами, певшими свои песни о бесславном поражении древних римлян в борьбе с германцами. Там, в Вильтене, у итальянцев был свой клуб с рестораном. Вскоре за ними закрылась дверь, перед которой был выставлен полицейский наряд во избежание дальнейших столкновений. В ресторане уже собрались все итальянские профессора: Джованни Паччиони, Тулио Сартори , Андреа Галанте , а также Лоренцони и Менестрина. Через минуту мимо клуба демонстративно промаршировал отряд кайзеровских стрелков и удалился в конец улицы. Это было акцией устрашения для немцев на случай беспорядков. Вскоре пангерманисты разошлись.

Вечером ректор в присутствии других членов ученого совета составил петицию к властям 1 .

Все упомянутые события почти в точности предсказывают инсбрукский конфликт 1904 года в миниатюре. Даже эпизодическое появление стрелков, которые просто прошли мимо, как бы невзначай продемонстрировав свою силу, кажется зловещим предзнаменованием.

* * *

Между тем встречи солидарных итальянцев в Вене продолжались, а в Италии прошли демонстрации в поддержку соотечественников и антиавстрийские демонстрации. В Падуе студенты в знак протеста сожгли черно-желтый флаг.

В этот самый момент вдруг нашлись средства, которых так не хватало Министерству культуры и образования переживавшей кризис Цислейтании. Ирредентистское общество "Данте Алигьери" сообщило, что готово финансировать создание итальянского университета. Это же общество финансировало программу бесплатных лекций для итальянских студентов в сентябре 1903 года под покровительством "Società degli Studenti Trentini".

Общество "Данте Алигьери" (Società Dante Alighieri) было образовано в 1889 году для группы учащихся по инициативе поэта Джозуэ Кардуччи. Эта боевая организация, оказывавшая помощь не только студентам, но и ирредентистским организациям, существует в Инсбруке и сегодня – на Леопольдштрассе, 4, в самом начале Вильтена. Только теперь это мирное гуманитарное сообщество из 500 комитетов, которые ежегодно организовывают более 6 тысяч занятий, посвященных итальянскому языку и культуре.

В "Данте" есть детские кружки, проводятся отдельные занятия по кулинарии для австрийских домохозяек. Число слушателей превышает 203 тысячи. Курсы носят характерное название: "Tedesco per Italiani" ("Немецкий для итальянцев") и "призывают любить Италию". Девизом общества являются слова Блаженного Августина: "Мир – как книга. Кто не путешествует, читает одну-единственную страницу" . Основной целью "Данте Алигьери" действительно является сегодня пропаганда путешествий, но та самая "одна-единственная страница" – страница истории самого общества, в рекламном проспекте предусмотрительно отсутствует. Иногда историю лучше не вспоминать.

Инициатива "Данте Алигьери" вызвала новые волнения в Инсбруке. Полиция, вооруженная зачехленными штыками, старалась обеспечить порядок, и ей удалось оттеснить противников в разные стороны. Шестьсот немцев и сотня итальянцев с револьверами оказались отделены кордоном жандармерии.

В начале зимнего семестра произошел еще один инцидент: профессор Йозеф Невинный отказался зачислить на курс студента, у которого аттестат был представлен на итальянском языке. Инцидент разрешился после вручения письменного перевода.

Ежегодный конгресс студенческой ассоциации Трентино еще 22 августа 1903 призвал к пересмотру процента поступающих студентов. По мнению конгресса, следовало увеличить число с 108 до 172 студентов, говорящих по-итальянски, – то есть с 11,6 процента до 16,0 процента. Председателем на этом заседании был социалист Джузеппе Менестрина, брат инсбрукского профессора.

* * *

Нельзя не заметить, что основной конфликт в Тироле все время затрагивал две стороны – немецкоязычных австрийцев и так называемых "Welschen" – тирольских романцев, то есть итальянцев. Иные национальности Тироля непостижимым образом растворялись в германо-австрийской нации и тоже считали себя австрийцами и "немцами", вот почему все конфликты здесь проходили исключительно между двумя лагерями. Сторону немцев принимали и профессора Инсбрука, не являвшиеся этническими немцами, – Невинный, Вречко, Хруца, Демелиус, Малфатти, – но считавшие себя неотъемлемой частью германо-австрийской нации и входившие в пангерманские общества и братства. Это не значит, что в Тироле вовсе не было проявлений неприятия других народов. Но обрушивалось оно на отдельных лиц, и весьма избирательно. Так, 26 апреля 1904 года был сорван гастрольный концерт чешского скрипача, масона Ярослава Коциана , в инсбрукской ратуше. Полиция оказалась беспомощной, хоть и была предупреждена заранее о готовящихся беспорядках. Первый концерт пришлось отменить. Лишь через час удалось оттеснить две сотни демонстрантов от ратуши, они расположились вдоль всей дороги и беспрерывно свистели.

Одним из участников этой акции протеста против чешского музыканта был главный редактор газеты "Der Scherer" Карл Хаберман. Это одна из наиболее интересных и одиозных фигур тирольской публицистики начала XX века. Если давать столь эксцентричной личности, как Хаберман, краткую характеристику, следовало бы назвать его "либеральным националистом со скандально-саркастическими наклонностями". Хаберман был членом сформированного в 1893 году общества "Pappenheimer", куда входил и парламентский националист Карл Вольф.

История с концертом Коциана имела продолжение уже на страницах газеты "Der Scherer", где она появилась в форме сатирического скетча "Коцеаниада" с подзаголовком "Психофонографические зарисовки во время концерта Коциана в Инсбруке":

" Доктор Пимпернель . Если полиция бессильна, то позовите войска! Для чего мы вообще держим армию? Как? "Scherer" тоже здесь?.. Господин Каплан! На помощь! Дайте воды! Полиция! Полиция! Откройте огонь! В кандалы его! Покончите с ним! Четвертуйте его! Сожгите! Вырвите ему язык! Во имя Бога, кайзера и отечества! ( Удаляется в полуобморочном состоянии, Хабермана уводят в другую сторону закованного в цепи .)

Адель Мюллер . Ах, как у меня стучит сердце! На собраниях кружков наши кавалеры всегда отличались учтивостью, а сегодня они почему-то кричат и шумят! Не находишь ли ты, Аурелия, что Коциан производит впечатление исключительно мужественного человека? Немецкий музыкант давно уже бросил бы скрипку, а он – взгляни! – продолжает так спокойно стоять и даже пытается что-то играть. Мне бы хоть каплю этого благородного страдания!

Капельмейстер Пемпус . Бандиты! Мерзавцы! Вшивое отребье! И они хотят считаться образованными людьми?

Бургомистр ( появляется с цилиндром в руке, отвечая на приветствия со всех сторон ). Что они из мухи делают слона? По-моему, все проходит спокойно. Я благодарен полицейскому управлению за отличную службу. Если здесь что-то пойдет не так, в следующий раз вы встретите меня уже в имперском суде. Добрый вечер, господа! Приветствую!

Вице-мэр . Ух ты! А ведь несколько лет назад я и сам был не прочь учинить что-нибудь этакое…"

В этом скетче хорошо видны характеры "отцов города" – бургомистра Грайля, в упор не замечающего никаких беспорядков и свято верящего во всесилие полиции, и его заместителя Эрлера, в котором еще не угас дух пангерманского радикализма.

Из материала номера, посвященного концерту, явствует, что негодование пангерманистов было вызвано отказом Коциана исполнить на концерте тирольскую национальную музыку по просьбе присутствующих.

Назад Дальше