Мистер Мэттью был на несколько лет старше Николаса и служил у Бланшаров уже пятьдесят лет. В пятнадцать лет угловатый подросток (еще при жизни отца Николаса) был младшим лакеем и мог подниматься по этой лестнице, перепрыгивая через три ступеньки, за что его нередко таскали за уши. С той поры спина его ссутулилась, но он приобрел осанку и достоинство, приходящие только с опытом. Хотя теперь мистер Мэттью никогда не поднимался по ступенькам быстро, он все равно задыхался. Сейчас он вернулся в комнату Николаса, тяжело дыша, со сверкающими туфлями в одной руке и тщательно вычищенным костюмом - в другой. Стараясь скрыть свою немощь (события последней ночи сильно повлияли на него), он прошел в гардеробную Николаса и аккуратно разложил все в шкафу среди других пиджаков, брюк и ботинок.
Ожидая, когда принесут воду, мистер Мэттью достал кожаный ремень и принялся точить бритву, которой собирался брить хозяина. Он проделывал это практически каждое утро вот уже двадцать лет и очень гордился, что рука у него не дрожит и за все это время он, считай, ни разу даже не оцарапал лицо хозяина.
Но в это утро дворецкий был сам не свой. Николасу Бланшару еще предстояло узнать о том, что случилось в мастерской, и мистер Мэттью по этому поводу очень беспокоился. Как только Теодор сообщит отцу новости, наверняка последует скандал, а в таком настроении у Николаса была привычка вымещать свое недовольство на слугах. Еще мистера Мэттью беспокоила реакция Теодора на убийство и кражу. Если дело на грани банкротства, то что случится с пенсией, которую ему обещали в старости? Неужели и он теперь банкрот?
Мистер Мэттью также сознавал, что необходимо оповестить Николаса об исчезновении Роуз Фрэнсис. Николас всегда рассчитывал, что дворецкий будет дополнять отчеты Лидии о событиях на нижнем этаже. Но и в этом случае мистер Мэттью не знал, как лучше поступить. Побег Роуз наверняка разозлит Николаса, и он сочтет виноватой в этом Агнесс Мидоус. Николас всегда считал, что она хуже уволенного французского повара. Мистер Мэттью ненавидел, когда Николас гневался, и он также не хотел чернить Агнесс. Он вспомнил бестолкового и непредсказуемого француза. За все годы службы ему не встречалась более надежная кухарка, чем Агнесс. На этом этапе жизни ему больше всего хотелось покоя. Лучше будет, решил дворецкий, если он промолчит о Роуз. Лидия может заговорить об этом за завтраком, когда Николас уже будет знать о потере чаши для охлаждения вина и ни о чем другом думать не сможет.
Прошло минут десять, прежде чем появился Филипп с ведерком горячей воды. Николас Бланшар допил вторую чашку чая и уже выказывал признаки нетерпения. К этому времени рука мистера Мэттью ныла от затачивания бритвы, а голова раскалывалась от беспокойных дум.
Мистер Мэттью гневно уставился на Филиппа.
- Не слишком торопился, не так ли? - прошипел он.
- Огонь не был разожжен, вы же знаете, сэр. Потому и заняло столько времени, - прошептал Филипп.
- Я тебе тоже всыплю по первое число, - пробормотал дворецкий, кивком показывая на раковину. - Вот что получается, если в прислуги берут потаскушку.
- Вы ему что-нибудь об этом говорили? - поинтересовался ничуть не обеспокоенный Филипп.
- Нет, - ответил мистер Мэттью шепотом. - Жду момента. - Затем сказал громче и официальнее, чтобы хозяин слышал, если ему заблагорассудится прислушиваться: - Пожалуйста, вылей воду в миску, Филипп. И постарайся не налить на пол. Хозяину не нравится, когда под ногами сыро.
Когда Филипп ушел, Николас слез с постели, надел согретые тапки и позволил Мэттью продеть свои руки в рукава шелкового халата. Опустившись в удобное кресло перед камином, он откинул голову так, чтобы Мэттью мог его побрить, напудрить и напомадить, но все-таки не слишком далеко, дабы иметь возможность посматривать в зеркало на свое отражение.
Лицо Николаса было большим и угловатым, с впалыми щеками и длинным носом, в ноздрях которого росли волосы, вылезавшие вперед, когда он злился. Голова его была покрыта темной седой щетиной - прошла почти неделя с той поры, как Мэттью выбрил ему голову, чтобы удобнее было носить парик. Брови старика пышные, без единого седого волоска почти сливались в одну линию, затеняя глаза. Николас считал, что в парике он вполне может сойти за человека на десять лет моложе.
Мистер Мэттью устал, не мог сосредоточиться, как обычно, и царапнул бритвой под носом Николаса. Порез не был болезненным, но на гладкой коже старика появилась капелька крови. Николас ее скорее увидел, чем почувствовал, и заорал на дворецкого, обозвав его неуклюжим ослом. Мистер Мэттью пробормотал извинения и дрожащей рукой смазал ранку.
ГЛАВА 9
Когда пробило десять, Николас Бланшар, все еще в колпаке, халате и тапочках, спустился вниз завтракать. Филипп ждал, чтобы открыть ему дверь, Джон суетился у буфета с чайником. Когда появился хозяин, он оставил чайник, пододвинул Николасу стул во главе стола и помог сесть. Газета Николаса - "Морнинг Пост" - и два письма уже лежали аккуратной стопкой у его тарелки.
Лидия уже сидела за столом, отламывая от тоста кусочки. При появлении Николаса она приподнялась и сделала полуреверанс. Ее серые глаза были мрачными и отстраненными. Николас без улыбки кивнул и что-то неслышно пробормотал в ответ, после чего Лидия снова села и принялась за свой тост.
Ей почти всегда было сложно со свекром. Сегодня по его резкой походке она поняла, что он в расстроенных чувствах. Под его носом она заметила маленькое красное пятнышко и подумала, что это могло вызвать его недовольство, но также он мог рассердиться из-за исчезновения Роуз.
Лидия узнала об уходе Роуз от Пэтси, и, пока горничная причесывала ее и пудрила ей лицо, разместив на левой щеке родинку, они рассуждали о причинах, заставивших девушку уйти. Пэтси напомнила Лидии, что у Роуз была привычка шляться по верхнему этажу, где, как всем было известно, у нее не было никаких дел.
- Вы помните письмо, которое нашла Нэнси? - спросила Пэтси.
Лидия смущенно кивнула.
- А еще были случаи? - резко спросила она.
Пэтси прищурилась:
- Я так думаю. Миссис Мидоус только вчера поймала ее на лестнице, ведущей в лучшие покои. И Роуз затеяла ссору с Нэнси. Они сцепились, как собаки, - Джону пришлось их растаскивать.
- Бог мой! - воскликнула Лидия. В ее глазах появилось беспокойство. - Из-за чего они поссорились? Почему миссис Тули мне ничего не сказала?
- Это произошло днем, мэм. Уверена, она скажет вам больше, когда придет. Из их ругани трудно было понять, в чем, в сущности, дело. Мне кажется, ссора имела какое-то отношение к письму. И помню, что произносилось слово "воровка".
Лидия поежилась. Эта ссора и то, что девушка поднималась наверх, где ей не место, ее тревожили. Зачем она сюда поднималась? Лидия подумала, что причиной вполне мог быть Николас. Как она знала, Нэнси уже делит с ним постель. Была ли Роуз еще одной его любовницей? Несколько раз любовные делишки Николаса нарушали плавный ход жизни в доме: несколько девушек забеременели и должны были быть уволены. Возможно, Роуз - девушка довольно бойкая, именно такая, какие нравятся Николасу, поддалась на его уговоры, забеременела и от отчаяния сбежала. Или, что тоже возможно, спор с Нэнси был вызван ревностью, и Нэнси заставила ее уйти. Что еще, задумалась Лидия, могло стать причиной походов Роуз наверх, ссоры с Нэнси и исчезновения из дома?
Тут Пэтси, которая порой была тяжела на руку, слишком туго затянула шнурки ее корсета. Лидия, отстранившись, велела быть осторожнее и попыталась выбросить Роуз из головы. Но все же не могла перестать о ней думать, пока Пэтси разглаживала ей воротник, распрямляла юбки и застегивала пуговицы на туфлях. Было ли что-то подозрительное в исчезновении Роуз? Надо бы, подумала она, аккуратно разобраться, что же случилось.
Лидия собиралась задать свои вопросы за завтраком. Она поднимет вопрос о Роуз в разговоре со свекром и оценит его реакцию. Но сейчас, увидев, какой он мрачный, она решила подождать.
Николас сломал, печать на первом письме и пробежал его глазами. Тем временем Джон налил ему в чашку какао. Послание не улучшило его настроения.
- Черт возьми, - объявил он больше себе, чем Лидии. - Будь оно все проклято! - Он резко вздернул голову и швырнул письмо Лидии. - Положите это Теодору. Когда я занимался мастерской, было наполовину меньше жалоб.
Лидия взглянула на письмо. Обнаружив, что там нет ничего ужасного и речь идет о сломанной ручке, она безразлично кивнула и пробормотала больше себе, чем ему:
- Пустяки. Легко исправить.
Николас предпочел не услышать. Он отпил глоток какао и тут же выплюнул.
- Черт бы все побрал, оно же совершенно холодное! Убери. Скажи, чтобы принесли горячего молока, и пусть какао на этот раз подогреют как следует.
Прихватив две булочки из корзинки, стоящей на столе, Николас снова расстроился - на куске масла не был выдавлен фамильный крест, и оно лежало на серебряном блюде без всякого украшения.
- Милостивый Боже! - взорвался он. - Что, эта миссис Мидоус сошла с ума? Лидия, вы должны быть с ней построже. Я всегда говорил, что в кухарки она не годится. Никогда не мог понять, что заставило вас взять ее на эту должность, вместо того чтобы нанять приличного повара-француза.
- Миссис Мидоус ни в чем не виновата.
- Тогда кто?
Лидия мило улыбнулась ему. Теперь этой темы не избежать.
- Возможно, вы еще не знаете, что Роуз Фрэнсис, кухонная прислуга, сбежала. Осталась только посудомойка Дорис, чтобы помочь миссис Мидоус с завтраком. Вне сомнения, именно поэтому масло сегодня подали в таком неприглядном виде, а молоко немного прохладнее, чем должно быть.
- Служанка сбежала? Вы уверены?
- Мне об этом сегодня утром сказала Пэтси, - объяснила Лидия, внимательно наблюдая за реакцией Николаса.
Он нахмурился, явно удивленный, но не более того. Если и было что-то между ним и Роуз, он ловко это скрыл.
- Ты что-нибудь об этом знаешь, Джон? - спросил Николас, обращаясь к лакею, стоявшему у буфета.
Джон обменялся взглядом с Филиппом, как раз выходящим с молочным кувшином. Он не привык участвовать в разговоре, когда семья сидит за столом.
- Святая правда, сэр. Девчонка исчезла.
- Ты можешь что-нибудь добавить к тому, что сказала миссис Бланшар?
- Нет, сэр.
- Наверняка она что-нибудь ценное стащила перед побегом. Вы проверяли, Лидия?
- Пока нет. Я только что проснулась.
- Тогда, пожалуйста, позаботьтесь об этом.
- Как скажете, - ответила она и нерешительно добавила: - Я подумала: может быть, вы, сэр, знаете, куда она пошла?
Николас Бланшар поднял кустистые брови и одарил свою невестку возмущенным взглядом:
- Что, черт возьми, вы имеете в виду, мадам? Уж не предполагаете ли вы, что я обладаю каким-то свойством проникать в мысли кухонной прислуги, которое у вас, хозяйки дома, отсутствует?
Лидия сглотнула. Ей ужасно хотелось сказать, что да, она действительно верит, что Николас может быть в курсе причин, побудивших Роуз уйти, но ей не хотелось еще больше злить свекра, тем более что имелись люди, которые могли осторожно все разузнать по ее поручению. Поэтому она спокойно ответила:
- Нет, сэр, но, как я поняла, эта девица без разрешения поднималась наверх, заходила в гостиную. Мистер Мэттью только вчера поймал ее наверху.
- Наверху? Зачем? Я об этом ничего не знаю. Вы должны как следует разобраться.
- Я и собираюсь это сделать, - сказала Лидия, так и не придя к выводу, действительно ли ее свекор так невинен, как он это показывает.
Она размышляла, как ей узнать, что произошло с девушкой, когда в столовую ворвался возбужденный Теодор - без парика, волосы не причесаны, пиджак расстегнут. Но Лидию и Николаса больше потрясло выражение ужаса на его лице. Лицо его было в пятнах, глаза опухли, как будто он совсем не спал ночью.
- Доброе утро, отец, и ты, Лидия, - прошептал он странно приглушенным и в то же время возбужденным голосом. Опустившись на стул, пододвинутый Джоном, и не обращая внимания на удивление жены, он мрачно взглянул на Николаса. - Папа, - возвестил он, - боюсь, что у меня очень плохие новости.
ГЛАВА 10
У Агнесс была привычка: после того, как завтрак унесут наверх, выпить чашку чая и просмотреть свои рецепты. Так, вдохновляя себя, она составляла меню на следующий день, чтобы потом представить его миссис Тули. Агнесс уже подумывала о пироге с ветчиной и каперсами, голубях по-итальянски и рагу из баранины, когда мистер Мэттью бесшумно спустился по черной лестнице в ее кухню.
Дворецкого нельзя было отнести к тем людям, для которых старость подразумевала слабость. Из-за седой копны волос его голова казалась очень большой и вместе с выдающейся вперед челюстью, носом с горбинкой и уверенным подбородком напоминала голову одной из статуй на фронтоне собора Святого Павла. Но сейчас, заметила Агнесс, он был сам не свой. Губы непривычно сжаты, лоб сморщен: что-то расстроило его. Возможно, подумала она, до такого состояния его довел побег Роуз Фрэнсис.
Агнесс налила ему кружку чая и положила туда две большие ложки сахара.
- Прошу вас, сэр, - сказала она, протягивая ему кружку и овсяное печенье. - Возможно, чай не такой горячий, как вы любите, но думаю, заварка придется вам по вкусу.
Мистер Мэттью поблагодарил ее, поставил кружку на стол и нащупал в кармане серебряную фляжку, которую всегда носил с собой. Он отвинтил крышку и дрожащими пальцами добавил в чай солидную порцию бренди. Затем снова положил фляжку в карман.
- Ужасно, что Роуз вот так сбежала, - попробовала начать разговор Агнесс, отметив, как рано ему понадобился глоток спиртного.
Мистер Мэттью поднял на нее глаза и пожал плечами.
- Для вас наверняка, - мрачно сказал он.
Не обращая внимания на неприветливый тон, Агнесс слегка склонила голову, словно хотела с ним чем-то поделиться.
- Если не ошибаюсь, ваш второй лакей, Филипп, был к ней очень внимателен.
- Вполне возможно, - сказал дворецкий, многозначительно глядя на часы. - Но, поскольку Филипп здесь, мы вполне можем предположить, что он никак не участвовал в ее исчезновении.
- Наверное. Говорят, что вчера Роуз сильно поссорилась с Нэнси. Может быть, она ушла из-за этого.
- Я про ссору ничего не знаю, - заявил мистер Мэттью. - Более того, я не могу понять, почему сейчас, когда у вас не хватает одной служанки, а вокруг столько всяких дел, вы тратите время на пустую болтовню.
Резкость замечания удивила Агнесс. Дворецкий имел право в случае необходимости устраивать разгон своим лакеям, но он не должен был быть резким с ней.
- Девушка работала со мной, мистер Мэттью, так что я не сплетничаю, а только недоумеваю, что с ней могло случиться.
Неожиданная горячность, с какой она это сказала, удивила обоих. От грубости ее отделяла самая малость, а Агнесс никогда не бывала грубой.
Тонкие губы дворецкого сжались еще плотнее. Всем своим видом он демонстрировал, что не имеет ни малейшего желания обсуждать эту негодницу Роуз.
- Ваши обязанности, миссис Мидоус, не недоумевать, вы должны делать то, что велят вам миссис Тули и я. Ваша служанка исчезла, но это не основание, чтобы забыть все приличия, если, разумеется, вы не желаете последовать за ней.
Агнесс выпрямилась и закрыла свою книгу рецептов.
- Я не понимаю, что вы этим хотите сказать, сэр, - заявила она, не сводя с него взгляда.
Мистер Мэттью полуприкрыл веки:
- Будет вам, миссис Мидоус, вы же не хуже меня знаете, что эта ваша служанка отличалась далеко не идеальным поведением. Вы уже сами упоминали Филиппа.
Агнесс сглотнула:
- Разве были и другие?
- Мне представляется, что среди ее близких знакомых был и ремесленник Бенжамин Рили. Я также слышал и о другом джентльмене, с которым миссис Тули на прошлой неделе застала ее за разговором. Только вчера я видел ее у дверей в спальню хозяина. Она неоднократно поднималась наверх, где ей совершенно нечего было делать. Мы можем только предполагать, зачем она туда ходила. Несколько раз я ее отчитывал, то же делала и миссис Тули, но я считаю, что вы наблюдали за ней менее пристально, чем следовало бы. Вы дали ей слишком много свободы, так что не стоит удивляться, что она поставила вас в такое неловкое положение.
Агнесс опустила глаза на закрытую книгу рецептов, лежащую перед ней на столе. Отношений с Филиппом было достаточно, чтобы она не могла спорить, что в общем и целом Роуз недоставало скромности. Но то, о чем говорил дворецкий, граничило с порочностью.
- Благодарю вас, мистер Мэттью, - сказала она, медленно поднимаясь из-за стола. - Я ничего не знала об этих нарушениях. Если бы я знала, я бы непременно поговорила с ней. Так или иначе, но теперь я понимаю причину вашего недовольства. Мы должны радоваться, что она нас покинула.
Мистер Мэттью, умиротворенный покорностью Агнесс, немедленно раскаялся.
- Причина моего плохого настроения не только в этой беспутной девице, - сказал он. - Ночью случилось нечто, куда более ужасное, чем ее бегство, - и это может повлиять на жизнь всех нас. Я собираюсь рассказать об этом всем слугам сразу за обедом. До этого времени вы не должны никому ничего говорить…
ГЛАВА 11
В том, что она не успевала, Нэнси винила только Роуз Фрэнсис. Если бы эта сука не сбежала, Нэнси бы не проспала и не спешила так сейчас. Это она виновата, во всем всегда виновата Роуз Фрэнсис, а Нэнси приходится отдуваться за ее промахи.
В гостиной, поставив свою корзинку со щетками и тряпками у камина, Нэнси наклонилась и почувствовала, как корсет давит на живот. Она попыталась не обращать внимания на неудобство, поспешно вороша и просеивая золу, чтобы выбрать тлеющие угли, которые могли пригодиться на кухне. Чихнув от попавшей в ноздри пыли, она махнула тряпкой, чтобы разогнать ее, смазала маслом металлические стержни и решетку, а потом натерла их наждачной бумагой до блеска. Затем она приготовила уголь, который можно было разжечь позже. Закончив, Нэнси слишком быстро поднялась на ноги, и голова закружилась, а еще следовало убрать всю комнату. Она быстро потерла спину, прежде чем подмести пол и вытереть пыль с мебели старым шелковым платком Николаса Бланшара.
То же самое она проделала в комнате для завтраков, переднем холле, библиотеке и столовой. Когда пришла Дорис и сообщила, что миссис Мидоус хочет, чтобы она спустилась вниз и помогла на кухне, ноги Нэнси так распухли, что казалось, вот-вот лопнут, как пережаренные колбаски. А еще три комнаты наверху оставались неубранными.
- Не могу, я еще не убрала в спальнях, - вежливо сказала она.
Дорис уперлась руками в свои обширные бедра:
- Разве ты еще не закончила?
- Сама не видишь? - рассердилась Нэнси, которую раздражал жалобный голос Дорис. Она заметила, что фартук у той был уже весь в пятнах. Девчонка оказалась не только тупой, но и неряшливой.
Дорис удивленно смотрела на нее; как свинья, недобро подумала Нэнси, безмозглая, жирная свинья.
- Опаздываешь, верно?
- Опаздываешь, верно? - передразнила Нэнси, усмехаясь и подражая заиканию Дорис с удивительной точностью. - Хорошо тебе говорить. Я не виновата, Роуз должна была меня разбудить.
- Я уже говорила про это миссис Мидоус… Я скажу еще раз, хорошо?
Нэнси в отчаянии взмахнула руками:
- Уматывай отсюда и говори ей все, что захочешь. Какое мне дело?