- Вернись в сёгунат и забери пропуск, - сказал Хиро.
- Кто-нибудь уже наверняка обнаружил тело. В канцелярии есть своя охрана. - Казу снова покачал головой. - Я не могу рисковать. Даже если лезть через стену.
Хиро задумался.
- Странствующим буддийским монахам не нужен пропуск. У меня есть ряса камусо, ты можешь ее одолжить. Если будешь осторожен, то маскировка может помочь тебе добраться до Ига.
Он открыл свой платяной шкаф и достал оттуда грязную рясу и пару поношенных сандалий. Оттуда же появилась плетеная шляпа в форме корзины, которая слабо пахла камышами и затхлостью.
Казу благодарно улыбнулся, глядя на Хиро.
- Прости, что подверг тебя опасности.
- Не стоит, - ответил Хиро. - Только особенно не распространяйся об этом при Ханзо.
Хиро поднял крышку сундука, обитого кованым железом, и достал оттуда бамбуковую флейту сякухати.
- Там внутри есть кинжал.
Громкий стук эхом прокатился по дому. Хиро замер. Кто-то стоял перед дверью иезуитского дома.
- За тобой следили! - Хиро быстро пересек комнату и отрыл огромный деревянный сундук, стоявший рядом с платяным шкафом. - Забирайся.
Казу накинул монашескую рясу поверх своего кимоно и забрался в сундук. Хиро взял со своего футона одеяло и положил его сверху на молодого человека. Маскировка был не самой удачной, но у них не было времени придумать что-то получше.
- Если кто тебя найдет, - прошептал Хиро, - ты сам по себе.
Он накинул стеганое одеяло Казу на лицо и закрыл сундук.
Стук стал еще громче.
Хиро засунул шляпу-корзинку обратно в шкаф, скользнул в куртку с длинными рукавами и приоткрыл дверь сёдзи, отделявшую его комнату от общей.
Отец Матео только что появился из соседней спальни. Его длинные до плеч волосы торчали в разные стороны, спутавшись ото сна. Прикусив нижнюю губу от усердия, он пытался обвязать оби вокруг наспех надетого кимоно.
Даже прожив в Киото три года, иезуит так и не научился быстро одеваться.
Затягивая пояс, отец Матео поднял взгляд на Хиро.
- Кто это в такой час?
Синоби пожал плечами и заставил себя улыбнуться. Ему не хотелось строить догадки.
Чуть больше года назад такой же предрассветный визит отправил их в чайный дом, где в убийстве самурая обвинили гейшу. Когда отец Матео вмешался, пытаясь спасти девушку, сын покойного вынудил их искать убийцу или же они должны были разделить судьбу гейши.
Хиро надеялся, что пришедший не попросит что-то подобное.
Синоби проследовал за отцом Матео в крошечный коридор, который находился с южной стороны общей комнаты.
- Кто там? - спросил иезуит сквозь резную дверь.
- Да пребудет с вами мир Божий, отец Матео, - отозвался голос. - Это Изумо. Отец Вилела послал меня.
Хиро выдохнул с облегчением. Изумо был послушником, входящим в иезуитскую миссию в центральной части Киото. Поскольку отец Матео имел дело с простолюдинами, то это могло оттолкнуть самурайскую элиту, чья поддержка была необходима Католической церкви, и поэтому было принято решение разделить миссии. Хиро никогда прежде не встречался с Гаспаром Вилелой, главным священником иезуитов в Киото и номинальным начальником отца Матео. Однако с Изумо синоби был знаком, он узнал его голос и акцент.
Хиро вернулся в свою комнату, когда отец Матео открыл перед Изумо дверь. Синоби оставил свою слегка приоткрытой, чтобы были слышны слова иезуита. Отец Матео считал, что подслушивание - это грех, но Хиро к его религии себя не относил, поэтому мог не придерживаться правил, которым следовал иезуит.
Синоби сменил куртку и штаны на дымчато-серое кимоно, сшитое по последней моде. Одеваясь, он прислушивался к разгвору, происходившему в общей комнате.
- Приношу извинения, что разбудил вас, - сказал Изумо.
В голосе послушника слышалось беспокойство, и Хиро знал почему. Японцы считали незапланированный ранний визит невероятной грубостью.
- Не стоит извиняться, - сказал отец Матео. - Что случилось?
- Убийство, - ответил Изумо. - Сёгун просит вашей помощи в поисках убийцы.
Глава 3
Хиро замер, пораженный словами Изумо.
- Хиро! - позвал его отец Матео.
Синоби схватил со стойки свои мечи.
Несмотря на то, что Хиро обучался навыкам синоби, он происходил из семьи самураев, что позволяло ему носить два меча - исключительное право, которое к тому же давало отличную маскировку. Хиро продел вакидзаси через оби с левой стороны, а длинные ножны катаны просунул поверх пояса. Только после этого он последовал на зов отца Матео.
Хиро вернулся в общую комнату и поклонился Изумо, которого, похоже, нисколько не обеспокоило нарушение этикета отцом Матео. Либо другие иезуиты кричат так же, будто малые дети, либо японцы просто научились не обращать внимания на подобную грубость.
- Произошло убийство, - сказал отец Матео.
Хиро прикинулся, что ничего не слышал.
- Один из чужеземных священников?
Он уловил запах ладана от застиранной рясы послушника.
- Нет. - Изумо покачал головой. - Старший конторский служащий в сёгунате по имени Асикага Сабуро. Он приходится сёгуну троюродным братом.
- Какое несчастье, - сказал Хиро.
- Сёгун просит помощи отца Матео в раскрытии этого преступления, - добавил Изумо.
- Не понимаю, - сказал отец Матео. - Мы с сёгуном встречались лишь один раз и то много лет назад. Я не знал, что ему вообще знакомо мое имя.
- Когда обнаружили тело, сёгун позвал отца Вилелу помолиться за усопшего, - сказал Изумо.
- Когда это сёгун принял христианство? - спросил отец Матео.
- А он и не принимал, - ответил Изумо. - Помолившись, сёгун Асикага упомянул о том, что слышал, будто вы год назад поймали убийцу Акеши Хидэёши. Отца Вилелу вызвали, чтобы сёгун мог вежливо поинтересоваться на ваш счет.
По тону послушника было понятно, что он (а за ним подразумевался и отец Вилела) не слишком был рад тому, как все обернулось.
Как, собственно, и Хиро.
- Мне очень жаль, но отец Матео вынужден отказаться.
- Хиро! - Отец Матео повернулся к Изумо. - Мы почтем за честь помочь сёгуну.
- Я приношу свои извинения, - сказал Хиро, - но я настаиваю. Отец Матео священник. Я всего лишь переводчик. Мы не уполномочены расследовать убийства.
Изумо улыбнулся и переступил с ноги на ногу, что выдало его беспокойство.
- Мой переводчик слишком торопится, - на великолепном японском сказал отец Матео. - Пожалуйста, передайте отцу Вилеле, что мы с Хиро подчиняемся распоряжению сёгуна.
Изумо натянуто улыбнулся.
- Я ценю ваше решение, но сёгун говорил только о вас… о вас одном.
- Но я не в одиночку нашел убийцу Акеши, - сказал отец Матео. - Я требую, чтобы Хиро мне помогал.
Изумо перевел взгляд с отца Матео на Хиро, словно ожидая, что последний поддержит иезуита. Синоби промолчал.
- Хорошо. Если нет другого выбора, - наконец, сказал Изумо, - но, пожалуйста, объясните сёгуну, что мы передали его послание без изменений. - Он поклонился. - Когда прибудете в сёгунат, спросите Мацунагу Хисахидэ. Он будет следить за вашим расследованием.
А сейчас прошу меня извинить, я должен вернуться к отцу Вилеле.
Хиро с отцом Матео проводили посетителя обратно к двери. Изумо вышел наружу, скользнул в сандалии и поспешил прочь.
Иезуит закрыл дверь и резко обернулся. Хиро пришлось отпрыгнуть назад, чтобы не столкнуться с ним.
- Почему ты ему отказал? - требовательно спросил отец Матео.
Редкая, но неподдельная досада окатила Хиро. Ему потребовалось некоторое время, чтобы собраться мыслями.
- Мы не занимаемся расследованием убийств, - сказал Хиро. - Случай с Акеши чуть не отправил нас на тот свет, а это только касалось чайного дома. Сёгунат гораздо опаснее.
- Сёгун попросил нашей помощи, - сказал отец Матео. - Отец Вилела продублировал его просьбу. Отказ в данном случае не принимается.
- Отец Вилела сделал это против своего желания, - продолжил Хиро. - Даже ты не мог не заметить, что Изумо было не комфортно… ни Вилела, ни Изумо не осознают опасности. Я не позволю тебе рисковать своей жизнью.
- К счастью, твое согласия не требуется. - Отец Матео помолчал. - С чего ты решил, что моей жизни угрожает опасность?
- Ты забыл детали убийства Акеши? Семья покойного пыталась возложить ответственность на нас.
- Это другое. На этот раз никто из моих новообращенных не имеет к этому никакого отношения. - Отец Матео настороженно отступил на шаг. - Хиро, о чем ты не договариваешь?
Прежде чем синоби успел ответить, по дому пронесся женский крик.
Глава 4
Хиро рванул в свою комнату, отец Матео побежал следом. Они замерли в дверном проеме, пытаясь найти источник крика.
Спиной к двери, подняв руки, возле сундука Хиро стояла Ана - экономка иезуита. На полу у ее ног лежало смятое одеяло. Она снова вскрикнула и наклонилась, чтобы ударить Казу, который прятался в сундуке. Его глаза были широко распахнуты, защищаясь, он вскинул руки.
Он заметил мужчин, стоящих в дверном проеме.
- Хиро, пожалуйста! - позвал Казу.
Экономка развернулась. На ее лице добавилось хмурых морщинок. Черные глаза сверкали яростью и нежданным удивлением.
- Хиро, - сказала она. - Так я и знала.
Синоби открыл было рот, чтобы попытаться отрицать всякую свою причастность, но передумал.
- Это Казу, - сказал он, а потом добавил: - Вы же знаете Казу.
- Я знаю, что он явно живет не в этом сундуке. - Ана искоса посмотрела на Хиро и погрозила ему пальцем, словно перед ней стоял шаловливый ребенок. - Ты специально его туда посадил, чтобы меня напугать?
- Не делал он этого. - Казу встал и одернул рясу. - Он засунул меня туда как раз с обратной целью.
- Хм. - Ана подобрала одеяло с пола и пробормотала: - Не сработало.
Она направилась к двери, но остановилась напротив Хиро.
- Нужно просушить твое кимоно. Стоит ли мне опасаться, что я найду в твоем шкафу пару танцовщиц?
- Вряд ли ему настолько может повезти, - пошутил Казу.
Ана стрельнула взглядом через плечо и поспешила прочь из комнаты.
Отец Матео перевел взгляд с удаляющейся экономки на Хиро.
- Почему он прятался в сундуке для футона?
- Глупая шутка, - сказал Казу, - за которую я приношу свои извинения. Я зашел узнать, не получал ли Хиро писем из Ига. Я уезжаю туда сегодня утром.
- Вы работаете в сёгунате. - Взгляд отца Матео переместился с Казу снова на Хиро. - Поэтому ты не хочешь влезать в это дело.
Хиро молчаливо кивнул.
Иезуит посмотрел на Казу.
- Это вы убили Асикагу Сабуро?
- Нет, - ответил Казу.
- Но сёгун считает, что вы.
Это было скорее утверждением, а не вопросом.
Хиро был восхищен тем, насколько быстро священник сделал выводы, но надеялся, что Матео не станет спрашивать, почему Казу пришел в этот дом. Иезуит не знал, что Казу тоже синоби, а Хиро не собирался об этом рассказывать.
- Убийца воспользовался моим кинжалом, - сказал Казу, - но я клянусь всеми ками Японии, что удар был нанесен не моей рукой.
- Есть только один Бог, - сказал отец Матео, - в Японии или где-то еще. Но если вы невиновны, как заявляете, Его истина поможет вам оправдаться.
Казу рассмеялся.
- Сёгуну нет дела до истины вашего Бога.
Отец Матео поклонился.
- Прошу простить мне мою грубость, но я хотел бы поговорить с Хиро… наедине.
Иезуит отступил к двери. Когда Хиро вышел за ним следом, отец Матео задвинул сёдзи, отделявшие комнату Хиро от гостиной. Они подошли к утопленному в пол очагу, из которого пахло пеплом.
Отец Матео понизил голос и перешел на португальский:
- Дом Господа не укрывает убийц.
- Казу говорит, что он невиновен, - ответил Хиро на родном языке иезуита, - и я не предлагал ему никакого укрытия. Он пришел без предупреждения, так же и уйдет, на рассвете.
- Все принимает серьезный оборот, - сказал отец Матео и поднял правую руку, но остановился, так и не проведя ею по волосам. Он опустил руку, не поддавшись своей привычке. - Сёгун позволяет мне жить в Киото и нести слово Божие, потому что я придерживаюсь японских законов. Если он узнает, что я спрятал беглеца, он выгонит меня из города. И, вероятно, отца Вилелу тоже.
- Он не выгонит тебя. - Хиро перешел на японский. - Он тебя убьет.
Прежде чем иезуит успел хоть что-то ответить, Хиро продолжил:
- Я осознаю опасность. Если бы Казу спросил меня, я бы не согласился и не разрешил ему прийти сюда.
- Я и не думаю, что это ты его пригласил, - сказал отец Матео. - Но ты позволил ему остаться. Мне начинает казаться, что он несколько больше, чем просто знакомый из магазинчика сакэ.
Дверь в комнату Хиро отъехала в сторону. Появился Казу, на котором все еще была монашеская ряса. В руках он нес пару поношенных сандалий. Плетеная корзина закрывала его голову, опускаясь до самых плеч. Узкая щель в передней части корзины позволяла ему смотреть вперед, но совершенно скрывала черты его самого.
- Хиро, - сказал отец Матео, - у твоего друга на голове корзина.
- Шляпа, - поправил его Хиро. - Монахи комусо школы Фукэ дзен носят это на голове, чтобы оградить себя от окружающего мира
- Спасибо за гостеприимство, - сказал Казу, прекрасный киотский акцент которого глухо звучал из-под корзины. - Я не побеспокою вас снова.
Отец Матео поклонился.
Хиро проводил Казу на выход. Когда они дошли до двери, Казу сказал:
- Ты должен помочь священнику найти убийцу.
Хиро удивленно приподнял бровь.
- Ты правда не убивал Сабуро?
Корзина затряслась, когда Казу покачал головой.
- Нет, но Ханзо обязательно захочет знать, кто это сделал.
Хиро промолчал. Но Казу был прав. Глава Ига рю требовал объяснений касательно всего, что относилось к школе синоби. Он был не из тех, кто терпеливо сносил неудачи.
- Кроме того, - добавил Казу, - тебе придется раскрыть это убийство, чтобы доказать, что ты не помогал мне сбежать.
Хиро тоже подумал об этом же. Правосудие самураев часто возлагало ответственность на друзей и семью виновного, если подозреваемый каким-то образом избегал наказания. Никто в Киото не знал, что Хиро с Казу больше, чем случайные знакомые, однако всем было известно, что они приятельствовали и выпивали вместе. Поскольку у Казу в столице не было семьи, всю тяжесть гнева сёгуна понесут на себе друзья.
- Счастливого пути, - сказал Хиро. - Передавай приветы всем в Ига.
Казу остановился, словно желая сказать что-то еще, но спустя мгновение поставил сандалии на пол, обулся и направился к дороге.
Небо посветлело, но солнце скрывали облака. На дереве щебетали птицы, по гравийной дорожке скрипели сандалии Казу. На узкой дороге молодой синоби повернул на восток, направляясь прочь из Киото.
Из двора через дорогу раздался злобный лай.
На узкой полоске травы рядом с домом был вбит колышек, к которому плетеным канатом была привязана огромная акита. Собака весила почти столько же, сколько и человек, а в холке ее рост составлял около метра. Она яростно лаяла на Казу, останавливаясь лишь за тем, чтобы сделать вдох.
Хиро решил, что это странно. Дровосек, живший напротив, обычно уходил перед самым рассветом и всегда забирал собаку с собой.
Понаблюдав за животным достаточно долго, чтобы убедиться, что она не сорвется с привязи, Хиро перевел взгляд на фигуру удаляющегося Казу. Он надеялся, что синоби не убивал Сабуро. Если в ходе расследования будет доказано обратное, сёгун казнит и Хиро, и отца Матео, как только узнает, что Казу сбежал.
Хиро не хотел ввязываться в расследование, но приказу сёгуна нельзя не повиноваться. Отцу Матео придется найти убийцу, а Хиро, поклявшемуся защищать священника, ничего не остается, как последовать за ним, подвергая себя опасности.
Неожиданный прилив азарта охватил синоби, когда он вернулся в дом и закрыл за собой дверь. Несмотря на то, что он не сам выбрал для себя подобную участь, расследование убийства поможет ему воспользоваться теми навыками синоби, которые в качестве телохранителя ему нисколько не нужны. Хиро понял, что принимает вызов, хотя это идет вразрез с его убеждениями.
Он вернулся в общую комнату, когда из своей спальни появился отец Матео, на котором было надето его официальное кимоно.
Прежде чем Хиро успел заговорить, иезуит сказал:
- Ты мог бы и не возражать. Я обязательно разберусь с этим убийством, а ты мне в этом поможешь.
Глава 5
Хиро с отцом Матео направились на запад по дороге Марутамати, пройдя мимо храма Окадзаки - церкви синто, которая обозначала восточную границу Киото.
Они перешли мост, построенный из дерева и камня и перекинутый через реку Камо. Когда они вошли в элитный жилой район на другой стороне, отец Матео сказал:
- Я рад, что Луиса нет в городе. Если бы он услышал крик Аны…
Ему не нужно было заканчивать предложение. Португальский торговец, чья торговля оружием финансировала миссию отца Матео, не умел держать язык за зубами… и даже хуже, если выдать тайну было выгоднее.
Пройдя несколько кварталов от реки, Хиро с отцом Матео повернули на север, на дорогу, ведущую в сёгунат. Подворье сёгуна лежало через квартал с западной стороны улицы.
Комплекс сёгуна окружали двадцатифутовые стены из камня и дерева. Их венчала крыша с загнутыми черными плитками, через определенные интервалы перемежающаяся наблюдательными башнями, торчащими вверх, словно клыки в пасти кабана. Массивные стены тянулись на два квартала в обе стороны. У основания располагался наполненный водой ров, который был достаточно широким, чтобы большинство мужчин не смогли через него перепрыгнуть.
- Такой большой жилой комплекс и всего лишь для одного человека, - сказал отец Матео.
- Сёгун - самый влиятельный человек в Японии, - ответил Хиро, - даже более влиятельный, чем император в прямом смысле слова. А сёгунат такой большой не ради простой показухи. Здесь же находятся здания бакуфу - правительственных ведомств.
- Да, в большом доме, - сказал отец Матео. - Именно там меня принимал сёгун, когда я впервые приехал в Киото. Район тоже замечательный.
- Сёгун Асикага следит за красотой, - ответил Хиро, - хотя некоторым людям кажется, что это притупляет его боевые навыки.
Хиро замолчал, когда они подошли к восточному входу в комплекс. Через ров был перекинут деревянный мост, а над массивными деревянными воротами высилась черная черепичная крыша. От рассвета и до заката ворота в сёгунат стояли открытыми.
У входа стояло около дюжины самураев в боевом облачении. Они усилили внимание, когда Хиро с отцом Матео подошли ближе.
Иезуит помедлил, стоя на восточном конце моста, потом поклонился страже. Они тем же способом ответили на приветствие. Хиро с одобрением отметил, что стражники поклонились глубоко в пояс, что было более уважительно, чем это делали некоторые другие самураи по отношению к чужеземцам.
- Я отец Матео Авила де Сантос, - сказал иезуит. - Я пришел, чтобы встретиться с Мацунагой Хисахидэ.