Он мне мало чем помог, но въезд в гараж был с небольшим уклоном, и с некоторыми усилиями мы закатили машину внутрь.
- Сколько? - спросил я.
Бросив на меня злой взгляд, он сказал:
- Пятнадцать долларов.
У меня не было пятнадцати долларов. Я вытащил бумажник. Одиннадцать долларов - это все, что я сумел наскрести. Я дал ему десять.
- За такую работу вполне достаточно, - сказал я.
Он взял деньги, свирепо взглянул на меня, сел в свой грузовик и укатил прочь.
Я закрыл гараж и запер двери на замок.
Небо уже начало светлеть. Еще час, и взойдет солнце. Пока я ничего не мог предпринять и даже не представлял, что буду делать. Тело придется оставить в багажнике на весь день. При этой мысли у меня тошнота подступила к горлу.
Я прошел по дорожке и открыл переднюю дверь. Войдя в гостиную, я мельком увидел свое отражение в зеркале. Вид у меня был прямо-таки кошмарный.
На столе лежала сумочка Нины. Я вытащил из нее ключи от машины и переложил к себе в карман. Теперь я мог быть уверен, что она не откроет багажник, пока меня не будет дома.
Я выключил свет, бесшумно разделся и принял душ. Мой мозг, парализованный страхом, был еще не в состоянии посоветовать мне, что делать дальше.
Я надевал пижаму, когда услышал телефонный звонок. У меня прыгнуло сердце. Я рванулся в гостиную и схватил трубку.
- Это ты, Гарри? - Я узнал голос Реника. - Только что звонил Мальру. Ее похитили. Немедленно приезжай в управление полиции.
Я весь дрожал, снимая телефонную трубку и чувствуя, как на меня накатывается волнами панический страх.
- Ты меня слышишь, Гарри?
Я взял себя в руки.
- Слышу. У меня машина сломалась, будь она неладна. Полетела коробка скоростей.
- Ничего, я пошлю за тобой полицейскую. Выходи через десять минут. - Он повесил трубку.
- Гарри… что там? - В дверях стояла полусонная Нина.
- Срочный вызов. Ту девушку похитили, - сказал я, проходя мимо нее. - Иди спать. За мной заедут прямо сейчас.
Я быстро одевался.
- Может, выпьешь кофе?
- Какой там кофе? Иди спать.
- Ладно, если ты уверен…
- Иди спать!
Я влезал в плащ, когда услышал снаружи скрип тормозов.
- Уже и приехали.
Я обнял ее рукой за плечи, поцеловал в щеку и выбежал к ожидавшей меня полицейской машине.
Глава восьмая
I
Я застал Реника в диспетчерской. Он стоял у большой настенной карты округа вместе с агентом ФБР Барти и капитаном полиции Рейгером. Когда я вошел, он двинулся мне навстречу.
- Значит, начинаем действовать. Мальру уплатил выкуп, но дочь ему, конечно, не вернули. Сейчас мы едем к нему, и я хочу, Гарри, чтобы ты нас сопровождал.
- Так что все-таки произошло?
- Похитители сказали ему, что он найдет свою дочь на стоянке в Лоун-Бэй. Ее там не оказалось, поэтому он обратился к нам. - Он повернулся к Рейгеру. - Капитан, вы сможете сфотографировать ее машину? Снимки понадобятся мне, когда я вернусь. - Затем продолжал, обращаясь ко мне:
- Ты позаботишься о том, чтобы фотография ее машины появилась в каждой газете: мы хотим мобилизовать всю местную прессу.
- Я приготовлю снимки, - сказал Рейгер, - и я организую проверку на дорогах. Через час весь округ будет под таким колпаком, что муха не вылетит.
- Поехали, Фред, - сказал Реник агенту ФБР Барти. Взяв меня за руку, он быстро зашагал по коридору и сбежал с лестницы к стоявшей у входа полицейской машине.
Барти был коренастый малый лет сорока с небольшим. Когда мы гнали к дому Мальру, он сказал:
- Конечно, ее нет в живых. Если бы только этот старый хрен предупредил нас, мы смогли бы пометить деньги.
- Я бы не стал его винить, - сказал Реник. - На его месте я бы сделал то же самое. Деньги для него ничто. Он хочет, чтобы ему вернули дочь.
- Мог бы и догадаться, что ее не вернут. Знаешь, Джон, чем больше я думаю об этом деле, тем больше убеждаюсь, что здесь орудует кто-то из местных.
- Вот и я так думаю.
- С чего ты это взял? - спросил я с замершим сердцем.
- Перед тем, как ехать в кино, - сказал Реник, - она подходила к телефону. Звонил этот парень, Джерри Уильямс. Как только Мальру сообщил нам о похищении, я позвонил Уильямсу, но оказалось, что он находится в больнице со сломанной ногой, причем с четверга, так что он никак не мог позвонить девушке. Значит, похититель воспользовался его именем. Откуда он знает об Уильямсе? Отец парня сказал мне, что Джерри месяца два как не виделся с Одеттой. Вот и соображай после этого. И еще одно: почему выбрано "Пиратское гнездо"? Уединенное место? Допустим. Но ведь есть много других уединенных мест, более известных, чем этот кабак. Трудно поверить, чтобы нездешний знал о нем.
Пока он говорил, машина подъехала к дому Мальру. В окнах нижнего этажа горел свет, передняя дверь была открыта. Дворецкий ожидал нас на площадке перед входом.
Он сразу же провел нас к Мальру, который сидел в большой комнате, сплошь облицованной книгами и заставленной тяжелой старинной мебелью.
Мальру выглядел измученным и больным.
- Входите, господа, - сказал он, - прошу садиться. Полагаю, вы хотите сказать мне, что моя дочь мертва.
- Мы пока не говорим этого, сэр, - сказал Реник после неловкого молчания. - Есть еще надежда, что она объявится. Вы знали, что она похищена, когда я был у вас сегодня утром?
- Знал, конечно. Но тот человек угрожал убить ее, если я обращусь в полицию. Это было нелегкое решение, но в конце концов я решил молчать.
- Это можно понять. Когда вы последний раз видели вашу дочь?
- В субботу вечером. Она собиралась пойти в кино с подругой и уехала из дому около девяти. Примерно без двадцати десять подруга позвонила и сказала, что Одетта не пришла. Я отнесся к этому спокойно. Одетта всегда меняет свои решения. А тут как раз перед тем, как она ушла, ей звонил молодой человек по имени Джерри Уильямс. Я подумал, что она встретилась с ним. Чуть позже полдвенадцатого позвонил похититель. Он потребован выкуп в пятьсот тысяч долларов и предупредил, чтобы я не обращался в полицию. Он сказал, что деньги должны быть готовы к сегодняшнему дню и что я получу инструкции, как их вручить. В понедельник утром я получил письмо от Одетты. Вот оно.
Он достал то самое письмо, которое я сочинил, и передал его Ренику.
- Почерк вашей дочери? - спросил Реник, прочитав письмо.
- Да.
Затем Мальру рассказал Ренику, как он получил инструкции, как ехал по Ист-Бич-Роуд, как выбросил деньги из машины, когда увидел мигающий свет, и как поехал дальше на стоянку в Лоун-Бэй.
- Там я нашел автомобиль Одетты. Крыло было сильно повреждено, как после аварии. Я ждал там до без четверти четыре, потом понял, что она не появится. Я сообщил о случившемся полисмену и сказал, чтобы он предупредил вас.
- Он сейчас на стоянке, - сказал Реник. - Если она вдруг объявится, мы тут же узнаем. Вы не видели человека, который подавал сигналы?
- Нет. Он спрятался в зарослях кустарника. Я видел только свет.
- Мы должны обследовать тот кустарник. Не сможете ли вы проехать с нами, чтобы точно показать место?
Мальру устало пожал плечами.
- Я больной человек, лейтенант. Мне вреден предутренний воздух. Я предполагал, что вы захотите осмотреть это место, и набросал вам план. - Он протянул Ренику листок бумаги. Тот изучил его, потом передал Барти.
- Съезди-ка осмотри это место, Фред, - сказал Реник. - Как только новость разойдется, народ туда валом повалит. - Он взглянул на меня. - Ты тоже поезжай и оттуда пришли за мной машину.
Барти кивнул, и мы вышли.
- Железный старик, - сказал Барти, когда мы выехали на шоссе. - Да разве я смог бы так владеть собой, если бы потерял единственную дочь? Черта с два!
Меня охватило какое-то странное чувство, когда мы остановились у зарослей кустарника, ведь еще и трех часов не прошло, как я здесь прятался.
Теперь я получил возможность увидеть Барти за работой и убедиться в его профессиональном мастерстве. Солнце уже взошло. Он отправил двух полицейских, которые приехали вместе с нами, искать место, где мог быть спрятан автомобиль, а сам обследовал заросли кустарника, попросив меня держаться в сторонке. Минут через двадцать, которые вымотали мне душу, он подозвал меня.
- Кажется, я выжал отсюда все, что можно, - сказал он. - Вот здесь этот малый прятался. Вот след каблука на мягкой почве, из которого получится прекрасный слепок. Впрочем, это будет иметь значение лишь в том случае, если мы поймаем его в той же самой обуви. Вот окурок сигареты, но это может иметь значение лишь в том случае, если мы докажем, что он всегда курит сигареты "Лаки страйк". И если окажется, что он действительно курит только эти сигареты, присяжным будет о чем порассуждать.
Подошел один из полицейских и сказал Барти, что они нашли место, где был спрятан автомобиль. Мы втроем пошли туда, где я ставил свой "паккард" и где стоял сейчас второй полицейский.
- Мы обнаружили четкий след шины, сэр, - сказал он подошедшему Барти. - К тому же здесь натекло много масла. Похоже, машина была неисправна.
Барти осмотрел почву и хмыкнул.
- Мне здесь придется поработать, Барбер, - сказал он, - а вы поезжайте за Джоном. Скажите ему, чтобы прислал за мной машину через пару часов.
- Разумеется, - сказал я и пошел к машине.
Я поехал назад к дому Мальру. Просто не верилось, что все это происходит со мной наяву. У меня было такое чувство, будто я живу в каком-то кошмарном сне и никак не проснусь. Время от времени я вспоминал о "паккарде" в моем гараже и покрывался холодной испариной.
Когда я подъехал к резиденции Мальру, Реник ждал меня у ворот. Он держал в руке тот самый портфель, который Мальру выбросил из автомобиля. Я не мог ошибиться. Вид его поверг меня в панику.
Реник бросил портфель на заднее сиденье машины, сел рядом со мной и спросил:
- Барти нашел что-нибудь?
Я рассказал ему, что нашел Барти. Голос у меня был ровный и неживой. Я знал, что оставил портфель в багажнике, и тем не менее он здесь, прямо за спиной.
- Что у тебя там? - спросил я.
- В такой же портфель Мальру положил деньги для выкупа. У него их было два, причем совершенно одинаковых. Для нас это шанс, который не следует упускать. Мы сфотографируем этот портфель и попытаемся найти другой, если похититель выбросил его. Чем черт не шутит. Он мог оставить на нем отпечатки пальцев. Сейчас мы обо всем доложим Мидоузу. Если он готов, мы сделаем сообщение для прессы. Вдруг да кто-нибудь откликнется и сообщит нам, что видел девушку после того, как она уехала из "Пиратского гнезда" - вот все, на что мы можем сейчас надеяться.
Ну, здесь ты не очень-то разбежишься, подумал я. Слава богу, я настоял, чтобы она надела дешевое платье и рыжий парик.
Мидоуз ждал нас за своим столом. Выслушав доклад Реника, он встал и начал расхаживать по кабинету, попыхивая сигарой. Наконец он сказал:
- Ладно, начинаем действовать. У нас есть еще время до выхода дневных газет. - Он остановился и наставил на меня короткий толстый палец. - Это ваша работа, Барбер. Мы хотим сотрудничать с прессой. Не мне говорить вам, что надо делать. Побольше хорошей рекламы, понимаете? - Он круто обернулся к Ренику. - И будь осторожен, Джон. Никаких ошибок! Мы будем в центре внимания. Этот похититель должен быть пойман, ясно?
- Ясно, - сказал Реник. - Я поговорю с Рейгером, потом займемся прессой.
Мы пошли в кабинет Рейгера. Он дал мне пачку фотографий автомобиля.
- Действуй дальше, Гарри, - сказал Реник. - Мне надо поговорить с капитаном.
Я задал ему вопрос, который уже целый час вертелся у меня на языке.
- Когда ты говорил с Мальру, жены его там не было?
Реник с удивлением покачал головой.
- Нет. Мальру сказал мне, что она слегла.
Рейгер бросил на него недоуменный взгляд.
- Слегла? Вот бы не подумал, что она на это способна!
- Ну и что? - возразил Реник с нетерпеливым жестом. - Вчера ночью, когда им должен был звонить похититель, она впала в истерику. Пришлось вызвать врача. Он дал ей сильное успокоительное средство, и она до сих пор находится под его воздействием.
Я спросил с пересохшим ртом:
- Ты говорил с врачом, Джон?
Он хмуро взглянул на меня.
- Ты что-нибудь подозреваешь?
- Да нет, ничего. Просто подумал то же самое, что и капитан: по фотографиям не скажешь, что она может слечь от потрясения.
- Давай-ка не будем терять на нее время, - сказал Реник. - Может или не может, Мальру сказал, что она слегла. Займись фотографиями. - Он вручил мне портфель. - Скажи, чтобы его сфотографировали, и эти снимки тоже передай в газеты.
- Хорошо.
Следующие три часа я не отходил от телефона. Стоило только положить трубку, как он начинал трезвонить. К десяти приемная была битком набита газетчиками, и все они шумно требовали сообщения для печати.
В десять тридцать я отвел их всем скопом к Мидоузу. Если кто и знал, как обращаться с газетчиками, так это он. Капитан полиции Рейгер и агент ФБР Барти, находившиеся у него в кабинете, ни во что не вмешивались. Командовал парадом Мидоуз.
Воспользовавшись небольшой передышкой, я вернулся в свой кабинет. Не успел я сесть за стол, как зазвонил телефон. Это была Нина.
- Гарри, мне нужна машина, а я никак не найду ключи. Ты их не брал?
Машина!
В горячке последних часов я забыл о машине и о содержимом багажника.
- Я не успел тебя предупредить, - сказал я. - Ты не можешь на ней поехать. Полетела коробка передач. Прошлой ночью пришлось тащить ее на буксире.
- Что же делать? Мне надо отвезти в магазин кучу горшков. Нельзя ли ее починить? Может, я вызову кого-нибудь из гаража?
- Нет! Тогда придется ставить новую коробку передач, а у нас на это нет денег. Возьми такси. Слушай, Нина, я сейчас занят по горло, мне не до машины. Увидимся вечером. - Я положил трубку.
Не успел я прийти в себя, как в дверь постучали. При виде Тима Каули у меня оборвалось сердце.
- Привет, старик! - воскликнул он. - Я смотрю, ты и впрямь в гуще событий!
- А вот ты пропускаешь самое важное, - сказал я. - Как раз сейчас прокурор проводит пресс-конференцию. Все ребята уже там.
Тим презрительно хмыкнул.
- Старый болтун! Только и думает, как бы увидеть свою рожу в газетах. - Он прошел в кабинет и удобно расположился в кресле. - Я подам похищение совсем под другим соусом, чем все эти лопухи, которые толкутся сейчас у твоего босса. Из этого может получиться грандиозный материал, если сделать его как надо. Реник толковый малый. Я буду говорить с ним, на черта мне Мидоуз. - Он зажег сигарету, глядя мне в лицо своими пытливыми глазами. - Они считают, что она мертва, ведь так?
- Это только предположение. Они не знают наверняка.
- Как держится Мальру? Я туда ездил, но дом окружен полицейскими. Я не смог к нему пробиться.
- Похоже, у него железная выдержка. Ты ведь знаешь, он смертельно болен. Ему осталось жить от силы два месяца.
- А как его очаровательная супруга?
- У нее коллапс.
Каули уставился на меня.
- Что у нее, ты сказал?
- Она в постели, под наблюдением врачей. Ты знаешь, что означает слово "коллапс"?
Он закинул голову и громко расхохотался.
- Ну, рассмешил! В постели, говоришь? Да она канкан плясала бы на крыше, дай ей только волю.
- Что ты хочешь сказать?
- Слушай, эти Мальру - французы. Ты знаешь что-нибудь о законах наследования во Франции?
- Не сказал бы. Но при чем здесь они?
- По закону дети наследуют половину состояния родителей. Значит, эта девушка получила бы половину миллионов Мальру. Даже если бы Мальру захотел оставить все свои деньги жене, он не смог бы этого сделать. После его смерти половина того, что он имел, автоматически отходит к его дочери, и эта половина наверняка составляет огромный куш.
Я почувствовал, как во мне зашевелился страх.
- Если похитители убили девушку, - продолжал Тим, - а это вполне вероятно, и если Мальру скоро умрет, а это тоже вполне вероятно, Рея Мальру унаследует все состояние. Вот почему я и удивлен, что она слегла от потрясения. Может, от радости?
Так вот он, возможный мотив убийства Одетты. Значит, это мнимое похищение было задумано Реей только для отвода глаз, чтобы скрыть истинные цели убийства? А я, выходит, стал орудием в ее руках?
- Что с тобой, Гарри? - спросил Каули. - У тебя такой вид, точно муху проглотил.
Раздался сигнал внутреннего переговорного устройства. Я нажал кнопку.
- Вы мне нужны, - бухнул в ухо голос Мидоуза. - Зайдите.
- Голос его хозяина, - сказал Каули с ухмылкой.
Я встал на ноги.
- Пока, Тим. Всегда к твоим услугам, только дай мне знать.
Обрадовавшись возможности скрыться от его пытливых глаз, я пулей вылетел из кабинета.