Идеальный обман - Йен Пирс 15 стр.


- Одно другого не лучше, - усмехнулся Боттандо. Доссони пнул шину, развернулся и деловито направился к ним.

- У вас тут не дорога, а черт-те что, - проворчал он, поднимаясь по ступенькам.

- Да, - мягко согласилась Мэри, - в пригородах Милана дороги лучше.

Доссони недовольно хмыкнул.

- Как вы нас нашли? - спросила Флавия.

- Без особых трудностей. Просто подключился к вашему мобильному телефону, послушал, о чем вы говорите с мужем. И все. Есть такие маленькие симпатичные штучки. Кстати, сейчас они уже продаются в магазинах.

- И что вам надо?

- Ну, во-первых, узнать, где Елена Фортини.

- Не думала, что вам захочется с ней общаться. - Взгляд Флавии был прикован к блестящим капелькам пота на лбу Доссони. Освещенные мягким сиянием ламп, они делали его немного похожим на космического пришельца.

- Нужда заставила, - промолвил он.

- Думаю, она уехала. Неизвестно только куда.

- Надо же, не повезло.

- Могу я спросить, зачем она вам понадобилась?

Доссони вытащил из кармана пистолет с глушителем и смущенно уставился на него, словно удивляясь, как он там оказался.

- Я намеревался ее убить. - Доссони понизил голос до шепота, будто не хотел нарушать тишину. - Прошу меня извинить, но придется пока ограничиться вами четверыми.

Он нацелился на Флавию.

- Погодите, погодите, - запричитала Мэри с льстивыми нотками в голосе. Аргайл не сомневался, что она часто использовала такие интонации в трудные моменты. - Что значит - убить? Удивляюсь, почему вам пришло это в голову?

Примерно с полминуты Доссони прикидывал, стоит ли отвечать, затем решил, что вреда не будет.

- Понимаете, я хочу обеспечить гарантии, что определенные сведения не получат огласки. Для этого необходимо собрать в одном месте все имеющие отношение к делу документы, а носителей информации заставить навсегда замолчать. - Он улыбнулся. - Ну что, вам стало легче?

- О Боже! - Мэри Верней заломила руки. - Я совершенно ничего не понимаю. Какие документы, какие сведения? Заверяю вас, молодой человек, убивать нас нет смысла. Верно, Джонатан?

- Пожалуй, да, - угрюмо отозвался Аргайл.

- А я считаю, что следует, - произнес Доссони, по-прежнему не повышая голоса. Он был на удивление спокоен. Очевидно, этому способствовала домашняя атмосфера веранды, ну и, конечно, пистолет. - Я убил эту женщину и не желаю, чтобы подтверждающие документы попали в плохие руки.

- У нас нет никаких документов, - сказала Флавия.

- Разумеется, - согласился Доссони. Тон у него был почти извиняющийся. - Их я изъял у Саббатини. Но вы кое-что пронюхали, а значит…

- Вы ее убили? - изумилась Флавия.

- Да.

- Зачем?

- Мне приказали. А я выполняю приказы. То же самое я сделал и с Саббатини. А теперь вот, думаю, пришло время поработать и на себя.

- Кто вас навел?

- Извините, но это секрет.

- Скажите, молодой человек, - произнесла Мэри, - есть надежда, что нам удастся уговорить вас уйти?

- Сомневаюсь.

- Не делайте этого, прошу вас! - истерически воскликнула она, хватая со стула коричневый дипломат и заставляя Доссони перевести дуло пистолета на нее. - Пожалуйста, не надо. Вы пожалеете об этом, пожалеете. Вот, тут кое-какие деньги. - Она попыталась раскрыть дипломат. - Как раз сегодня утром генерал ходил в банк. Берите все. Здесь его пенсия за два месяца.

Доссони устало наблюдал за ее суетой, потом ему надоело. Он придирчиво оглядел пистолет, подошел сзади к креслу Аргайла и приставил дуло к его голове.

Джонатан закрыл глаза. Он испугался, но не так, как можно ожидать в подобной ситуации. Он не отводил взгляда от Мэри Верней. В ее глазах мелькала странная уверенность, они словно говорили: ничего, ничего, потерпи чуть-чуть, и все будет в порядке.

- Когда вы наконец замолчите, - сказал Доссони.

- Молодой человек, будьте осторожны, - продолжила Мэри тоном пожилой дамы, не сознающей реальной опасности. - Ведь он может нечаянно выстрелить. Помню, мой кузен Чарлз однажды чистил свое ружье. Это было в пятьдесят третьем… нет, нет, я ошибаюсь, в пятьдесят четвертом…

- Заткнись, идиотка! - рявкнул Доссони и перевел пистолет на нее.

Мэри издала сдавленный крик и уронила дипломат. По полу рассыпались бумаги. Она засуетилась, запричитала, начала их собирать:

- Ой-ой, это же важные документы…

Доссони решил, что с него хватит. Он медленно двинулся к ней, а Мэри вдруг подняла голову и, не сводя взгляда с нацеленного дула, три раза выстрелила ему в грудь из пистолета, который ухитрилась достать из дипломата Боттандо.

Раздался ужасающий грохот. Тело Доссони взлетело в воздух и рухнуло на Аргайла. Тот дико вскрикнул и начал лихорадочно выкарабкиваться. Успокоился, лишь перебравшись по другую сторону стола.

Вокруг снова установилась тишина, лишь звенели цикады. Под воздействием волшебного света на веранде красное вино в бокалах и быстро образовавшаяся лужа крови на полу создавали непередаваемый колорит. Аргайл вдруг совершенно не к месту вспомнил, что видел такой однажды на картине. Кажется, она называлась "Казнь Святой Екатерины на колесе". Венецианская школа. По части колорита венецианцы всегда были очень сильны. Джорджоне? Он попытался вспомнить, и тут ему наконец пришло в голову, что сейчас это совершенно не важно.

Боттандо и Флавия сидели молча. Возгласы "Боже мой" или "вот так-так" в данной ситуации неуместны, впрочем, как и все остальное.

Поразительным было поведение Мэри. Она быстро встала, пощупала пульс Доссони, проверила его карманы.

- Откуда у вас пистолет? - спросил Аргайл.

- Таддео забыл сдать, - ответила она. - Это, конечно, безобразие - оставлять его в дипломате заряженным, но, с учетом обстоятельств, мы его простим.

Она была необыкновенно спокойна. Пугающе спокойна. Твердой рукой налила всем вина. Вот что значит настоящий профессионализм. У Аргайла сильно дрожали руки, и он едва держал бокал.

- Не смотрите на меня так, Джонатан, - произнесла она строго. - Не надо. Вы думаете, он шутил? Или мог передумать? Нет. Вопрос стоял: либо он нас, либо мы его.

- Но…

- Что? Вы хотели, чтобы я выстрелом выбила у него из руки пистолет? Так у меня уже не то зрение. Я счастлива, что вообще попала. Понимаете, давно не практиковалась в стрельбе.

- И что теперь делать? - Он не переставал задавать вопросы, видимо, под воздействием шока.

- У нас есть выбор. Либо мы избавимся от тела…

- Либо?

- Позвоним в полицию.

- А если у него где-то там сообщники?

- Тогда придется принять бой. Но я уверена, что он был один. Думал взять нас нахрапом. Плохо работает парень, без выдумки.

Аргайл был потрясен. Мэри Верней разговаривала так, словно пристрелить человека для нее такое же обычное дело, как испечь яблочный пирог.

- Звонить в полицию по меньшей мере неразумно, - тихо произнес Боттандо. - Нам с Флавией придется поработать. Чтобы исключить возможные рецидивы. - Он посмотрел на нее.

Она сонно кивнула и поднялась.

- Да. Поехали.

- Куда? - спросил Аргайл.

- В Рим. Будем разбираться. Прежде всего встретимся с Ди Ланной. Сообщим о смерти убийцы его жены. Он единственный, кто сумеет нас защитить. Жаль, что мы не имеем достаточно веских доказательств.

- Одну минутку, - недовольно проговорил Аргайл. - А это? - Он указал на тело Доссони. - Это не может оставаться здесь.

Боттандо задумчиво посмотрел на мертвого негодяя:

- Вы правы. Вам придется его убрать.

- Я? Но почему я?

- Вы мужчина. Или вы считаете, что этим должна заниматься Мэри? - Он сурово взглянул на Аргайла. - И не надо выпендриваться, Джонатан. Если бы не она, на полу сейчас валялись бы вы с простреленной головой, а не Доссони.

Они наблюдали за исчезавшей в ночном мраке машиной, затем Мэри обратилась к Аргайлу:

- Ну давайте же, Джонатан, принимайтесь за дело.

- Я считаю ваше легкомыслие неуместным, - хмуро отозвался он.

- Но его действительно нужно убрать. Вы слышали слова генерала? Мне одной не справиться. Если утром зайдет бакалейщик, что я ему скажу?

- Давайте прежде выясним один очень важный вопрос. Где деньги?

- Какие деньги?

- Три миллиона долларов.

- Ах… эти деньги.

- Вот именно, эти.

Мэри внимательно посмотрела на него и глубоко вздохнула:

- В Швейцарии. Я отвезла их туда в прошлый понедельник, положила в банковский сейф.

- На свое имя?

- Естественно.

Примерно с минуту они стояли и смотрели друг на друга.

- Почему вы молчите? - наконец произнес Аргайл.

- А что говорить? Вы спросили, где деньги, я ответила.

- Как они к вам попали?

- Какой вы все-таки любопытный. - Мэри взяла бокал, глотнула вина. - К вашему сведению, очень просто. Таддео рассказал о намечающейся встрече с Саббатини, и я заволновалась. Тайком двинулась за ним на своем маленьком автомобиле и все видела. В том числе и то, как Саббатини отъехал в фургончике, оставив бедного Таддео с носом. Пока мой генерал скакал по автостоянке туда-сюда, я на почтительном расстоянии последовала за Саббатини. Он остановился у бензоколонки. Кстати, вы замечали одну особенность человеческого организма? Кажется, она универсальная. После стресса людям обязательно хочется посетить туалет.

Аргайл намеревался заявить, что его жизнь, к счастью, не изобилует серьезными стрессами, но передумал. Извинившись, он побежал к дому, где пробыл несколько минут.

- То же самое и с Саббатини, - сказала Мэри, когда Аргайл вернулся. - Он стремглав ринулся в туалет, а я угнала его фургончик.

Аргайл удивленно вскинул брови:

- Он оставил ключи?

Мэри улыбнулась:

- Нет, но фургончик был старым, и завести его для меня не составило большого труда.

- А потом вы втерли очки генералу, и он решил…

- Ничего подобного.

- Что? - До Аргайла не сразу дошло. - Вы хотите сказать, что он участвовал в этом? После стольких лет безупречной полицейской службы стал преступником?

- Джонатан! - воскликнула Мэри. - Неужели вам не стыдно говорить такие глупости? У нас просто не было выхода. Три миллиона долларов, да они нам и даром не нужны. Вы знаете, как справиться с таким количеством грязных денег?

Аргайл покачал головой.

- В наше время это непомерно сложная задача. К тому же деньги нам не нужны. У меня своих вполне достаточно, у Таддео пенсия. Запросы у нас скромные. Нет, нам пришлось взять эти деньги, поскольку мы не понимали, как выкрутиться. Саббатини убили, в его квартире уже побывала тайная полиция. Таддео догадывался, что убийца связан с делом о похищении Марии Ди Ланны, и не хотел в это влезать. Вы можете его за это винить, с учетом того, что произошло здесь? Если бы он возник с картиной, то пришлось бы объяснить, как она к нему попала. Проще было убедить всех, что ее похищали ради денег. Пусть думают, что у Саббатини был сообщник.

- Можно было рассказать об этом Флавии.

- Нет, Таддео делал все, чтобы убедить ее прекратить поиски. Если бы она поступила так, как ей советовали все - генерал, премьер-министр, Ди Ланна, уверена, вы тоже ей это говорили, - тогда бы все было в порядке. А так мы сейчас влипли в неприятную историю.

- Ее нельзя за это упрекать. Она добросовестно выполняла свою работу.

- Я никого не упрекаю. Просто Таддео не мог взять и без объяснений принести картину в музей.

- Вы могли ее найти в канаве.

- Не глупите. Дважды подобный идиотизм не проходит. Давайте лучше наведем порядок на веранде.

- Секундочку, - твердо произнес Аргайл. - Я все понял. Действительно, вам пришлось имитировать получение выкупа. Но… - он заглянул ей в глаза, - деньги-то остались у вас. И возвращать вы их, похоже, не собираетесь. На Флавию вам наплевать. По вашей милости она осталась без работы. Боттандо откровенно ей лгал. Вызвался передать выкуп, возвратил картину. Разве это честно?

Мэри сделала гримасу, словно ей предстояло в третий раз объяснить тупому ученику простейшее правило.

- Джонатан, кому мы их можем вернуть? Ди Ланне? Нет уж, извините. В конце концов, картина найдена. Заслуга в этом принадлежит лично мне. А я, знаете ли, не привыкла трудиться задаром.

- И Боттандо согласился?

- Да. Конечно, пришлось с ним побеседовать. Даже самый честнейший человек, когда его вот так спроваживают на пенсию, становится очень прозорливым.

- Но придется рассказать обо всем Флавии.

- Не нужно. Она не поймет и расстроится. А в ее положении лишние переживания ни к чему. Боттандо это тоже будет очень неприятно.

- Можно не сообщать, но тогда вам следует поделиться.

Мэри внимательно посмотрела на Аргайла:

- Ничего себе, тихий, безобидный ученый!

- С кем поведешься, от того и наберешься, - заметил он. - Кроме того, я теперь должен думать о будущем своего ребенка.

Она вздохнула:

- Ладно, договоримся. Но позднее. Или вы мне совсем не доверяете?

- Что вы, у меня и в мыслях не было. Позднее, так позднее. Давайте теперь попробуем его убрать.

Мэри принесла из чулана кусок толстого непромокаемого брезента. Подавляя отвращение, они завернули в него тело Доссони и медленно потащили к машине.

- Лучше всего положить в багажник, - предложил Аргайл и усмехнулся. - Удивляюсь своему спокойствию. Забавно, как быстро человек привыкает к самому ужасному. - Он открыл багажник, осветил фонариком набросанные инструменты, обрывки газет, обертку от сандвича. Сдвинул все в сторону, чтобы освободить место и увидел коричневый конверт. Внутри лежало несколько машинописных листов. На первом написано: "Отчет о расследовании по делу об убийстве Марии Ди Ланны в мае…"

- Боже, оказывается, он оставил его у себя.

Они прислонили брезент с телом Доссони к автомобилю, включили фары и начали читать. Через минуту Аргайл вскочил:

- Их нужно предупредить о смертельной ловушке!

Он взбежал на веранду, схватил телефон, набрал номер мобильного Флавии. Через несколько секунд телефон зазвонил из сумочки, которую она забыла на стуле. Вскоре обнаружилось, что Боттандо в спешке тоже забыл свой телефон.

Аргайл в ужасе посмотрел на Мэри.

- Садитесь в машину. Поезжайте в Рим. Найдите их. Если повезет, прибудете вовремя.

- Ну а… - Он показал глазами на машину Доссони.

- Я о нем позабочусь. Не беспокойтесь. Примерно в пятидесяти километрах отсюда есть очень симпатичный лесок. А потом я вымою из шланга веранду. Поезжайте, Джонатан. Спешите.

19

Чем ближе они подъезжали к Риму, тем больше нервничала Флавия. Ее даже перестало укачивать. Шок от пережитого (Доссони с пистолетом, а затем он, мертвый, на полу) проходил. Она чувствовала озноб и головокружение. Постоянно оглядывалась, нет ли преследования, вглядывалась в каждого полицейского. Ее настроение передалось Боттандо. Он решил поехать окольным путем и, как выяснилось, не зря. Миновал дом Флавии. Черный "фиат" по-прежнему стоял на месте, а у дверей прохаживались двое. Как говорится, комментарии излишни.

Он направил машину к своему дому. Там тоже автомобиль.

- Будь они прокляты! - воскликнула Флавия. - У вас там ничего не осталось интересного?

- Успокойся. Перед отъездом я все тщательно прибрал.

- Наверное, они нас заметили.

- Ну и пусть, - невозмутимо произнес генерал. - Вряд ли эту часть города они знают лучше меня. Не надо переоценивать смекалку тех ребят.

Действительно, сзади было чисто. Боттандо остановил автомобиль в квартале за Ватиканом, где они пересидели до утра. Флавия быстро заснула. Он понаблюдал за ней с грустной улыбкой и откинул голову на спинку сиденья. Ему заснуть не удалось.

Генерал разбудил ее, когда начали открываться кафе и бары. Они отправились чего-нибудь поесть и выпить кофе. Флавия умылась, привела себя в порядок. Затем Боттандо поехал к Колизею, поставил машину на боковой улице. Они добрались до станции метро, спустились, вышли в противоположном конце и сели в автобус. Сошли на Капитолийском холме и смешались с группой туристов, которые шли в только что открывшийся Форум. Отыскали среди руин уединенный уголок и сели. Неподалеку туристы шелестели страницами путеводителей и щелкали затворами фотоаппаратов.

- У нас слабые позиции, - сказала Флавия. - Нет доказательств. Все забрал с собой Доссони. А от ксерокопий банковских счетов пользы мало.

Боттандо кивнул:

- Ты права. И против нас, кажется, ополчился сам премьер-министр. Сражаться с ним - дело бесполезное. Единственный, кто нам может помочь, это Ди Ланна. - Он тяжело вздохнул. - Можешь предложить ему деньги, те, что он дал на выкуп. Вдруг сработает.

- Откуда я их возьму?

- Понимаешь…

- Но даже, если бы они были, зачем, спрашивается, я должна ему их возвращать?

- Что?

- Сейчас объясню. С меня достаточно. Если бы нам удалось найти эти деньги, мы бы их оставили себе. Нам они нужнее, чем богачу Ди Ланне. Кстати, вполне вероятно, придется некоторое время вообще скрываться. Если он не поможет.

- Ты заговорила почти как Мэри.

- Если муж - идеалист, то хотя бы жена должна рассуждать здраво. Только не сообщайте Джонатану. Он придет в ужас. - Она усмехнулась. - Неделю назад я возглавляла управление по борьбе с кражами произведений искусства, а сейчас вот сижу среди руин и без зазрения совести готова присвоить грязные деньги. Что случилось?

- Премьер-министр, - произнес Боттандо. - Ведь я тебя предупреждал.

Они посидели еще полчаса, обсуждая другие возможности. Например, пойти в прокуратуру или в редакцию какой-нибудь крупной газеты.

- С чем? - спросил Боттандо и не получил ответа. Они посмотрели друг на друга и встали.

- Удачи тебе, - тихо промолвил генерал. - Может, пойти вместе?

Флавия отрицательно покачала головой:

- Нет. Это его спугнет. К тому же мы с ним неплохо поладили. Я пойду одна. - Она слабо улыбнулась. - Как бы мне хотелось сейчас заняться ремонтом кухни!

Генерал тоже улыбнулся:

- А мне наконец наслаждаться заслуженным отдыхом. Жаль, что я втянул тебя в эту передрягу.

- Вы тут ни при чем. Я втянулась туда сама. Вы говорили, что премьер-министр может испортить мне жизнь, но я не думала, что в буквальном смысле.

Флавия чмокнула его в щеку и исчезла.

И опять нервотрепка. Флавия была убеждена, что ее на каждом углу поджидает агент тайной полиции. Но все обошлось. Она купила себе шляпу на лотке с безделушками для туристов, надвинула на глаза и направилась к палате депутатов. Никто не обратил на нее внимания. Она присоединилась к группе туристов и вошла в здание, не показав удостоверения. Позор службе безопасности. Добралась по тускло освещенным коридорам до приемной Ди Ланны, и никто ни разу не посмотрел на нее с подозрением. Она уже собиралась войти, но неожиданно для себя села на скамейку. С трудом перевела дух.

Вспомнился рассказ Джонатана о небольшом экзамене, который ему устроил Буловиус. Почему это вдруг ее взволновало? И сюжет картины Клода Лоррена. Оказывается, конец там несчастливый.

Назад Дальше