Бродячая душа - Александр Асмолов 28 стр.


Наконец фантом остановился у стены. "Тупик" – подумалось девушке, но фантом указал на рычаг, похожий на тот, что спутница уже приводила в действие. Результат не заставил себя ждать. Три больших камня скользнули вниз, открывая проход в какое-то темное помещение. Фантом скользнул в него первым, за ним последовала спутница.

Они оказались посредине большой комнаты. Фосфоресцирующее свечение фантома не давало рассмотреть детали, но в целом стали понятны очертания интерьера. Комната более походила на тайный кабинет или маленькую библиотеку. Широкий стол в углу и кресло. Окон вообще не было, только дверь, остальное пространство занимали стеллажи с книгами и рулонами, похожим на свитки папируса… Ричард кивнул на несколько больших картонных коробок у двери.

– Это монах в белой рясе сам вчера привез, – пояснил голос Ричарда в сознании девушки. – Возможно, вас доставили из одного места. Там какие-то книги и свитки. Если интересно, посмотри… Потом, какие-то мелкие вещи в коробке сюда принес помощник старого монаха. Если они для него представляют особый интерес, то найдешь их в стене. Он называет это сейфом.

Чтобы открыть, сядь в кресло, выдвини на себя большой ящик стола и нижний ящичек тумбочки справа.

Варя выполнила все в точности. Тут же медленно отодвинулась книжная полка за ее спиной. За ней тускло поблескивала сталь и номерной замок сейфа. Она растерянно оглянулась на хозяина замка. Тот улыбнулся и показал на большой диск с цифрами.

– Вот зачем меня в детстве заставляли учить цифры, – громко засмеялся фантом. – Кто бы мог подумать, что спустя пять веков эти знания пригодятся герцогу Глостерскому? Набирай с паузой без щелчка – 13, 95, 74, 82, 33, 82, 41, 03, 68, 40.

Едва риска остановилась на последней цифре, за массивной стальной дверцей что-то щелкнуло, и она мягко отошла в сторону. Открывшаяся ниша была глубокой, но Варя лишь протянула открытую ладонь внутрь и тут же почувствовала знакомое тепло. Ей не составило труда отыскать впотьмах своего верного друга. Казалось, он также обрадовался и сам скользнул в ладонь девушки. Спрятав гребень Хатшепсут на затылке, гостья медленно обернулась и отвесила поистине королевский поклон хозяину замка.

– Возьми еще что-нибудь, – широким жестом руки предложил ее ангел-спаситель. – Там есть и деньги и документы…

– Милый Ричард, верный боевой друг теперь со мной, а чужого мне не нужно, – и она закрыла сейф, крутанув напоследок колесико с риской.

– Теперь нужно решить, как тебе выйти. Этот кабинет открывается какой-то карточкой, в здании три охранника. Если вернемся, там камера тоже заперта и охранник в коридоре. Еще везде какие-то технические штуки, в которых я ничего не понимаю.

– Мне бы хотелось вернуться в то здание, где остались пятеро пленников. Нужно попрощаться.

– Желание дамы – закон для рыцаря, – Ричард почтенно склонил голову.

Обратный путь они проделали молча, словно ходили так каждый день. Вернувшись в свою темницу, девушка подмигнула своему спасителю, и жестом попросила его просто побыть наблюдателем. Сосредоточившись, Варя дотянулась в ментале до дремавшего в дежурке охранника и внушила ему мысль открыть камеру, где сидит пленница в джинсовых шортах.

Через пару минут снаружи щелкнул замок и дверь открылась. Девушка попросила охранника открывать по очереди двери и ожидать ее снаружи. Фантом с любопытством наблюдал, как она наклоняется над спящим узником, молча шевелит губами, проводит ладонями над головой и все. Пленник сам выходит из темницы и ждет снаружи. Так втроем они обошли все пять камер, и каждый занимался своим делом. Через десять минут обход обитателей перестроенной части старинного замка закончился. Только Раум, накачанный наркотиком остался лежать в камере, но его память не сохранила ни одного воспоминания о русской.

Охранник проводил пять человек на улицу, клятвенно заверив, что сейчас же сотрет последние двадцать минут записи в системе видеонаблюдения, и все напрочь забудет. Четверо, получив команду бежать, куда глаза глядят, метнулись ее выполнять. Для них тоже никакой русской не существовало во всем мире.

Уже светало, и фантом был почти не виден в сером предрассветном тумане, потянувшемся в город с набережной неподалеку от моста через реку Сор.

– К сожалению, мне нужно поторапливаться, дорогой Ричард, – с грустью произнесла Варя, – самое время найти и освободить моих ребят.

– Удачи тебе, идущая путем воина, – тихо прозвучало в ее голове. – Будет время, загляни в паб "Лебедь и камыши". Свистни бармену и закажи пару кружек "битера" для Ричарда.

– Обещаю! – крикнула русская напоследок.

Глава XXVII
Англия. Шотли Гейт

Первым делом Варя решила заскочить в отель и переодеться. Щеголять в шортах было уже черезчур. В карманах не было ни монетки, но ей удалось внушить даме, проезжающей мимо на небольшой машинке, что подвезти бедную замерзшую девчушку – святое дело. Да и отель неподалеку. Высадив продрогшую туристку у ее отеля, дама неожиданно для себя поняла, что доброе дело с утра – залог отличного настроения на весь день.

На ресепшен дежурная сказала, что оба ключа забрали постояльцы. Девушка поспешила в свой номер. Каково же было ее удивление, когда открыв дверь, она увидела всех троих вместе. Они сидели с хмурыми невыспавшимися лицами и что-то обсуждали. Обрадованные неожиданной встречей, они долго обнимались и переспрашивали, как все произошло.

– Да, собственно и рассказывать нечего, – промямлил Алексей на ломанном английском. – Мы остановились по дороге из Ноттингема помочь попавшим в аварию. Было скользко от ливня, и все шмякнулись в грязь. Какие-то люди помогли нам сесть в машину и отвезли в их дом помыться. Ты куда-то пропала. Нам сказали подождать и все ушли. Умылись, одежду почистили, сидим на третьем этаже, дверь закрыта. Стучим – никого. Ну, не ломать же дверь. Решили подождать до утра, а там видно будет.

Девушка недоверчиво оглядела всех троих. Они кивали, подтверждая сказанное.

– Под утро какой-то цыганенок залез в форточку. С веревкой. Привязал за батарею отопления и показал, как просто спуститься вниз. Ну, мы-то с Мерти быстренько скатились, а за Симаса переживали – вдруг вырвет батарею из стены.

– Ничего страшного не случилось, – хмыкнул Симас. – Батарея выдержала, хотя и английская.

– Вар, – Мерти тоже не терпелось что-нибудь добавить. – Этот цыганенок так ловко веревку завязал, что когда все спустились, он ее дернул, она сама развязалась и упала на землю. Настам, как и не было. Только окно открытое осталось. А цыганенок удрал.

– Доехали на такси в отель, – добавил Симас, – а "Шкода" на стоянке, и ключи в "бардачке". Чудеса.

– Тогда все хорошо, – подытожила девушка.

– А ты-то где была? – в один голос накинулась троица.

– Вас искала, – не моргнув глазом, слукавила она. – Потом на попутках добралась.

Все переглянулись. Вроде бы и вопросов много, а говорить нечего.

– Утро вечера мудренее, – Варя взяла инициативу в свои руки. – Спим до обеда. Я в боевое охранение. Разбужу. У нас еще дела.

Прикрыв оба их номера отеля вместе с постояльцами "Щитом Персея", который выдержал бы выстрел в окно из противотанкового гранатомета в упор, любительница истории заснула таким сладким сном, что ни демоны, ни друзья не могли пробиться к ее сознанию. Однако, ровно в полдень, едва часы на кафедральном соборе ударили первый раз, она проснулась и, быстро переодевшись, отправилась будить команду.

Объявленные четверть часа на сборы, как норматив для новобранца, еще не истекли, а команда уже заняла свои места в "Шкоде". Все вопросительно глянули на русскую. Они уже привыкли к ее неожиданным действиям, и готовы были к любым поворотам судьбы.

– Дорогой Симас, – оправдывая их ожидание, спросила Кэри, – вы бывали в Шотли Гейт?

– Пока еще не был, – усмехнулся рыбак, – но что-то мне подсказывает…

– Тогда – вперед, – рассмеялась Варя, с удовольствием принимая эту игру, – или, как говорит одна моя знакомая – на абордаж!

– Мерти, – капитан занялся привычным делом, – посмотри-ка по карте маршрут на Шотли Гейт, а вы девушка, достаньте нам по куску пирога. Я захватил из холодильника фирменный пакет. Дэн, твоя работа – наша безопасность. Просматривай все машины впереди и позади. Если кто-то будет крутиться около нас, предупреди… Ну, что у нас с направлением, штурман?

– На Кембридж, сэр, – как и положено младшему, отрапортовал Мерти капитану, всматриваясь в дорожные указатели.

Машина медленно выкатила со стоянки и остановилась при выезде на шоссе, пропуская встречные. Тут неожиданно раздался встревоженный голос "юнги":

– Цыганенок! – крикнул Мерти, указывая направление рукой. – Тот, что выручил нас ночью с веревкой. Вон, около синего знака!

– Грейс! – невольно вырвалось у Вари, – Это же Грейс, ребята!

Сзади уже сигналила машина, которой "Шкода" загородила проезд, а пассажиры все смотрели на то место, где только что был цыганенок. Его и след простыл, но каждый вглядывался, ища лукавое лицо.

Наконец, их машина выехала в нужную сторону и покатилась в потоке попутных авто. Все молчали, пытаясь сопоставить факты и объяснить себе, что же произошло. Первой нарушила тишину Варя.

– Понимаю, что мои слова могут прозвучать странно, но это действительно была Грайнэ О'Мэлли, которую… вернее останки которой, мы нашли в прошлом мае на Клэр. Дэн не знает этой истории, я ему как-нибудь расскажу.

Девушка ласково глянула на соотечественника.

Тот понимающе кивнул.

– Если помните, – девушка обратилась к ирландцам, – мы нашли ее кольцо, но чтобы передать его уже в этом мире, нужен был обряд, который без вас, ребята, без Кейт, без "Везувия" не получился бы. Можете считать, что я сочиняю, или что я сошла с ума, но Грейс приходила за кольцом. В Москве. Год назад. Именно в облике этого цыганенка.

Любительница истории прикрыла глаза, готовясь выслушать насмешки или, даже, обвинения, но в салоне стояла тишина. Наконец, решившись, она быстро глянула на Симаса. Рыбак почувствовал это и, улыбаясь, спросил:

– В Шотли Гейт что-то останется после нашего визита или только название на карте?

– Я подумаю, – в тон ему ответила русская. Напряженная тишина разразилась хохотом. Всем сразу стало удивительно легко, будто они знали друг друга очень давно, с самого детства, а теперь встретились, после какого-то перерыва, и могут позволить себе подурачится и подшутить над кем-то. Ведь вокруг все свои, а друзья на шутки не обижаются.

– Ну и где мой пирог? – серьезно спросил Симас, смахнув слезинку, набежавшую от смеха. – Еда в дороге важное дело, а времени у нас, я так понимаю, нет.

Кэри растерянно кивала, передавая каждому кусок пирога и салфетки. Она ухаживала за водителем, как за ребенком, смахивая крошки салфеткой.

– Вообще-то, за рулем не полагается есть, пить и звонить по телефону, строго произнес капитан, – но это чертовски приятно. Особенно, когда за тобой ухаживает такая умница.

Он хмыкнул, вспомнив, что еще год назад эта барышня впервые оказалась на его катере с Иваном и Лизой. Они тогда пили кофе, отправившись на рыбалку. Теперь пигалица превратилась из Вар в Кэри и командует, куда ему, Симасу, рулить. И самое смешное в том, что он не возмущается, не сопротивляется этому, а делает с удовольствием, видя в том какой-то важный, но скрытый смысл… Дела-а.

– За Грэйт Боуэдэн, – коротко сообщил Мерти, – нужно повернуть с "А6" на "А427".

– Принято, – по-флотски ответил капитан, ему нравилось, что сын взрослеет.

– Там движение по кольцу, наш съезд первый слева. Дорога Харборо.

– Принято, – с улыбкой повторил капитан, – а что с прогнозом?

– Пробок на маршруте пока нет. До цели 135 миль. Расчетное время 3 часа 20 минут.

– Скажи-ка, штурман, – неожиданно серьезно спросил капитан, – ты можешь по своему коммуникатору заказать нам номера в каком-нибудь отеле в Шотли Гейт?

– Поищу, – Мерти почувствовал себя партнером. Поглядывая по сторонам, каждый понимал, что участвует в какой-то игре, возможно, важной, а присутствие интриги только обостряло интерес. Самым молчаливым в машине был Алексей. Иногда он ловил себя на мысли – не сон ли это. Житель Благодатки никогда не уезжал дальше Кузнецка, разве, что, когда служил в армии, а тут заграница, Англия, с чужим паспортом… Все случилось после того, как судьба столкнула его с удивительной девушкой. Именно – столкнула, на простую встречу это не похоже. Странная эта Варя, но его влечет к ней. Ведь и не модель, и не здоровая работящая девка, как у них в Благодатке, но какая-то силища чувствуется.

– Капитан, – как по уставу, обратился Мерти к отцу, – получается, что Шотли Гейт – поселок на полуострове. С двух сторон заливы по километру шириной, в которые впадают реки – Стор и Оруэл. На противоположной стороне Оруэл город Феликстоу и огромный порт для контейнеровозов, пирс километра четыре. Там есть несколько приличных отелей.

Все взоры обратились к русской. Она лишь отрицательно покачала головой:

– Нет, нам нужен только Шотли Гейт.

– В Шотли Гейт есть небольшой отель "Бристоль Арме", – не отрываясь от своего коммуникатора, сообщил "штурман". – Поселок был рыбацкий, теперь туристов развлекает. Есть отличная закрытая стоянка для катеров и яхт, пляж, какой-то морской музейчик.

– Закажи нам пару номеров с видом на море и арендуй катер для рыбалки без команды. До понедельника. На мое имя.

Капитан мельком глянул на сидевшую рядом русскую. Она благодарно улыбнулась рыбаку. Девушке было спокойно и уютно рядом с таким понимающим и надежным мужчиной. Странно устроен человек, подумалось ей – можно прожить много лет с каким-нибудь соседом, но ничего, кроме неприязни к нему не испытывать, но столкнуться в незнакомой стране с посторонним и неожиданно обрести друга. Нет, все в этом мире неслучайно!

В четвертом часу, когда их "Шкода" запетляла по однополосной дороге "В1456", уже загруженной по случаю пятницы, мимо замелькали аккуратные поселки в два-три десятка домов – от современных двухэтажных, выкрашенных в белый цвет, до старых – из коричневого кирпича с мансардами под остроугольными крышами, с почерневшей от дождей черепицей.

– Смотрите, Вулверстоун! – почти вскрикнула Кэри.

От неожиданности все уставились на голубую табличку с белой надписью.

– Ой, извините. Я вам потом расскажу…

Удивленные спутники какое-то время смотрели на любительницу истории, но вскоре поняли, что время откровений еще не пришло. По правилам дорожного движения скорость в населенных пунктах Англии не должна превышать 30 миль в час, так что всем удалось рассмотреть, что в городке Вулверстоун дома от дороги отделяли толстые зеленые изгороди по два-три метра высотой, которые явно подстригали не одну сотню лет. За ними через витые калитки проглядывали ухоженные газоны и старинные дома в отличном состоянии. Жителей видно не было, словно эти здания стоят здесь сами по себе, храня от любопытных историю хозяев.

Из достопримечательностей в Вулверстоуне, похоже, была только церквушка Святого Михаила, да яхт-клуб на берегу Оруэл. Время давно остановилось, будто кто-то решил, что все, что нужно, городок давно выполнил и теперь его задача – только беречь прошлое.

Тихая старая Англия, давно позабывшая набеги викингов и грабежи в междоусобицу, дремала в ожидании только тех, кто в состоянии покинуть суету деловых городов и окунуться в патриархальную тишину, понимая и храня ее покой.

Мелькнул и городок Шотли – состоящий из одно-и двухэтажных домишек, перед которыми были только пяточки зеленых лужаек или брусчатки для парковок. На окраине домишки с завалившимся штакетником вовсе выглядели печально. Когда справа и слева за полями начала мелькать водная гладь, попался указатель на церквушку Святой Марии. Пассажиры оживились – они на полуострове. Через пару минут они увидели указатель "Шотли Гейт". Дома мелькали, как в винегрете – и побогаче, и поскромнее. Наконец, внизу заблестело море.

Двухэтажный "Бристоль Арме" стоял на перекрестке с парковкой прямо на набережной "Королевы Виктории". Свежий морской воздух наполнил души какой-то радостью – то ли просыпалась память предков, бороздивших некогда моря и океаны, то ли впечатления от прочитанных в детстве пиратских и приключенческих романов. Им повезло приехать до основной волны отдыхающих, которые обычно подтягиваются после рабочей пятницы часам к девяти вечера.

– Мы опять прибыли к чаепитию, – с усмешкой заметила Кэри.

– Все благодаря штурману, – хмыкнул капитан.

Впрочем, "five o'clock" получился намного скромнее предыдущего. Отгороженный дворик с десятком длинных деревянных столов и лавок с видом на море пустовал. Они вчетвером пили крепкий чай, аромат которого смешивался с запахом морской травы и каких-то цветов. Начинался отлив, и чайки с криками носились над постепенно освобождавшейся сушей, выискивая добычу. Где-то далеко-далеко остались жаждущие власти монархи и монахи, которым отчего-то всегда мало окружающей красоты на этой планете. Возможно, они ее просто не видят или не умеют ценить, раз готовы разрушить. Только ради чего – выпить десять чашек чаю в пять вечера вместо одной-двух или съесть три тарелки овсянки на завтрак, когда достаточно одной?

– Вы видели нашу кровать? – глаза парнишки просто горели от восторга. – У нас на втором этаже номер, там стропила с меня толщиной, кровать из черных дубовых досок во-от с такой периной и деревянные ступеньки, чтобы залезать на кровать!

– Так у вас же "Красный номер", – развела руками Кэри. – Нам достался на первом этаже, поскромнее, и кровати простые… – она подмигнула Мерти, – Дашь поваляться на перине?

– Если поведу катер, – хихикнул он в ответ.

– Ну, это капитан решает. Я могу только мороженное отдать.

– Ладно, – пристыжено согласился пацан, – а ты мне про Грейс расскажешь?

Девушка кивнула. Отель ей очень понравился. Все в нем было похоже на трактир "Адмирал Бенбоу", в котором однажды поселился старый загорелый моряк с сабельным шрамом на щеке, как в романе у Стивенсона. Если бы не телевизионная антенна на чердаке, да белые пластиковые окна с переплетом в мелкий квадрат, можно было бы снимать фильм о пиратах. Фасад отеля был обновлен недавно, но окрашен в мрачный темно-фиолетовый и коричневатый цвета, нагонявшие тоску средневековья. Дизайнеру удалось сохранить интерьер в стиле прибрежной таверны какого-нибудь семнадцатого века. Правда, на первом этаже резко выделялась бытовая техника, зато второй этаж более походил на музей. Не случайно туристы стремились именно сюда. И номера не пустовали.

– Команда, – голос капитана заставил забыть все воспоминания и грезы, – на рыбалку. Я договорился на кухне, что улов нам приготовят, так что ваш ужин в ваших руках.

– Капитан, – в тон ему подала голос Кэри, – я заметила по дороге хозяйственный магазин…

– Понял, – отрезал Симас, – сейчас и заедем. Мне самому захотелось прикупить кое-что. Мало ли, вдруг пригодится.

Арендованный катер "Катран" слушался капитана не хуже его команды, и не потому, что его лицензия и права вождения маломерного флота здесь принимались, как родные, а потому что мастер своего дела был везде мастером.

Назад Дальше