Девушка с улицы Роз - Лео Мале 7 стр.


Мой нюх мена не подвел. Несколько звонков по телефону, немного беготни и объяснений, и наконец заветный конверт у меня в руках. Письмо на английском, начинающееся словами: "Мой дорогой Джозеф..." и в конце - "всегда с тобой". Подпись я тоже смог "перевести". "Шейла". Мишель был "почтовым ящиком" Джозефа. Тут же набрал номер 33-34.

- Алло,- раздался голос Деде.- Не ждал тебя так скоро.

- Есть работа для Гарольда. Нужно перевести письмо какой-то Шейлы, адресованное какому-то Джозефу. Приезжайте в мою контору.

Они примчались молниеносно. Гарольд сразу же нацепил очки. Профессор! Прочитав письмо, он покачал головой.

- Очень интересно! Перевести слово в слово?

- Желательно.

И Гарольд зачитал нам действительно любопытный текст.

Шейла писала, что отправилась из Англии вслед за Джозефом на корабле той же компании. У Сены произошла задержка. Шейла пересела на поезд до Парижа. "Вместе с грузом",- намекала она. Остановиться думает в отеле на площади Бастилии. Будет ждать его там...

- Сегодня вечером! - выкрикнул Гарольд.

- Ух ты! - выдохнул Деде.- Что нам делать, Бурма?

- Джозеф был женат?

- No, - ответил Гарольд.

- Любовницы?

- Две.

- А Шейла?

- Такой не знаю.

- Хм... что нам делать, говоришь?

Я быстро прикинул, что Шейла была лишь запасным вариантом для такого матерого преступника, как Джозеф. Но она везла ему капитал - в виде денег или золота. Непредвиденная задержка сорвала их планы. А тут еще одна напасть: Деде со своими головорезами и Майер с бульдожьей хваткой. Осатанев, "король" пошел убивать направо и налево. Мишеля зря прихлопнул. Парень получал письма, адресованные на его имя. В самое трудное время Джозеф остался без связи...

- Откуда взялось это письмо? - подозрительно спросил Деде, видимо, начиная кое-что понимать.

Пришлось рассказать о марках, штампах и о том, каких усилий стоило заполучить письмо в руки.

- Но если Джозеф его не читал...

- Думаю, что у них был запасной почтовый ящик.. Так или иначе, встреча должна состояться. Хорошо бы выяснить, кто такая Шейла.

- Подожди.

Деде позвонил кому-то и отдал лаконичный приказ.

- Побыстрее,- добавил он.- Переверните отель, если нужно. Все данные на эту Шейлу. Возраст, внешность. Короче - все. - Положив трубку, Деде поднялся и пошел к выходу. У двери повернулся и буркнул: - Ваша мышка сейчас прибежит.

Элен появилась несколько часов спустя.

- Честный игрок,- сказала она.- Отпустил меня раньше, чем все закончилось. Значит, верит тебе.

- Страшно было?

- Немного,- призналась Элен, отдавая записку.

Я развернул лист и прочитал: "Шейла Андерсон. Высокая. Блондинка. Туфли на низком каблуке. Красное пальто. Комната №58. Позвони". Набрал "33-34". Деде был на проводе.

- Спасибо за Элен,- сказал я.- Насчет блондинки все верно?

- Как в аптеке. Отель - наш профиль.

- Хорошо. Я там буду.

- До встречи.

Подумав, я достал из кармана еще одну записку: клочок бумаги с номером телефона. Где вы, господин капитан?

XVI

С маленьким чемоданчиком она вышла из отеля. До полуночи оставался ровно час. Я сразу узнал ее. Красное пальто. Блондинка. Фланирующим шагом двинулся следом. А за мной ехал черный катафалк. На всякий случай. Если бы Шейла взяла такси, например, я бы прыгнул в машину Деде, и преследование продолжалось бы. Но пока мрачный лимузин катился за моей спиной, стараясь не привлекать внимания.

Шейла шла уверенно. Похоже, хорошо знала Париж. Или долго изучала его по карте. Я знал, что ей недавно позвонили и назначили место встречи.

И вдруг - вспышка, будто зажегся и погас фонарик. Раздался женский крик. Я выхватил пистолет и побежал вперед. Но у Джозефа оказался отличный рефлекс. Отпихнув женщину, он повернулся ко мне. Чемодан - в левой руке, пистолет - в правой.

На этот раз армия Деде действовала быстро и слаженно. Молчаливые тени набросились на противника. Закипела схватка, раздавались выстрелы и стоны. Из свалки высунулась рука с чемоданом и швырнула его в мою сторону. Чемодан Шейлы! Я сделал вид, что ловлю его, а сам незаметно поддал ногой. И - о горе! - вожделенный чемоданчик полетел на самый край набережной, а оттуда - в воду, напоминавшую скорее болотную жижу. Мерзкий чавкающий звук - и чемодан уверенно пошел ко дну.

Тут из мрака появились какие-то люди. Много людей. Ночь вскипела шумом борьбы. Крики, выстрелы. Самое время было сматывать удочки. Я помнил, что лестница, ведущая к метро, где-то рядом. Вот она! Уносимый электричкой, я мечтательно думал о чемоданчике, упавшем почти рядом со шлюзом. А еще думал, что, кажется, узнал фигуру капитана Майера среди отряда атаковавших. Хотя, конечно, трудно что-либо разглядеть в такой темноте.

Мелькали названия станций, я смотрел в окно, а перед глазами проносились имена: Ребекка... Мишель... Симон... Дитрай... Шейла...

Как он сказал? "Своими собственными руками... Или почти".

Назад