Он принялся за третье письмо, которое оказалось несколько длиннее первых двух:
"Твой уход из жизни, назначенный на этот месяц, следует обставить как торжественное событие. Я все уже подготовил, но считаю, что надо дать тебе возможность отпраздновать Рождество. У тебя, таким образом, остается три недели, чтобы привести в порядок свои дела и повеселиться. Убийство произойдет на второй день праздника. Подобно королю Венцеславу ты умрешь в день святого Стефания. Прошу только об одном: не кончай жизнь самоубийством. Мне хочется сказать перед смертью о том, как я тебя ненавижу. Ты фальшивый герой и дьявол!"
- Что ты об этом думаешь? - спросил сэр Джон, дав возможность племяннику немножко поразмыслить над содержанием посланий.
Найджел откровенно признался:
- Все это представляется мне чем-то нереальным. Автор не страдает отсутствием юмора. Забавно, что здесь упомянут король Венцеслав. Уверен, мне понравится человек, который это писал. А вдруг это все просто шутка?
- Я рад был бы так все воспринимать, но О'Браен иного мнения. Потому-то он и прислал эти письма нам…
- А как реагировал на них отважный летчик? - спросил Найджел.
Дядюшка молча протянул ему еще одно письмо:
"Дорогой Стрейнджвейс!
Пользуясь мимолетным знакомством с Вами, прошу Вас заняться делом, которое, возможно, окажется только шуткой. С октября месяца этого года я стал получать второго числа странные письма, которые при сем прилагаю. Я их пронумеровал, чтобы сохранить последовательность. Не исключено, что их автор - сумасшедший или кто-то из моих знакомых, падкий на шутки. Но может случиться, что я ошибаюсь. За свою жизнь я многое повидал. Не стоит тешить себя мыслью о том, что никто не желает тебе смерти. Надеюсь, Ваши специалисты смогут получить кое-какие сведения на основании этих писем, хоть мне кажется все это маловероятным. Мне требуется охрана. Не стоило уединяться, чтобы попасть в общество полицейских. Предпочел бы умного и не очень скучного частного детектива, который бы согласился ко мне приехать и побыть здесь некоторое время. Надеюсь, Вы знаете такого человека. Не согласится ли выполнить эту роль племянник, о котором Вы мне столько рассказывали? Возможно, ему смогут помочь детали, о которых не хочу упоминать в данном письме, поскольку они смутные и неопределенные. Он будет желанным гостем, если приедет на Рождественский вечер, который я у себя устраиваю. Хотелось бы, чтобы он прибыл за день до приезда гостей: двадцать второго.
С неизменным уважением
Ваш Фергус О'Браен."
- Теперь мне ясно, какого рода работа мне предстоит, - сказал Найджел. - Я с удовольствием туда поеду, если ты решишь, что я достаточно умен для этого и не так скучен. О'Браен показался мне симпатичным человеком. Раньше я считал его выскочкой и неврастеником. Расскажи мне о нем…
Затянувшись своей трубкой, сэр Джон ответил:
- Хотелось бы, чтобы ты сам составил о нем мнение. Его нервы, конечно, сдали после последней аварии. Сейчас он выглядит больным, хоть в нем еще что-то осталось от прежнего Фергуса О'Браена. Рекламой он никогда не интересовался, но, как и большинство известных ирландцев, вел в какой-то степени образ жизни плейбоя. Я имею в виду его стремление обставлять все с определенной долей романтики и сенсационности. К тому же у него, как и у всех ирландцев, завидная память.
Высказав все это, сэр Джон замолк и нахмурился.
- О'Браен чистокровный ирландец или же просто родился в британской части Ирландии? - поинтересовался Найджел.
- Этого никто не знает, поскольку нет никаких данных о его происхождении. Он как-то внезапно появился во время войны в воздушном флоте. Очевидно, это особенный человек, поскольку многие герои-летчики уже давно забыты. А он сумел надолго приковать к себе общественное внимание! Думаю, он по-своему яркая личность, что вызывает интерес его почитателей.
- Ты ведь хотел, чтобы я сам составил себе мнение об этом человеке, - засмеялся Найджел. - Но все же я охотно выслушаю то, что о нем все говорят. Я как-то не интересовался последнее время.
- Думаю, ты уже знаешь все основное. В конце войны у него был такой список вылетов, что любой бы сказал, что он волшебник, если уцелел. Одни говорили, что он искал смерть, другие - что продал душу дьяволу, потому что его самолет, когда он возвращался, часто напоминал решето. А его полет в Австралию! Машина была для этого не пригодна. Он больше ставил заплаты, чем летел. Последнее, что он сделал, спас женщину-ученую Джорджию Кавендиш, чудом приземлившись в дебрях Африки. Правда, после аварии в конце перелета он бросил летать.
- Богатая событиями жизнь! - заметил Найджел.
- Легендарной личностью его, однако, сделало не это. Есть факты, о которых газеты не писали, но они передавались по устному телеграфу.
- Расскажи мне хоть что-нибудь из этой области, - попросил Найджел.
- Говорят, что, поднявшись на высоту 300–400 метров, он всегда надевал домашние тапочки. Эти тапочки сделались так же знамениты, как подзорная труба Нельсона. А его ненависть к штабным офицерам! Однажды в результате нелепого приказа подразделение О'Браена было направлено на задание. Все самолеты, кроме его, были сбиты противником. В отместку он преследовал штабные машины и закидывал их вонючими бомбами собственного изготовления. Тогда-то ему и пришлось покинуть службу. Это было до полета в Австралию, о котором я уже упоминал.
Увидев, что сэр Джон чувствует себя неловко, пересказывая все эти сплетни, Найджел шутливо заявил:
- Чувствую, ты тоже попал под обаяние этой личности!
- Возможно, ты прав. С тобой случится то же самое, когда ты проведешь пару часов в Дауэр-хаузе.
- Не исключено!
Признав возможность такого исхода, Найджел поднялся и стал разгуливать по комнате своей страусиной походкой. Наконец, отрешившись от своих мыслей, он вновь спросил дядюшку:
- Почему в газетах не появилось сообщение о том, где именно поселился О'Браен? Объясни, пожалуйста, этот факт.
- Он не только летчик, - ответил сэр Джон. - О'Браен вносит определенный вклад в строительство самолетов. Сейчас, например, он работает над новой конструкцией, которая, как он говорит, произведет революцию в данной области. Естественно, ему не хочется, чтобы об этом стало известно преждевременно.
- Тогда за всем этим может скрываться какая-нибудь иностранная держава. Было бы разумно, чтобы его охраняла полиция!
- Я такого же мнения, но побороть его упрямство невозможно. Он предупредил, что уничтожит все свои чертежи, если почует полицейского. Он, мол, в состоянии сам о себе позаботиться. К тому же никто не разберется в его записях, кроме него самого…
- И все же между письмами и его изобретением возможна какая-то связь…
- Не исключено, но, возможно, это только одна из версий.
- А что в отношении его личной жизни? Он женат? Кто будет у него на Рождество?
Потеребив кончики своих светлых усов, сэр Джон признался:
- Этого он мне не сказал. Он пока холост, но, думается, пользуется большим успехом у женщин. К тому же о нем нет никаких данных до того момента, когда он стал летчиком. Это придает ему особенную таинственность.
- Если газетам не удалось разузнать о его прошлом, у него, очевидно, есть определенные причины о нем умалчивать. Очевидно, речь идет о грехах молодости или деньгах. Ведь он должен быть очень богат, если снял Дауэр-хауз! Известно, как он сколотил свое состояние?
- Мне никто об этом ничего не говорил. Но полагаю, у него много возможностей для этого, поскольку он был кумиром публики. Ты сможешь спросить об этом лично, обсуждая вопрос о письмах. Прости, у меня больше нет времени. Я спешу на обед к министру внутренних дел.
Направляясь к двери, сэр Джон сказал:
- Хочу предупредить Элизабет и Герберта о том, чтобы они молчали о твоей профессии, а О'Браену о твоем прибытии я сообщу специальной телеграммой. Советую воспользоваться поездом, который отправляется в одиннадцать пятьдесят с Паддингтонского вокзала. Ты успеешь к чаю…
Сделав паузу, сэр Джон неожиданно попросил:
- Позаботься о нем, Найджел. Если что-нибудь случится, эти письма станут оружием против нас. Надеюсь, ты будешь держать меня в курсе дела. Всего хорошего, мой мальчик!
Глава 2
Найджел все же не захотел ехать поездом. Дворецкий леди Мерлинворт позвонил ему накануне и пригласил поехать с его хозяевами утром машиной. Отъезд был назначен на девять утра. Найджел охотно дал свое согласие, хоть и понимал, что ему предстоит на протяжении пяти часов выслушивать воспоминания лорда Мерлинворта.
На следующий день у его дома остановился "даймлер". Несмотря на то, что лимузин был надежно защищен от сквозняка и пыли, тетушка Элизабет была вооружена пледом и нюхательной солью, а у лорда Мерлинворта была с собой географическая карта, к которой он постоянно обращался, контролируя избранный водителем маршрут. Усевшись на свое место, Найджел обнаружил увесистую корзину, набитую гренками.
Лорд Мерлинворт постоянно комментировал архитектурные строения и пейзажи. Жена дополняла его болтовню информацией о людях, которые жили в том или ином поместье. Все это кончилось тем, что Найджел неожиданно заснул. Он открыл глаза лишь тогда, когда они свернули на проселочную дорогу и миновали красивые каменные ворота. Водителю дано было распоряжение отвезти сначала Найджела в Дауэр-хауз, а потом уже ехать домой.
Выйдя из машины, Найджел был удивлен буйству природы, которая так разрослась после того, как он был здесь в последний раз. Увидев военный барак, построенный в конце сада, он поразился тому, что чета Мерлинворт дала разрешение на возведение этого уродливого здания по соседству с домом. Внезапно он вспомнил, что не предупредил О'Браена о том, что он приедет намного раньше, чем предполагалось. Когда дверь открылась, на пороге появился широкоплечий мужчина в добротном синем костюме. Взглянув на чемодан Найджела, он поспешно сказал, что они не нуждаются в пылесосах, шелковых чулках, средстве для чистки серебра и корме для птиц. Опасаясь, что он закроет дверь, Стрейнджвейс предупредил о том, что ему тоже все это не нужно, и назвал свое имя.
Голос мужчины изменился:
- Прошу меня простить, мистер Стрейнджвейс! Входите, пожалуйста! Я Артур Беллани. Полковника сейчас нет, но он обязательно вернется к чаю. А пока я покажу вашу комнату. Вы можете потом погулять в саду или немного со мной побоксировать.
Последнее предложение Найджел тут же отклонил, что, по-видимому, огорчило мистера Беллани.
- Одни работают кулаками, другие - мозгами, - признался он. - Я знаю, с какой целью вы сюда прибыли, но никому об этом не проговорюсь. Недаром меня прозвали Рыбой.
Очутившись в своей комнате, Найджел быстро распаковал вещи. Стены были покрашены здесь в белый цвет, мебель сделана из дуба, что придавало помещению уютный патриархальный вид. На стене висела картина, изображавшая девичью головку. Это была работа Августа Джона, как решил Найджел.
Осмотрев картину своими близорукими глазами, он повыдвигал все ящики комода, чтобы узнать, не оставил ли чего-нибудь интересного кто-нибудь из предыдущих гостей. Ничего такого он не нашел. На ночном столике стояла вазочка с печеньем, что говорило лишь о старательности экономки. Потом Найджел осмотрел книги на полке. Здесь были "Величие и падение Римской империи", "Речи Джона Донна", последний роман Дороти Сайерс с дарственной надписью хозяину дома. Найджел задумался. Все, что он видел, как-то не вязалось с образом сумасшедшего летчика, как принято было характеризовать О'Браена.
Спустившись вниз, он осмотрел дом. Он был построен около трехсот пятидесяти лет тому назад. Длинный двухэтажный особняк под крышей из шифера и большой верандой, которая тянулась вдоль его южной и восточной стен. Снова в поле его зрения попал барак. Заглянув туда через окно, он увидел полки и стол, заваленный книгами, сейф, несколько кресел, турку и пару домашних туфель, валявшихся на полу. Эта комната во всем контрастировала с той, которую он перед этим осматривал. Одна была удобной, другая - сухой. Нажав на ручку двери, которая оказалась не запертой, Найджел вошел в помещение. Слева была еще одна дверь, которую он раньше не заметил. Открыв ее, он увидел крохотную комнатушку, где стояли кушетка и небольшой шкафчик. Его внимание привлекла пожелтевшая от времени фотография, которая стояла на этом шкафчике. На ней была снята темноволосая девушка, лицо которой поражало не только красотой и чистотой, но и грустью.
Неожиданно он услышал, как кто-то позади него сказал:
- Это украшение моей студии… Я рад, что вы смогли приехать.
Голос напоминал женский, он звучал как-то особенно проникновенно.
Когда Найджел обернулся, он увидел улыбающегося человека, который протянул ему для приветствия руку.
- Прошу прощения за мое вторжение сюда, - сказал не без смущения детектив. - Ничего не могу поделать со своим любопытством! Очевидно, если бы я попал в Букингемский дворец, то не устоял бы против соблазна просмотреть корреспонденцию королевы…
- Пустяки! Вы ведь сюда для этого и приехали. Я виноват, что не встретил вас. Но я не думал, что вы приедете так рано. Надеюсь, вам подошла комната, которую показал Артур!
Найджел объяснил, почему он изменил свое решение ехать поездом.
- Артур был настолько любезен, что даже готов был со мной побоксировать! - сказал он.
О'Браен рассмеялся.
- Это свидетельствует лишь о том, что вы ему понравились. Это один из его способов выражать симпатию. Каждое утро, если позволяет мое здоровье, он наносит мне нокаут…
О'Браен не выглядел здоровым человеком. Это был тщедушный нежный человек, на котором одежда висела как на вешалке. До атлета и здоровяка ему было далеко. У него были бледное лицо, которое еще больше подчеркивали его черные волосы и бородка, скрывающая шрам, который тянулся от виска к подбородку, нежные руки, гармонировавшие с его голосом…
Во всем его облике не было ничего романтического. Впечатление производили лишь глаза: синие, почти фиолетовые, менявшие свое выражение и цвет. В данный момент в них взволнованность сменилась выражением скуки и грусти. Создавалось впечатление, что его дух летает где-то далеко от данного места…
Внезапно его внимание привлекла малиновка, когда они вышли на лужайку. Прежде всего привлекала быстрота, с которой она перемещается с ветки на ветку.
Найджел обратил внимание на то, что хозяин дома, когда волнуется, говорит с сильным ирландским акцентом; понравилось его внимание к различным деталям. Ясно было, что это очень интересный человек.
Неожиданно из леса раздались два ружейных выстрела. О'Браен вздрогнул, но потом смущенно улыбнулся.
- Привычка! - сказал он. - В небе это всегда означало, что кто-то сел тебе на хвост…
- По-моему, стреляли в лесу Люкет. Я часто бывал там, когда приезжал в детстве к тетушке погостить. А вы любите охоту?
Глаза О'Браена на минуту погасли:
- Зачем уничтожать птиц? К тому же и меня может кто-нибудь подстрелить! Вы ведь читали письма… Впрочем, не буду портить вам настроение перед чаепитием. Поговорим позже!
На стол накрывал Артур Беллани, который делал все на удивление ловко. Он имел вид слона, которого научили бережно ко всему относиться. К тому же он прекрасно оживлял обстановку, комментируя то, что стояло на столе, или же описывал деревенских жителей.
Очутившись вместе с хозяином в холле, где они наполнили рюмки отличным коньяком, Найджел похвалил экономку, которая, казалось, обо всем подумала в этом доме.
О'Браен удивился:
- Почему вы заговорили об экономке?
- Чувствуется во всем женская рука!
- Вы ошиблись. У меня нет экономки. Все, что необходимо по дому, делает Артур. К тому же я сам люблю возиться с цветами и всякими другими мелочами. В этом я превзойду любую женщину…
- У вас нет прислуги? Выходит, это Артур приготовил такую отменную закуску?
О'Браен улыбнулся.
- Вы во всем остаетесь сыщиком! Кухарка у меня есть. Это миссис Грант, которую мне порекомендовала ваша тетушка. Конечно, она не без недостатков, но руки у нее просто золотые. А если приезжают гости, из деревни приходит девушка, чтобы убирать комнаты. Правда, по ее виду скажешь, что она больше с собой приносит грязи в дом, чем все очистит. Могу сказать лишь одно: подозреваемых следует искать в другом месте…
- Больше не было писем?
- Нет. Очевидно, автор готовится к дню святого Стефания.
- Вы восприняли это так серьезно?
В глазах О’Браена появилась мимолетная тень, но она тут же исчезла.
- Сам не знаю. Создается впечатление, что я уже переживал нечто подобное. Такие письма пишет человек, чтобы дать выход своей обиде и злости. Но если решился кого-нибудь убить, такой тип может позволить и шутку. Только католики шутят со своей религией.
- Об этом и я подумал, прочитав последнее письмо.
Поставив свою рюмку на стол, Найджел поднялся и прислонился к камину. При свете лицо О'Браена, обрамленное бородкой, напоминало изображение на монете. Найджел неожиданно решил, что перед ним очень ранимый человек, который умеет вести себя спокойно. Так смотрит поэт в лицо смерти, сочинив для себя эпитафию. Казалось, О'Браен уже сделал все необходимые приготовления к смерти и теперь спокойно ждет своего часа.
Отогнав все эти мысли, Найджел снова приступил к делу.
- Вы упомянули моему дядюшке о каких-то подозрениях, которые не захотели изложить в письме…
- Боюсь, не стоило этого писать… - казалось, он взвешивает каждое слово. - Это все равно ничего не меняет. Вы обратили внимание на то, что он намерен совершить убийство только после того, как пройдет Рождество? Но я решил праздновать его в этом доме лишь за неделю до того, как прибыло письмо. Дело в том, что я терпеть не могу пышные праздники. Люблю одиночество. Откуда автор писем мог это знать? Почему он был уверен, что я буду отмечать на этот раз Рождество в кругу друзей? Ответ один: он сам к ним принадлежит.
- Получается, что он один из тех, кого вы пригласили, или кто-то близкий к ним, что дало ему возможность узнать о ваших намерениях.
- Очевидно, это так. Поэтому круг заметно суживается. И все же я не могу поверить в то, что кто-то из гостей… Я пригласил лишь добрых друзей, но теперь не верю даже им. Кому хочется преждевременно умереть?
В его глазах появился какой-то стальной блеск. Он выглядел теперь отважным летчиком, а не запуганным угрозами сельским жителем.
- Почему-то я вспомнил о завещании. Ведь я богат, а те, кто в нем упомянуты, знают об этом. Получив второе письмо, я решил пригласить на Рождество только моих наследников. Я всегда любил встречать опасность лицом к лицу. Что касается завещания, то оно в сейфе.
- Гости, которые завтра приедут, ваши наследники?
- Нет. Только один или двое приглашенных. Не хочу информировать вас заранее о том, кто именно из них… Возможно, они ни в чем не виноваты. Правда, бывает и так, что за пятьдесят тысяч фунтов стерлингов убивают самого лучшего друга.
Информируя обо всем этом, О'Браен вызывающе смотрел на своего гостя.