- А может один разрушитель подстрекать другого? - медленно спросил я. На его лице появилось хитрое выражение.
- Когда-нибудь слышали о футбольных фанатах? "Потенциальные убийцы", - подумал я. Я поблагодарил Азиза за то, что он отвез мою сестру.
- Очень милая дама, - сказал он. - Так что в любое время к вашим услугам.
Я потер рукой лицо и попросил Азиза уточнить у Харва насчет заданий на завтра и сказать Изабель и Розе, что я вернусь утром.
По дороге домой я заметил, что у соседа около калитки лежит небольшая стопка кирпичей. Они, наверное, лежат там уже несколько недель, сообразил я. И я их только сегодня заметил.
Я остановил пикап у останков "Ягуара" и посмотрел в отверстие, которое когда-то было окном в дверце со стороны водителя. И верно, там лежал кирпич, вернее то, что от него осталось. Кирпич развалился на три части - кирпичи, они легко бьются. Кирпичная пыль была красноватой, как ржавчина.
"У меня бред", - подумал я.
Ключами, которые Азиз привез от Лиззи, я открыл дом и включил в спальне телевизор, чтобы посмотреть скачки в Челтенгеме.
Сначала я сидел в кресле, потом лег на постель и неожиданно заснул как мертвый. Последняя лошадь уже давно пересекла финишную прямую, а я все спал.
В то утро, в четверг, в день финальных забегов на Золотой кубок в Челтенгеме, который когда-то заставлял мой пульс учащаться, а сердце замирать в надежде, я проснулся от боли во всех суставах и с единственным желанием свернуться в клубочек, и пусть все оно идет прахом.
Но вместо этого, движимый не столько чувством долга, сколько любопытством, я надел чистую рубашку, повязал галстук и поехал в Винчестер, задержавшись на пять минут у Изабель и Розы. Я предложил им использовать время до прихода мастера по компьютерам на составление списка всех тех, кто заходил к ним в офис в течение недели.
Они с недоумением посмотрели на меня. Надо полагать, десятки людей побывали у них за это время, включая водителей. Водители, само собой разумеется, не считаются, сказал я. Включите в список всех остальных и поставьте галочку напротив имен тех, кто был здесь в пятницу. Они сомневались, вспомнят ли. Я попросил их постараться.
Я зашел за Дейвом в столовую и взял его с собой В Винчестер, хотя он и не хотел ехать и все двадцать минут езды пребывал в не свойственном ему молчании.
Как и предполагал Сэнди, следствие по делу Кевина Кейта Огдена много времени не заняло. Следователь, судя по всему, ознакомился с бумагами заранее и не считал нужным тянуть время.
Он сочувственно говорил с худой несчастной женщиной в черном, которая подтвердила, что да, она Лин Мелисса Огден и что да, она опознала в покойнике своего мужа Кевина Кейта.
Брюс Фаруэй рассказал, что вечером в прошлый четверг его вызвали в дом Фредерика Крофта, где он и засвидетельствовал, что Кевин Кейт мертв. Следователь, сверяясь с бумагой, объявил результаты вскрытия - смерть от сердечного приступа, сопроводив свое сообщение целым рядом медицинских терминов, которых никто, кроме Фаруэя, не понял.
Следователь также получил письмо от лечащего врача Кевина Кейта с детальным описанием истории болезни и таблеток, которые ему надлежало принимать. Он спросил вдову, регулярно ли принимал ее муж таблетки. Не всегда, ответила она.
- Мистер… э… Ятц здесь? - спросил следователь, оглядываясь по сторонам.
- Я здесь, сэр, - хрипло ответил Дейв.
- Вы подвезли мистера Огдена в одном из фургонов мистера Крофта, верно? Расскажите нам об этом.
Дейв рассказал всю историю, стараясь быть кратким. Он чувствовал себя неловко и даже вспотел.
- Мы, когда приехали в Чивели, никак не могли его добудиться…
Следователь поинтересовался, не выказывал ли Кевин Кейт каких-либо признаков недомогания до того.
- Нет, сэр. Он ничего не говорил. Мы думали, он спит.
- Мистер Крофт, - обратился ко мне следователь. - Это вы вызвали констебля Смита, когда увидели мистера Огдена?
- Да, сэр.
- Констебль Смит, вы позвонили доктору Фаруэю?
- Да, сэр.
Следователь собрал все бумаги в стопку и безразлично взглянул на присутствующих.
- Настоящий суд постановляет, что мистер Огден умер от естественных причин. - Он немного помолчал и, увидев, что никто не двигается, добавил:
- Это все, господа. Спасибо, что пришли. Вы все проявили похвальную оперативность и здравый смысл в этих печальных обстоятельствах.
Он еще раз сочувственно улыбнулся миссис Огден и удалился. Когда мы выбрались на улицу, я услышал, как миссис Огден безуспешно пытается остановить такси.
- Миссис Огден, - обратился я к ней, - разрешите вас подвезти.
Она задержала взгляд своих подслеповатых глаз на моем лице и, взмахнув руками, нерешительно сказала:
- Мне только до вокзала…
- Я подвезу вас… если вы не имеете ничего против "Фортрака".
По выражению ее лица было видно, что она никогда не слышала о "Фортраке", но согласилась бы и на слона за неимением выбора.
Я уговорил Сэнди подбросить Дейва назад в Пикс-хилл, а сам отправился с миссис Огден, которая хоть и не плакала, но пребывала в явном шоке.
- Много времени не потребовалось, верно? - сказала она обреченно. - Ничего значительного, правда? А ведь все-таки человек умер.
- Да, ничего значительного, - согласился я. - Но ведь можно отслужить по нему молебен. Эта идея ее не вдохновила.
- Вы Фредди Крофт? - спросила она.
- Правильно, - подтвердил я и посмотрел на нее. - Когда отправляется ваш поезд? - спросил я.
- Еще очень не скоро.
- Может быть, тогда выпьем кофе?
Она вяло согласилась и с безразличным видом уселась в кресло в пустом кафе гостиницы, построенной в стиле лже-Тюдор. Кофе пришлось подождать, но по крайней мере он был свежим. Подали его в кофейнике на серебряном подносе вместе со сливками и чашками в розочках.
Миссис Огден, которая до этого куталась в свое черное бесформенное пальто, начала понемногу оживать и расстегнула пуговицы. Под пальто - черное платье, туфли тоже черные, сумка черная, как и перчатки. Черный шарф. Явный перебор.
- Для вас это, должно быть, ужасный удар, - сказал я.
- Да.
- Дочь вам поможет все пережить.
- У нас никогда не было дочери. Он ее придумывал, чтобы его подвозили.
- Разве?
- Он много чего придумывал. - Я внезапно увидел в ее глазах панику. - Понимаете, он потерял работу.
- Он… работал продавцом? - догадался я.
- Нет. Но он работал в торговле. Заместителем управляющего. Фирму слили с другой. Многие должности были сокращены.
- Мне очень жаль.
- Он никак не мог найти работу. Все-таки пятьдесят четыре года, да и сердце больное.
- Жизнь несправедлива.
- Он четыре года был безработным. Мы истратили выходное пособие и все наши сбережения… строительное общество отобрало наш дом… и… мы не знали, что делать.
И он стал подделывать чеки, подумал я, и забывать платить по счетам в гостинице, и пытаться прожить на мелочевку, которую он получал за свои услуги курьера, стараясь ездить бесплатно, рассказывая душераздирающую историю о свадьбе дочери.
Казалось, жизнь вбила Лин Мелиссу Огден в землю, как колышек от палатки. У нее были седеющие волосы, стянутые на затылке черной лентой. Никакой косметики. Морщины вокруг рта. Старая жилистая шея.
Я сочувственно спросил:
- А у вас есть работа?
- Была. - Серый оттенок кожи делал ее лицо страдальческим. - Я работала у зеленщика, но Кев… он умер, не будет вреда, если я скажу… Кев взял какие-то деньги у них из кассы, и они были очень добры, не стали вызывать полицию, просто сказали, что мне придется уйти.
- Да…
- Мы питались на мою зарплату. - Она дрожала от беспомощного гнева. - И еще ели те подгнившие фрукты и овощи, которые нельзя было продать. Как он мог так поступить?
- Может, ему стоило продать то кольцо, - сказал я. - Я видел у него на пальце - золото с ониксом.
- Подделка, - сказала она устало. - Настоящее он продал много месяцев назад. Он так об этом жалел… Даже плакал, знаете ли. Ну я и купила ему это барахло… но он носил его.
Я налил ей еще кофе. Она с отсутствующим видом сделала несколько глотков и со стуком поставила чашку на блюдце.
- Почему ваш муж хотел попасть на бензоколонку в Чивели? - спросил я.
- Он должен был… - Она замолчала и задумалась, потом сказала:
- Наверное, сейчас это уже не важно. Уж в большую беду он теперь не попадет… Я все говорила, что терпению моему пришел конец, но все терпела и терпела… Мы были женаты тридцать три года… Когда-то я его любила… долго… Потом жалела. Я ведь не могла просто выгнать его, верно? Куда бы он пошел? Он и так неделями дома не бывал, скрываясь от полиции… Не знаю, почему я вам все это рассказываю…
- Потому что вам надо кому-то рассказать.
- Наверное. И сами понимаете, как мы выглядели. Я не могла поделиться с соседями, и у нас почти не осталось друзей. Ведь Кевин брал у них в долг…
И не возвращал. Яснее ясного, хоть она и не произнесла этих слов.
- Так зачем он собрался в Чивели? - снова спросил я.
- Разные люди звонили и просили, чтобы он перевозил что-то из одного места в другое. Я ему говорила, что он может попасть в беду. Понимаете, он мог перевозить части бомб, или наркотики, или что-нибудь в этом роде. Ему часто приходилось возить кошек или собак… это ему нравилось. Он иногда давал объявление в журнале "Лошади и гончие". Люди оплачивали ему железнодорожный билет, чтобы он отвез их животных, но он билет сдавал и голосовал на дорогах. Я что хочу сказать… у него вовсе не осталось гордости, понимаете? Все пошло прахом.
- Ужасно, - согласился я.
- Мы всегда оплачивали телефонные счета, - сказала она. - Мы всегда аккуратно платили. Я записывала все, что нужно ему передать, а он мне звонил, если можно было воспользоваться телефоном бесплатно. Но так долго продолжаться не могло…
- Конечно.
- Ему повезло, что он умер."
- Миссис Огден…
- Это правда. Ему было стыдно, понимаете, моему несчастному старику.
Я подумал о той нищете, в которой они жили, и решил, что Кевину Кейту незаслуженно повезло с Лин Мелиссой.
- Но в моем фургоне он никакое животное не вез, - заметил я.
- Нет. - Она посмотрела на меня с сомнением. - Но какое-то отношение к животным это имело. Потому что позвонили по объявлению в журнале. Женский голос. Она хотела, чтобы Кев встретился с кем-то на бензоколонке в Понтефракте, потом поехал в Саут Миммз, а оттуда в вашем фургоне до Чивели.
- Понятно, - сказал я.
Хоть ей и было ясно, как много я вложил в это слово, она явно удивилась.
- С кем он должен был встретиться в Чивели? - спросил я.
- Она не сказала. Просто объяснила, что кто-то встретит его у фургона. Встретит, заплатит ему и возьмет то, что он привезет. Вот и все.
- И вы согласились?
- Конечно, согласилась. Ведь мы на эти деньги кормились.
- А кого он должен был встретить в. Понтефракте?
- Она просто сказала, что "кто-то" встретит его и передаст маленькую сумку.
- С чем, она не сказала?
- Сказала, там будет термос, но не велела открывать его.
- Так. А он мог открыть?
- О нет. - Она явно была в этом уверена. - Он бы побоялся, что ему не заплатят. И еще он всегда говорил, чем меньше знаешь, тем лучше. С моей точки зрения - рецепт, как попасть в беду.
Она взглянула на часы, поблагодарила меня за кофе и сказала, что, пожалуй, пойдет на станцию, если я не возражаю.
- Как насчет платы за билет? - спросил я.
- Они дали мне бесплатный. Полиция или кто-то в суде. И в субботу тоже, когда я приезжала на опознание. - Она тяжело вздохнула. - Все были так добры.
Бедная миссис Огден. Я отвез ее на станцию и вместе с ней подождал поезда, хотя она и уговаривала меня не делать этого. Я с радостью дал бы ей немного денег на первое время, но боялся, что она откажется. Лучше возьму у Смита ее адрес, подумал я, и пошлю ей сколько-то в память о ее бедном старике Кевине Кейте, который, похоже, втянул меня в скверную историю.
Глава 9Когда я уже совсем собрался ехать в Винчестер, зазвонил телефон, и голос Изабель сказал:
- Как хорошо, что я тебя застала. Тут опять полиция насчет Джоггера.
- Какая полиция?
- Не Сэнди Смит. Двое других. Они хотят знать, когда ты вернешься.
- Скажи, через двадцать минут. Компьютерный мастер приходил?
- Он сейчас здесь. Ему еще надо минут тридцать, так он сказал.
- Чудно.
- Нина Янг звонила. Сказала, что они с Найджелом забрали жеребца Джерико Рича и возвращаются. Она велела передать; никаких происшествий.
- Прекрасно.
Я поехал на ферму и заставил полицейских подождать, пока я не пообщался с молодым компьютерным мастером в офисе Изабель. Да, подтвердил он, он захватил с собой компьютер, чтобы заменить тот, что был у меня в доме, и прямо сейчас может этим заняться.
После того как я поговорю с полицейскими, сказал я.
Он посмотрел на часы и взъерошил волосы.
- Мне еще нужно к Уотермиду. Такая же работа, как у вас. Сначала съезжу к нему, потом вернусь к вам.
- К Майклу? - удивился я. Он улыбнулся.
- Бойкий малый, этот Микеланджело, но он не считает, что это смешно.
- Какой уж тут смех.
Не успев еще переварить информацию об отказе жесткого диска у Уотермида, а тем более не осознав ее важности, я отправился в свой офис, где ждали полицейские.
Они оказались теми же, чьи манеры так легко вызвали мой антагонизм в понедельник. Ради Сэнди Смита я решил быть общительнее и правдиво, вежливо и четко ответил на их вопросы. От них так и несло враждебностью и подозрительностью, для которых я лично не видел оснований, и вопросы они мне задавали в основном те же, что и в понедельник.
Они также объявили, что им необходимо взять образцы грязи с краев смотровой ямы. Никаких проблем, согласился я. Еще они сказали, что продолжают расспрашивать моих сотрудников, пытаясь выяснить, что привело Джоггера на ферму в воскресенье утром.
Никаких возражений.
Посылал ли я его на ферму в воскресенье утром?
Нет, не посылал.
Возражал ли я против того, чтобы он ездил на ферму по воскресеньям?
- Нет. Как я уже говорил, все мои работники могут приходить на ферму и уходить оттуда, когда им заблагорассудится.
- Почему так?
- Такая у нас практика, - сказал я. Мне не захотелось объяснять, что у водителей особое чувство к своим фургонам, им хочется привнести туда что-то личное, и делают они это в основном по воскресеньям: вешают занавески, надевают чехлы на сиденья, на полу появляются коврики, до блеска начищаются металлические части, жены помогают навести уют. Все это делалось по воскресеньям.
- А Джоггер обычно ездил на ферму по воскресеньям?
Я ответил, что, как правило, мы и по воскресеньям работаем, хотя и не так интенсивно, как в другие дни недели. Так что для Джоггера было вполне нормальным появляться на ферме в воскресенье.
Как и предсказывал Сэнди, они спросили, что я делал в то воскресенье утром. Я рассказал. Они старательно записали. Вы говорите, что рвали нарциссы у себя в саду и относили их на могилу родителей? Да. Это что, у вас привычка такая? Я время от времени вожу туда цветы, сказал я. Как часто? Пять-шесть раз в году.
По их поведению и задаваемым вопросам я понял, что они до сих пор не решили, как относиться к смерти Джоггера: как к несчастному случаю или чему похуже.
"За них решит ржавчина", - подумал я.
Я пошел вместе с ними посмотреть, как они соскребали грязь с краев ямы. Они укладывали комочки грязи в полиэтиленовые пакеты и помечали на них, откуда взят данный образец. С северной стороны ямы… с восточной, западной, южной.
Они были добросовестны и объективны. Так или иначе, ржавчина покажет.
Наконец они уехали, оставив меня в растрепанных чувствах при двух секретаршах.
- Они спрашивали, ладил ли ты с Джоггером! - возмущенно воскликнула Изабель. - Ведь Джоггер свалился в яму, разве не так?
- Надо все выяснить.
- Но… но…
- Угу, - сказал я. - Будем надеяться, что свалился.
- Все водители говорят, что свалился. Они всю неделю так говорят.
"Пытаясь убедить самих себя", - подумал я. Я поехал домой, и вскоре ко мне присоединился компьютерный гений. Он долго стоял, расставив ноги, в центре моей разгромленной гостиной, и непрерывно взъерошивал волосы.
- Да, - нарушил я молчание, - это делали с большой силой и удовольствием.
- Удовольствием? - Он задумался. - Пожалуй, так. Он положил останки старого компьютера на единственное свободное место в центре ковра и установил на его место новый, присоединив его к одной линии с компьютером в офисе Изабель. Хотя у меня все еще были карандашные графики, было приятно видеть светящийся экран и знать, что есть связь с конторой.
- Я гарантирую, что этот диск чист, - сказал эксперт. - И продам вам дискету, с помощью которой вы сможете следить, чтобы он оставался чистым. - Он показал мне, как ею пользоваться. - Если вдруг обнаружите вирус, звоните мне немедленно.
- Обязательно. - Я последил за его умелыми пальцами и задал несколько вопросов. - Если кто-то введет Микеланджело в компьютер в конторе, этот компьютер тоже окажется зараженным?
- Да, стоит только вывести здесь на экран программы с компьютера в конторе. И наоборот. Если кто-то введет вирус сюда, компьютер в конторе тоже его получит. Это касается всех компьютеров в этой сети.
- Значит, и компьютер Розы?
- Роза - ваша вторая секретарша? Да, конечно, мгновенно.
- И… если мы делаем копии на мягких дисках, вирус туда тоже попадает?
- Если у вас есть копии, будет лучше, если я их проверю до ухода, - заявил он.
- Есть.
- Но ваши девушки в конторе сказали, что они уже давно перестали делать копии.
- Знаю. - Я помолчал. - А секретарша Майкла Уотермида делала копии? Он поколебался.
- Не уверен, должен ли я вам говорить.
- Профессиональная тайна?
- Вроде того.
- Она все равно скажет Изабель.
- Тогда… вообще, да, она делала, и на ее гибких дисках с копиями тоже Микеланджело. Мне пришлось там весь комплект чистить.
- Так что их отчеты не пропадут.
- Скорее всего нет.
Он закончил установку и с жизнерадостной жалостью посмотрел на меня.
- Вам надо поучиться, - сказал он. - Прежде всего вам надо знать, как предохранять гибкие диски. Я мог бы вас научить, хоть вы и старый уже.
- А вы давно занимаетесь компьютерами? - спросил я.
- Как только научился держать в руках ручку.
"Как я ездить на лошади", - подумал я.
- Я приду на занятия, - пообещал я.
- Правда? Чудесно. Просто чудесно.
После его ухода мне удалось досмотреть все скачки в Челтенгеме и не заснуть. Мне было одновременно горько и приятно видеть, как конь, которого я когда-то тренировал и в которого вложил столько сил, выиграл Золотой кубок.