2
В двадцать минут двенадцатого начальнику бухгалтерии Сэкино Токуитиро позвонили по телефону.
- Вас спрашивает господин по имени Хоригути-сан, - доложила телефонистка.
- Сэкино-сан? - раздался мужской голос.
- Да, я. А это вы, Хоригути-сан? Спасибо вам за вчерашнее. - По тону Сэкино было ясно, что он ждал этого звонка.
- Не стоит. Давайте продолжим наш разговор. Приезжайте немедленно. Жду вас в доме общественных собраний Т. Я буду в гриль-баре. - Голос звучал вальяжно.
- Дом общественных собраний Т.? - уточнил Сэкино.
Собеседник подтвердил это и закончил разговор.
Сэкино положил трубку и посмотрел на своего заместителя Хакидзаки Тацуо, который оторвал глаза от бухгалтерской книги и тоже кинул понимающий взгляд на начальника. Тацуо понял, о чем был разговор.
- Хакидзаки-кун, не могли бы вы приготовиться к получению наличных денег?
В голосе Сэкино прозвучала уверенность: ну вот, наконец-то мы спасены!
- Трех больших будет достаточно. - Начальник имел в виду большие чемоданы из дюралюминия. Их использовала фирма для доставки денег из банка.
Тацуо мгновенно представил себе, какой объем будут занимать пачки по десять тысяч иен в каждой.
- Где расположен банк? - спросил Тацуо.
- Главная контора ссудного банка Р., - точно назвал Сэкино. - Как только я позвоню по телефону, пошли двух-трех людей, и пусть на машине приезжают туда.
- Слушаюсь.
Выслушав ответ Тацуо, начальник встал. Рукой проверил внутренний карман пиджака. Там был конверт. В конверте - вексель на сумму тридцать миллионов иен, приготовленный сегодня утром.
Сэкино взял пальто и пошел в кабинет управляющего. Тот как раз принимал посетителей, но, увидев Сэкино, встал и подошел к нему. Управляющий был маленького роста и едва доставал долговязому Сэкино до плеча. Одну руку он держал в кармане.
- Удалось? - тихо спросил он. Несмотря на безразличный вид, управляющий тоже волновался.
- Сейчас вот позвонили. Еду, - так же тихо сообщил Сэкино.
Это явно успокоило управляющего.
- Хорошо. Ну, надеюсь на тебя.
Сэкино вышел из кабинета, а управляющий вернулся к гостям.
Дорога на машине от фирмы до дома общественных собраний Т. заняла пять минут. Теплые солнечные лучи ярко освещали квартал административных зданий. Перед машиной бежал экскурсионный автобус, и Сэкино рассеянно наблюдал за сидящими в нем туристами.
Войдя в дом общественных собраний Т., Сэкино по красной ковровой дорожке спустился в гриль-бар, расположенный в подвальном этаже. Там, притулившись на стуле, сидел мужчина и читал газету. Увидев Сэкино, он сложил газету и быстро поднялся.
У него была невыразительная внешность: длинное лицо, маленькие глазки, выступающий нос и толстые губы. Это был Хоригути Дзиро, с которым Сэкино встречался вчера в зале ожидания для пассажиров первого и второго класса на станции Токио.
- Спасибо за вчерашнее, - поблагодарил Сэкино.
Хоригути склонил голову. Опустившись на стул, он предложил Сэкино сигарету. Официантка принесла кофе. Хоригути неторопливо затянулся.
- Я сейчас позвонил в банк. Подождем немного здесь.
Сэкино удивился. Он сразу забеспокоился о том, сколько понадобится времени для того, чтобы, когда он получит деньги, общими усилиями сотрудников бухгалтерии разложить их по конвертам для зарплаты. Поглядел на часы - было уже около двенадцати.
- Не волнуйтесь, он сейчас вернется, - сказал Хоригути, поняв состояние Сэкино. - Он должен был вернуться через двадцать минут после моего звонка. Я вижу, вы торопитесь, но подождите немного.
- Спасибо. - Сэкино натянуто улыбнулся. Но на душе у него стало спокойнее.
- Вы лучше мне скажите, Сэкино-сан, - Хоригути придвинулся к собеседнику поближе, - то, что вы мне обещали, - это наверняка? - Голос у него был мягкий, но звучный.
- Вознаграждение в размере двухсот тысяч иен. Все будет сделано. Как обещали, не беспокойтесь, - ответил Сэкино.
- Спасибо, - поблагодарил Хоригути. - Все-таки пришлось похлопотать, чтобы Оояма-сан оплатил вексель. Что ни говори, сумма большая. Даже Оояма-сан был в нерешительности.
- Вы правы, - кивнул Сэкино.
"Это, наверно, так и есть", - подумал он. Оояма Тосио - имя директора-распорядителя ссудного банка Р. Сэкино заранее уточнил это по справочнику.
- И все-таки вы помогли нам.
- Нет, это удалось потому, что у вас надежная фирма. Хотя они и говорят, что возьмут "теневые" проценты, по существу, дело это безопасное. Беспокоиться не о чем. Только вот сумма чуть-чуть великовата.
- Да, это так. Вот почему нам везде отказывали. - Сэкино подчеркнул слово "везде". Он имел в виду первоклассные банки. - До тридцатого числа этого месяца остается еще двадцать дней. Когда мы имеем поступления от торговли, то вкладываем деньги в угольную промышленность. По правде сказать, наш дефицит составляет шестьдесят миллионов иен, но половина этой суммы приходится на ссуды, которые мы должны получить обратно. Так что вполне можно не беспокоиться - резервы у нас настоящие.
- Понятно. Я им это сказал. Ну, впрочем, они ведь хотят получить хорошие "теневые" проценты. Бизнес. Они должны приветствовать вас как надежного партнера.
Впервые с начала разговора Хоригути немного отодвинулся от Сэкино.
- Так как вы говорите? Ситуация в угольной промышленности сейчас благоприятная? - громко продолжил он.
- Да. У нее хорошая репутация, и вложения очень быстро окупаются. Между нами говоря…
Пока Сэкино говорил, подошла официантка.
- Кто здесь господин Хоригути?
- Я.
- Вас к телефону.
Хоригути встал и посмотрел сверху вниз на Сэкино:
- Думаю, это Оояма-сан. Видимо, вернулся.
Сэкино проводил взглядом Хоригути, направившегося к телефону, и снова ощупал внутренний карман пиджака.
Хоригути тут же с улыбкой вернулся.
Машина подъехала к главной конторе ссудного банка Р., расположенного в районе Нихомбаси. Здание было только что после ремонта, сверкало белизной.
Они вышли из машины. Их уже поджидал молодой человек. На нем был щеголеватый костюм банковского служащего. Увидев Хоригути, он приблизился и почтительно склонил голову:
- Господин Хоригути? Директор-распорядитель ждет вас. Я провожу. - Молодой человек энергично зашагал впереди и вошел в здание.
Громадное, как площадь, пространство зала с высоким потолком было заполнено бесчисленными столами и людьми. Во всем чувствовалась организованность. В строгом порядке стояли лампы дневного света. Едва войдя сюда, посетитель сразу же ощущал царящую здесь во всем особую методичность.
Молодой человек по мраморному полу провел Хоригути и Сэкино в гостиную для посетителей. Обитые белой кожей кресла стояли вокруг стола. На столе в вазе красовались выращенные в оранжерее тюльпаны.
- Сейчас я позову директора-распорядителя. - Коротко извинившись, молодой человек быстро вышел.
Двое гостей уселись в кресла. Хоригути вытащил из папиросницы, стоявшей на столе, сигарету и закурил. Сэкино терпеливо ждал, когда же наконец появится директор-распорядитель Оояма. И вот кто-то показался за стеклянной дверью, расположенной напротив входа. Послышался легкий стук, и Хоригути торопливо выбросил сигарету в пепельницу.
Вошел крупный мужчина с красноватым лицом. Серебристо поблескивали его седые волосы - надо думать, он изрядно заботился о своей прическе. Костюм-двойка из шотландского твида шел к его массивной фигуре. Он улыбнулся, обнажив белые зубы. Хоригути и Сэкино одновременно встали.
- A-а, это вы. - Оояма прежде всего обратился к Хоригути. Голос его звучал непринужденно и многозначительно.
- Прошу прощения. - Хоригути вытянул руки по швам и поклонился. Наблюдавшему со стороны Сэкино этот обмен приветствиями сказал о многом.
Хоригути чуть глянул на Сэкино и сказал директору-распорядителю:
- А это - начальник бухгалтерии Сэкино из фирмы "Сёва дэнгё сэйсакудзё". - Затем, обратившись к Сэкино, представил: - Господин Оояма.
Сэкино достал визитную карточку и, вручая ее, сказал:
- Сэкино. Мы слишком обременили вас своей просьбой. - Он вежливо поклонился.
- О, да что вы. - Все так же сверкая улыбкой, директор-распорядитель взял визитную карточку Сэкино.
- Пойду дам указания клерку. А вы, Хоригути-кун, идите следом, - сказал директор, посмотрев на Хоригути. Тот с готовностью наклонил голову.
Директор-распорядитель вышел. Не прошло и пяти минут, как с легкостью, напоминающей цирковые трюки, был принят к оплате вексель на тридцать миллионов иен, по которому следовали немалые "теневые" проценты.
- Большой человек! Импозантный мужчина! - одобрительно сказал Хоригути, глядя на дверь, за которой скрылся директор.
- Оояма-сан не случайно не дал вам свою визитную карточку. Что ни говори, а для банка это дело немного щекотливое. Такие вещи всегда делаются конфиденциально. Ведь даже директор не огражден от различных слухов.
Сэкино кивнул. Кто его знает, может быть, директор-распорядитель Оояма лично заинтересован в получении "теневых" процентов и возьмет их себе. Но, как бы то ни было, хорошо, что Сэкино удалось наконец раздобыть наличные.
- Ну что ж, Сэкино-сан. - Хоригути затушил в пепельнице очередную сигарету. - Дайте-ка мне вексель. Я отнесу его к господину Оояма.
Сэкино засунул руку за пазуху. Расстегнул пуговицу внутреннего кармана и вдруг ощутил какое-то смутное беспокойство. Нет, опасения излишни и преждевременны - погасил он свои чувства. Что же его так взволновало? Молодой служащий привел их в гостиную для посетителей банка. Встреча с директором-распорядителем состоялась. И все это благодаря посредничеству Хоригути. Если он поймет, что Сэкино испытывает беспокойство, это расстроит его. Не следует этого допускать. Да и деньги хочется заполучить. Если отвергнуть этот вариант, что тогда? Ведь все пять тысяч сотрудников фирмы во главе с президентом ждут этого. Сэкино осознавал свою личную ответственность.
Он достал белый конверт. Чуть трясущейся рукой вынул из него содержимое.
- Вот, - протянул он его Хоригути. Это был вексель на тридцать миллионов иен, выданный фирмой "Сёва дэнгё сэйсакудзё".
- Так-так. - Хоригути бесстрастно, и бровью не поведя, взял его. Тусклые маленькие глазки мельком остановились на проставленной сумме.
- Точно, - сказал он и встал. - Пойду оформлю получение наличных. Пока подождите здесь.
Размахивая векселем, он вышел через заднюю дверь. Сэкино немного успокоило, что он не пошел к выходу, а направился туда же, куда и директор-распорядитель.
Теперь Сэкино решил, что надо подготовиться к получению денег. Он подошел к телефону, стоявшему на столике в углу гостиной, и позвонил в фирму.
К телефону подошел Хакидзаки:
- Господин начальник?
- Да. Сейчас я получу деньги. Давай готовься и отправляй машину.
- Понятно.
Закончив разговор, Сэкино снова сел в кресло. Взял сигарету, прикурил и стал медленно затягиваться. Так он и выкурил ее всю. Но все же ему было немного неспокойно.
Прошло уже добрых десять минут. "Конечно, на оформление нужно время", - подумал Сэкино. Он снова закурил. По мере того как шло время, спокойствие мало-помалу оставляло его. Он и сам понимал это.
Его начало охватывать нетерпение. В кресле было уже не усидеть, и он встал. Два-три раза прошелся взад-вперед по маслянисто-янтарному полу. Курить ему больше не хотелось. Он стал разглядывать тюльпаны на столе. Но их красный цвет лишь усиливал беспокойство. Прошло тридцать минут.
Сэкино выскочил из гостиной.
Снова он оказался в просторном, респектабельном зале банка. Служащие, сосредоточившись, сидели за своими столами. Некоторые из них отвернулись к счетным машинам. У окошка выдачи женщина, веером развернув банкноты, называла сумму денег. Клиент молча ожидал рядом.
Сэкино, облокотившись, нагнулся над зеркально отполированной мраморной стойкой и поспешно сказал клерку:
- Я бы хотел встретиться с директором-распорядителем Оояма-сан.
Клерк, зажав в руке самописку, обернулся и вежливо ответил:
- Директор-распорядитель Оояма пять дней назад выехал в командировку на Хоккайдо. Вернется не раньше чем через неделю.
У Сэкино Токуитиро потемнело в глазах. Все предметы поплыли перед ним. Изо рта его вырвался какой-то странный звук, так что сидевшие поблизости четверо или пятеро клерков разом вскочили.
3
- Конечно, это дело рук мошенников. Бежать, завладев предъявленным к оплате векселем, на языке этой братии называется пакури. За границей тоже часто встречаются такие аферисты, их называют bill-eater, - скороговоркой объяснял, сидя в кресле, тщедушного вида мужчина.
Это происходило тем же вечером в директорском кабинете фирмы "Сёва дэнгё сэйсакудзё", когда все сотрудники уже разошлись по домам.
Шло заседание дирекции, хотя присутствовали на нем только президент, управляющий и директор-распорядитель. Иначе говоря, одно лишь высшее руководство. Кроме них здесь были только юридический консультант фирмы по имени Сэнума и начальник бухгалтерии Сэкино Токуитиро.
Сэкино, с лицом белым, как бумага, сидел потупившись. Казалось, он потерял всякую способность соображать. Шевеля дрожащими губами, он уже в общих чертах рассказал, как все сегодня произошло. Рассказывал он будто во сне. Он все еще не мог осознать, как же случилось, что в одно мгновение у него похитили вексель на тридцать миллионов иен. Он потерял всякое представление о реальности происходящего.
В голове была полная пустота. В ушах стоял какой-то надоедливый звон. "Ах, если бы это оказалось продолжением вчерашнего сна!" - вспоминалась ему фраза из прочитанного некогда в юности зарубежного романа.
- Сэнума-сан, - обратился управляющий к адвокату, - если мы справимся в банке, то, видимо, окажется, что этот мужчина не оприходовал вексель и не получил сумму.
- Так-то оно так. Думаю, он не решился на столь опасные действия и не получил там деньги. Но боюсь, что в настоящее время этот вексель переписан на имя третьего лица. И человек, на которого оформлена передаточная надпись, вероятно, открыто обратит вексель в деньги.
Голос адвоката назойливо стоял у Сэкино в ушах.
- А нельзя ли в этом случае законным путем придержать вексель? - снова спросил управляющий. Его лицо тоже побледнело.
- Придержать… Что вы имеете в виду?
- Короче, аннулировать. Поскольку это явная афера. Ведь вексель украден.
- Не получится, - решительно ответил адвокат. - Вексель, говоря юридическим языком, это денежный документ, безусловно подлежащий оплате. Короче говоря, если он попал в руки третьего лица, то имеет силу независимо от того, был ли он прежде предметом аферы или украден. Это не имеет значения. Отправитель векселя вплоть до указанного на нем срока обязан оплатить его. Пусть даже он прекрасно сознает, что вексель предъявлен в результате аферы. Если он откажется погасить вексель, его объявят неплательщиком.
То, что сказал адвокат, произвело на всех тяжелейшее впечатление. Все умолкли: и президент, и управляющий, и директор-распорядитель. Наступила пауза.
- Сэнума-сан, - снова обратился управляющий. На лбу у него выступил пот. - А что, если поместить объявление в газете? Объявление, что украденный вексель нужно считать недействительным. Ну, наподобие объявления об утере чека - они ведь часто публикуются в газетах.
- Пустое дело, - парировал адвокат Сэнума. - Это кончится максимум тем, что третье лицо, которое выставит та сторона, заявит, что оно не прочитало газету. Ничего это не даст. Это все равно что объявить, что такая-то фирма дала мошеннику возможность обвести себя вокруг пальца и выудить вексель на тридцать миллионов иен. В общем-то, это кардинальный вопрос - что делать: публично объявить об этом деле и передать его в полицию или скрыть происшествие, чтобы не утратить доверия к фирме.
Три высших руководителя фирмы замерли в своих креслах. Чувствовалось, что они ошеломлены и растеряны.
- Сэкино-кун, - впервые обратился к нему президент.
При звуке его голоса Сэкино будто очнулся от оцепенения.
- Да!.. - Он оперся на обе руки, чтобы приподняться с кресла, и повернулся к президенту.
Когда случилось это происшествие, президент отдыхал на озере Хаконэ, и ему пришлось спешно вернуться. Но лицо обычно любезного семидесятилетнего старца сегодня пылало от гнева.
- Из твоего объяснения я более-менее понял, как все происходило. И я усматриваю здесь небрежность со стороны ссудного банка Р. - Президент старался обуздать свои чувства. - Расскажи-ка еще раз с того момента, как ты приехал в банк.
- Слушаюсь, - ответил Сэкино Токуитиро. Губы у него пересохли, в горле щипало. Он сглотнул слюну. - Когда я вместе с человеком, назвавшим себя Хоригути Дзиро, прибыл в главную контору ссудного банка Р., нас ждал там молодой мужчина в пиджаке, лет двадцати четырех - двадцати пяти. Он проводил нас в здание банка.
Голос Сэкино охрип. В этот момент он почему-то вспомнил, как красиво выглядел в ярком солнечном свете голубой пиджак этого молодого человека, когда они стояли перед банком.
- Ты, в общем, запомнил приметы этого человека. И когда ты расспросил о нем служащих банка, оказалось, что никто его не знает?
- Да.
- Это был, видимо, подручный, - проговорил молчавший до того директор-распорядитель.
- Хорошо. Ну а потом? - Президент не обратил внимания на слова директора-распорядителя и не отрываясь смотрел на Сэкино, побуждая его к дальнейшему рассказу.
- Когда мы вошли в гостиную, молодой человек тут же вышел. Вместо него появился некто, назвавшийся директором-распорядителем Оояма. Это был дородный седовласый мужчина лет пятидесяти четырех - пятидесяти пяти. Хоригути поблагодарил его за вчерашнюю встречу. После того как Хоригути представил меня, Оояма вышел якобы для того, чтобы отдать распоряжения клерку. Затем Хоригути попросил меня дать ему вексель, чтобы отнести его Оояма. Полностью ему доверяя, я передал вексель.
Однако полностью он не доверял. В момент передачи векселя у него возникло тревожное предчувствие. Когда он вынимал конверт, рука у него тряслась. Но фирма ждала этих тридцати миллионов иен. Вот что заставило его побороть колебания. Эта ответственность и неотложная необходимость получить деньги побудили его выпустить вексель из рук… Но сейчас Сэкино не мог сказать об этом.