Ей это не понравилось. Тряхнув головой, она процедила:
- Что ты хочешь знать?
- Главное, - сказал я, - откуда берется жидкость для транспортировки вируса?
- Что?
Я повторил вопрос. Она явно меня не понимала.
- Жидкость в пробирках, - сказал я, - является смесью, используемой для транспортировки вируса вне живого организма.
- Не понимаю.
- Если ты просто соберешь слизь из носа больной лошади, вирус погибнет через очень короткое время, - пояснил я. - Чтобы перевезти вирус из Йоркшира в Пиксхилл автомобильным транспортом, необходимо смешать слизь из носа с жидкостью, в которой вирус может существовать. Такой, как в этих пробирках. Но даже в этом случае больше двух дней он не проживет. Эта жидкость уже совершенно безвредна. Но откуда она взялась? Она молчала.
- Откуда, Тесса? - проговорил Майкл.
- " Не знаю. Не понимаю, о чем это ты.
- Все, что ты знаешь, - предположил я, - так это, если ты задерешь морду лошади и выльешь эту жидкость ей в нос, она заболеет?
- Ну, возможно. Возможно, заболеет.
- Кто тебе сказал? - спросил я. - Кто достал тебе эту жидкость? Молчание.
- Бенджи Ашер? - предположил я.
- Нет! - Казалось, она искренне удивилась. - Конечно, не г.
- Значит, не Бенджи, - развеселился Майкл. - Тогда кто, Тесса?
- Не скажу.
- Что ж, очень жаль, - пробормотал я. Молчание затянулось. Любительница трясти головой и шептаться напряженно думала над моими словами.
- Ой, ну ладно, - наконец решилась она. - Это Льюис.
Майкл был поражен до глубины души, я же вовсе не удивился. Вот если бы она назвала другое имя, тогда бы я прореагировал иначе.
- Да не знаю я, где он это взял, - заторопилась Тесса. - Он только и сказал, что у него есть приятель на севере, который может собрать сопли у больной лошади, он так и сказал, сопли, а не какую-то там слизь из носа, и доставить ее на бензоколонку в Понтефракте, мне только надо договориться, чтобы кто-то это забрал. У приятеля не было времени, чтобы везти все сюда, а я сама не могла поехать в Йоркшир, как бы я это здесь объяснила? Ну, я действительно увидела объявление в журнале и сказала Льюису, а он предложил мне попробовать договориться с Дейвом, который собирался в Ньюмаркет, а за деньги, сказал Льюис, Дейв мать родную продаст, так что этот человек доберется до Чивели, а дальше уже все просто. Откуда мне было знать, что он умрет? Я позвонила Льюису, рассказала, что случилось, и попросила забрать термос из фургона. Но он только дал мне ключи, и все. И если хочешь знать, ты выглядел довольно глупо, когда пытался меня поймать. Когда бегал в трусах и сапогах, а плащ сзади волочился. Глупее не придумаешь.
- Наверное, - согласился я. - Ты и под фургоны заглядывала, верно?
- Надо же, какой всезнайка, - сказала она. - Да, заглядывала.
- Зачем?
- Да Льюис как-то сказал, что под фургонами можно провезти все, что угодно.
- А почему он так сказал?
- Почему мы вообще что-то говорим? Просто, чтобы поддержать разговор. Он сказал, что возил мыло в контейнере под одним из твоих фургонов, но что от этого пришлось отказаться, ничего не вышло.
- Мыло, - сказал окончательно запутавшийся Майкл. - Почему именно мыло?
- А я откуда знаю? Льюис часто говорит странные вещи. Такая у него привычка.
- Ну и… - сказал я, - нашла ты мыло под моим фургоном?
- Разумеется, нет. Я ж термос искала. Там ничего не было. И омерзительно грязно.
- Когда ты пыталась уговорить Найджела взять тебя в Ньюмаркет, - спросил я, - ты все еще надеялась найти термос и заразить лошадей по дороге?
- Ну, допустим.
- Так то был другой фургон, - сказал я.
- Да нет… они все похожи.
- Верно.
Она казалась очень расстроенной.
- Ты Дейву заплатила? - спросил я как бы между прочим.
- Нет. Я ведь не получила, что хотела, правильно?
- И ты не заплатила Огдену, потому что он умер. А Льюису ты заплатила?
После паузы она сказала угрюмо:
- Он запросил деньги вперед, так что да, заплатила.
- Тесса, - снова проговорил Майкл чуть не плача.
- Я для тебя старалась, папа, - сказала она. - Ненавижу Джерико Рича. Забрать лошадей, потому что я дала ему пощечину! Я сделала это для тебя.
Майкл совсем растрогался, она умела обвести его вокруг пальца. Я ей не поверил, но Майклу было сложнее, он не мог не верить собственной дочери.
Глава 13Когда я вернулся на ферму, Изабель все еще находилась в конторе, хотя было уже почти пять часов.
Роза уже ушла домой.
Льюис звонил, сообщила Изабель. Только что. Они с Ниной уже проехали туннель через Монблан и остановились перекусить и дозаправиться. За рулем сидела Нина. Жеребей всю дорогу простоял, высунув голову в окно, но не буйствовал. Ночью фургон поведет Льюис, но им придется где-то остановиться, чтобы набрать в канистры французской воды для жеребца.
- Понятно, - сказал я.
Французская вода, чистая и сладкая, прямо из родников, пользовалась успехом у лошадей. Да и остановка на такое короткое время не имела значения.
- Азиз попросил на завтра выходной, - сказала Изабель. - Не хочет завтра садиться за руль. Что-то там связанное с его религией.
- Его религией?
- Так он сказал.
- Вот бродяга. Где он сейчас?
- Возвращается с ярмарки в Донкастере, он возил туда лошадей.
Я вздохнул. С религией не поспоришь, но все равно он бродяга, если не хуже.
- Это все?
- Мистер Ашер интересовался, забрали ли мы жеребца. Я сказала ему, что он будет в Пиксхилле завтра в шесть часов вечера, если на переправе не случится задержки.
- Спасибо.
- Подержись за дерево, - посоветовала Изабель.
- Гм.
- Похоже, ты здорово не в себе.
- Да это все из-за Джоггера.
Она понимающе кивнула. Полиция, сказала она, была недовольна тем, что столько водителей в разъезде.
- Они никак не хотят понять, что мы должны продолжать работать, - заметила она. - Им кажется, что мы можем сидеть сложа руки. Я им сказала, что они ошибаются.
- Еще раз спасибо.
- Пойди поспи, - посоветовала она неожиданно. Хоть и молода, но далеко не дурочка.
- Гм.
Я постарался последовать ее совету. Сотрясение мозга больше не помогало. Я лежал и думал о Льюисе, который останавливается где-то, чтобы набрать французской воды. Я изо всех сил надеялся, что Нина не будет поднимать головы и что ее глаза, хотя бы частично, будут закрыты.
В среду утром я проводил грузовики, направляющиеся в Донкастер, где на следующий день открывался сезон гладких скачек. Мартовские ярмарка и бега в Донкастере были началом самого тяжелого времени для моей фирмы, начинались шесть месяцев бесконечной работы, работы и работы, а также поисков выхода из самых затруднительных положений. Я очень любил это время. Приходилось маневрировать фургонами, водителями, но зато удавалось хорошо зарабатывать. Обычно в это время я испытывал подъем, но сегодня с трудом мог заставить себя сосредоточиться.
- Завтра все фургоны будут в разъезде, - весело сказала Изабель.
Меня же интересовало только, как Льюис сегодня доберется до дома.
В девять, когда телефон зазвонил в…надцатый раз, Изабель, хмурясь, сняла трубку.
- Азиз? - переспросила она. - Одну минуту. - Она прикрыла трубку рукой. - Как будет "одну минуту" по-французски?
- Ne quittez pas, - подсказал я.
- Ne quittez pas, - повторила она в трубку и встала. - Какой-то француз. Спрашивает Азиза.
- Его нет сегодня, - сказал я.
- Он в столовой, - ответила она, уже поднявшись и направляясь к двери.
Азиз поспешно вошел в комнату и взял трубку.
- От… avz… Oui. - Он некоторое время слушал, потом что-то быстро проговорил по-французски, одновременно протягивая руку за бумагой и карандашом. - Oui. Oui. Merci, monsieur. Mersi.
Азиз старательно что-то записал, поблагодарил своего собеседника и положил трубку.
- Послание из Франции, - пояснил он вполне очевидное. Он подтолкнул бумагу поближе ко мне. - Похоже, Нина попросила его позвонить, дала ему деньги и номер. Вот записка.
Я взял бумагу и прочел написанные на ней несколько слов. "Ecurie Bonne Chance, pres de Belley".
- Конюшня "Бон шанс", - перевел Азиз. - Около Белли.
Он одарил меня своей лучезарной улыбкой и удалился.
- Я думал, Азиз взял выходной, - обратился я к Изабель.
Она пожала плечами.
- Он сказал, что не хочет садиться за руль. И он уже был в столовой, когда я пришла на работу. Читал и пил чай. Сказал мне: "Доброе утро, душечка".
Изабель слегка зарделась.
Я посмотрел на французский адрес и набрал номер жокейского клуба. Казалось, Питер Винейблз ждал моего звонка.
- Нина через одного француза передала адрес, - сказал я ему. - Ecurie Bonne Chance, около Белли. Не могли бы вы там у себя узнать что-нибудь об этом?
- Продиктуй по буквам. Я продиктовал.
- Азиз говорил по-французски, - пояснил я.
- Ладно. - Голос звучал решительно. - Я порасспрашиваю коллег во Франции и перезвоню тебе.
Я просидел несколько минут, таращась на повешенную трубку, затем встал, нашел Азиза в столовой и пригласил подышать свежим воздухом.
- Ты к какой церкви принадлежишь? - спросил я, когда мы вышли во двор - Ну… - Он искоса взглянул на меня, сверкнув глазами, и продолжал безмятежно улыбаться.
- Ты работаешь на жокейский клуб? - спросил я прямо.
Улыбка стала еще шире.
Я отвернулся от него. Патрик Винейблз, подумал я с горечью, да и Нина тоже, как же мало они мне доверяли, что даже послали еще человека, чтобы убедиться, что я сам не тот преступник, которого якобы разыскиваю. Ведь Азиз появился на другой день после смерти Джоггера. Наверное, мне не стоило принимать это так близко к сердцу, но я иначе не мог.
- Фредди, - Азиз сделал шаг и взял меня за рукав, - послушай. - Улыбки как не бывало. - Патрик хотел, чтобы Нину кто-нибудь подстраховал. Наверное, надо было тебе сказать, но…
- Побудь здесь, - коротко сказал я и вернулся в контору.
Патрик Винейблз позвонил через час.
- Прежде всего я должен перед тобой извиниться, - сказал он. - Но мне любопытно, как это ты вычислил Азиза? Он позвонил и сказал, что ты его раскусил.
- Всякие мелочи, - пояснил я. - Слишком уж он умен для такой работы. Потом, я уверен, что он никогда не возил скаковых лошадей. Звонивший из Франции спросил именно Азиза, а это значит, что Нина знала, что он будет на месте. Да и вы не спросили, кто такой Азиз, когда я его назвал.
- Надо же.
- Именно так.
- Ecurie Bonne Chance - небольшая конюшня, управляемая малоизвестным французским тренером. Владелец - Бенджамин Ашер.
- Вот как.
- Конюшня расположена к югу от Белли в том месте, где Рона течет с востока на запад, а потом сворачивает на юг к Лиану.
- Какие подробности, - заметил я.
- Французы ничего порочащего об этом месте не знают. У них вроде болели лошади, но смертельных случаев не было.
- Большое спасибо.
- Нина сама настаивала, чтобы поехать, - сказал он, - и категорически возражала, чтобы мы перехватили фургон по дороге обратно.
- Пожалуйста, не надо.
- Надеюсь, вы соображаете, что делаете. Я тоже на это надеялся.
Я позвонил Гуггенхейму.
- Обещать не могу, - сказал я, - но прилетайте сегодня. До фермы доедете на такси. И захватите что-нибудь, в чем можно было бы перевезти небольшое животное.
- Кролика? - спросил он с надеждой.
- Молитесь, - посоветовал я.
Медленно поползли часы.
После полудня Льюис наконец позвонил Изабель и сообщил, что они благополучно переправились и выезжают из Дувра.
Прошел еще один нескончаемый час. Изабель и Роза ушли домой, я запер офис, пошел к "Фортраку" и завел мотор. Открылась задняя дверь, и я увидел Азиза.
- Можно мне поехать с вами? - спросил он.
Ясные глаза. Ни намека на улыбку.
Я немного помедлил с ответом. Азиз добавил:
- Безопасней, если я поеду. По крайней мере никто не даст вам по голове, пока вы смотрите в другую сторону.
Я сделал ни к чему не обязывающий жест, и он сел рядом со мной.
- Вы едете встречать Нину, так ведь? - спросил он.
- Да.
- Как вы думаете, что может случиться? Я выехал со двора, проехал деревню и поднялся на холм, откуда хорошо был виден весь Пиксхилл.
- Льюис, - сказал я, - должен показаться на гребне вон того холма в отдалении и повернуть к конюшням Бенджи Ашера. Если он так и поступит, я спущусь вниз и встречу их там. Если он поедет в какое другое место, мы отсюда все увидим.
- А куда, по-вашему, он может поехать?
- Не знаю, насколько хорошо ты осведомлен.
- Нина сказала, что, хоть способ и сложный, цель весьма проста - заразить лошадей в Пиксхилле.
- Грубо говоря, так оно и есть.
- Но зачем?
- Частично, чтобы облегчить победу определенной категории лошадей, заражая лошадей той же категории, до которых можно добраться в Пиксхилле. - Я помолчал. - Допустим, в скачках за Честерский кубок участвует вдвое меньше лошадей, значит, у вас вдвое больше шансов на выигрыш. В скачках на этот приз редко участвует больше шести рысаков, на приз Данте в Йорке тоже. А это весьма престижные скачки. Выигрыш на них сильно поднимает авторитет тренера.
Азиз посидел, переваривая информацию.
- Лошадиная чума? - спросил он.
- И такое случается, - кивнул я утвердительно. - Все равно что стащить фаворита на дерби.
- Иркаб Алхава, - догадался он. - Летящий по воздуху.
- Летящий по ветру.
- Нет, - сказал он, - по-арабски это значит "летящий по воздуху". Так ездят жокеи, приподнявшись в стременах, как будто сидят не в седле, а на воздухе.
- Летящий по ветру лучше звучит.
- Но вы же не думаете, что кто-то хочет заразить именно этого коня.
После небольшой паузы я сказал:
- Льюис не мог убить Джоггера, он тогда был во Франции. Я не думаю, что это Льюис погубил мою машину и поработал топором у меня в доме. Я уверен, что не Льюис внес вирус в мой компьютер. Как я уже сказал, в то воскресенье он был во Франции.
- Верно, он не мог это сделать. - согласился Азиз.
- Мне казалось, против меня две силы - мускулы и деньги. Но есть и третья.
- Какая?
- Злоба.
- Это хуже всего, - медленно сказал Азиз. Движущая сила, что есть внутри каждого, подумал я, всегда выдаст. В минуты стресса ее не спрячешь.
Значит, нужен стресс.
- У вас что, есть основания полагать, что кто-то собирается навредить Иркабу Алхаве? - хмурясь, спросил Азиз.
- Нет. Просто хочу использовать эту мысль как рычаг.
- Для чего?
- Подожди и увидишь, только прикрой мне спину. Азиз облокотился на дверцу машины и критически оглядел меня. На его лице снова появилась жизнерадостная улыбка.
- Вы ведь не такой, каким кажетесь, правда? - спросил он.
- А каким я кажусь?
- Специалистом по части кулаков.
- Да и ты тоже, - заметил я.
- Но ведь, я такой и есть.
Странный у меня союзник, подумал я и вдруг почувствовал себя спокойнее оттого, что он рядом.
На противоположном холме показался фургон моей фирмы. Я взял бинокль, сфокусировал его и увидел, что из окна торчит голова лошади.
- Это они, - сказал я. - Льюис и Нина.
Фургон свернул на дорогу, ведущую к конюшням Бенджи Ашера, которые находились совсем рядом с владениями Майкла Уотермида. Я завел мотор "Фортрака" и поехал вниз. Льюис не успел еще выключить мотор, а я уже въехал во двор Бенджи.
В окне второго этажа появилась голова Бенджи, чем-то напомнив мне морду жеребца, торчавшую из окна фургона. В своей обычной громогласной манере он принялся отдавать распоряжения конюхам, суетившимся внизу, а Льюис и Нина тем временем опустили сходни.
Я вылез из машины и наблюдал за ними. Мое присутствие было воспринято всеми как нечто само собой разумеющееся. Нина заметила Азиза, стоящего около "Фортрака", и бросила на него вопросительный взгляд, на который он отреагировал, жестом показав, что все в порядке.
Нина свела испуганного жеребца по сходням и передала конюху Бенджи, за которым он и похромал в стойло. Бенджи оглушительно поинтересовался у Льюиса, как прошла поездка. Льюис подошел поближе к окну и прокричал: "Все в порядке". Успокоенный Бенджи закрыл окно и удалился.
- После Дувра вы где-нибудь останавливались? - спросил я Нину.
- Нет.
- Хорошо. Поезжай с Азизом, ладно?
Я вернулся к Азизу и переговорил с ним через открытое окно "Фортрака".
- Пожалуйста, забери Нину и поезжай на ферму. Возможно, там сейчас бродит молодой человек с маленькой клеткой для перевозки животных. Зовут его Гуггенхейм. Найди его и через четверть часа привези.
- Куда?
- В центр для престарелых. Тот самый, куда ты возил старых лошадей. Я возьму этот фургон и приеду туда же.
- Лучше я поеду с вами, - сказал он.
- Нет. Присмотри за Ниной.
- Как будто она в этом нуждается.
- Страховка нужна любому.
Я отошел от него, приблизился к фургону и, пока Льюис закреплял сходни, забрался в кабину водителя.
Льюис сильно удивился. Но, когда я жестом пригласил его на пассажирское сиденье, залез в кабину без возражений. Он работал у меня уже два года и привык делать то, что я говорю.
Я завел мощный мотор, осторожно выехал со двора Бенджи и поехал дальше по дороге в сторону конюшен Майкла Уотермида. Напротив ворот, где дорога расширялась и места было достаточно, я прижался к краю, нажал на тормоз, мягко остановился, поставил фургон на ручной тормоз и выключил зажигание.
Льюис удивился, но не слишком. Причуды босса следует терпеть, говорило его лицо.
Ну что кролик? - спросил я как бы между прочим.
Глядя на него, я понял, что значит, когда говорят "отвисла нижняя челюсть". Он выглядел так, как будто сердце его на минуту перестало биться, и он потерял дар речи.
Льюис, подумал я, с его запятнанным прошлым, татуировкой и мощными кулаками, Льюис с его блондинкой и дитятей, о светлом будущем которого он мечтал, может, ты и жулик, гоняющийся за легкими деньгами, но вот уж не актер, это точно.
- Хочешь, расскажу тебе, чем ты занимался? - спросил я. - У Бенджи Ашера во Франции есть конюшня. Так вот, он случайно выяснил, что лошади там заболевают какой-то непонятной болезнью. Он также узнал, что вирус переносят клещи. Он и решил, что не мешало бы перетащить эту болезнь в Англию и заразить ею нескольких лошадей, тем самым расчистив себе дорогу к победам на скачках, которые без этого могли ему не улыбнуться. Главная проблема - как доставить клещей в Англию. Ты сначала пытался перевезти их на куске мыла, который прятал в контейнере, закрепленном под днищем моего девятиместного фургона, когда гнал его домой.
Льюис все еще не мог прийти в себя, вены на лбу вздулись и пульсировали.
- Клещи за время поездки дохли. Ты теперь знаешь, что на мыле они живут очень недолго. Потому вы изобрели другой способ. Животное. Хомяк или кролик. Ну как, пока все правильно?
Молчание.