Печальный урожай - Дженнифер Роу 24 стр.


19 Выдох

- Хотя бы позвонил после того спектакля, который он тут устроил утром. Он же понимает, что мы все как на иголках! - Громкий, скандальный голос Бетси бил по нервам всем собравшимся.

- А ему только того и надо, - вымученно улыбнулся Крис. - Он же должен "расколоть" преступника.

- Кристофер! Прошу тебя, не говори так. Меня тошнит от таких шуток.

Бетси и вправду выглядела не лучшим образом. Бледная, усталая, вся помада размазалась по краям кружки, и губы стали серыми, безвольными. Даже волосы, всё ещё мокрые после душа, не завивались колечками, как обычно, а свисали, точно сосульки. Она то и дело бросала на Анну сочувственные взгляды, но та словно не замечала этого.

Вид у Сонси тоже бы нездоровый. И у Алисы под глазами легли тени. Дневной сон никому не пошёл на пользу, подумала Кэт.

Родни сосредоточенно жевал печенье, время т времени настороженно озираясь. Но он хотя бы вполне здоров, даже как будто прибавил в весе, возмужал: события, подкосившие всех, его, казалось, только закалили. Ник, Джереми и Крис рядом с ним бледнели.

- Знаете что, - со скучающим видом произнесла Анна, - давайте оставим эти разговоры. Тем более вечером придёт эта… как её там… Тереза. Она уж и так бог знает что про нас подумала. Когда мы тут заговорили о любовных похождениях Дамьена, бедняжка чуть в обморок не брякнулась. Если до этого дойдёт, мне вовсе не улыбается тащить на себе тушу, из которой две таких, как я, получатся. Одни сиськи чего стоят: можно узлом на спине завязывать. Не так ли, Родни?

- Придержи свой бабий язык, Анна! - грозно прорычала Алиса. - Я с Терезой дружу, а ты знай своё место! Взаправду она по всему двух таких, как ты, стоит.

Возникла неловкая пауза. Выражение Анны не изменилось, но только щёки слегка порозовели и задышала она чаще. В глазах у Бетси был испуг.

- Тётя Алиса, я уверена, что Анна не хотела… - Под взглядом Алисы она запнулась и притихла.

Уилф откашлялся.

- Э-э, хм, у нас у всех нервы на пределе, - выдавил он. - Давайте успокоимся и поговорим о чём-нибудь другом. К тому же, Бет, Тереза вряд ли придёт к нам нынче вечером.

- Как? Почему? - всполошилась Бетси. - Она ведь обещала. Я приготовила…

- Да, знаю, - кивнул Уилф. - Но, когда я к ней заходил, мне показалось, она хочет отвертеться. Вид у неё был - краше в гроб кладут. Пожаловалась на усталость и плохое самочувствие. Я сказал, что всё-таки надеюсь вечером увидеть её у нас, а она улыбнулась через силу, пробормотала что-то и головой покачала. Я ещё тогда хотел тебе сказать, но как-то закрутился и забыл. Странная женщина… нет, Алиса, она очень приятная, только немного необычная, - поспешно добавил он. - Ты согласна?

Алиса что-то проворчала и сгорбилась.

- Ну… это уж слишком! - возмутилась Бетси. - Я старалась, готовила…

- Никто тебя не просил! - отрезала Алиса.

Берди потихоньку вылезла из-за стола и протиснулась позади Сонси к двери чёрного хода.

- Я скоро, - сказала она в пространство, и всё услышали, как она сбегает по ступенькам.

Сонси стала собирать посуду. Руки её дрожали, и Кэт взялась ей помогать.

За ними следом из гостиной вышел Джереми.

- Попробую дозвониться до Тоби, - сказал он. - Кэт, где его номер?

- Там над телефоном карточка. Рядом с крючком, где висят ключи.

- Ага, вижу.

Кэт, оставив Сонси в кухне, проскользнула в ванную. Из окна окинула взглядом зелёную лужайку, тёмные кусты, мрачный силуэт гаража. Зоя, удобно устроившаяся на плетёном коврике с бутылкой лимонада и печеньем, играла с какими-то цветными бумажками. Берди как сквозь землю провалилась. Что у неё опять на уме? Кэт вздохнула. В ванной стоял тяжёлый, затхлый дух старого линолеума, смешанный с запахом хлорофоса и каких-то других аэрозолей, хранящихся в чулане. Следы обветшалости прежде всего видны в ванной и кухне. Одно дело - пыль веков на мебели и картинах, это даже модно, а другое - плесень и вонь от проржавевших стоков.

Кэт вытянула шею посмотреть, что делается там, со стороны дороги. Нет, никого. Никого, кроме Зои, поглощённой своими играми. Кэт услышала, как Джереми повесил трубку.

- Занято, - сказал он Сонси.

Что-то неясное, тревожное зашевелилось у неё в мозгу. Что-то не так! Она рассеянно побрела обратно в кухню. Джереми снова набирал номе.

- Послушай, Джереми… - начала Кэт.

И в друг от парадной двери донеслось какое-то эхо.

- Джереми, Джереми! - кричал кто-то, молотя в дверь.

- Что за чёрт!

Джереми бросил трубку и выбежал. Кэт за ним.

Родни, подоспевший к двери первым, ошарашено уставился на Берди, ворвавшуюся в холл. Она была белая как полотно.

- Джереми, скорей! Тереза… что-то случилось. Она на веранде. Дверь заперта, и она не открывает. Надо взломать. Кэт, звони в "Скорую помощь".

- Но почему, Берди? Ты уверена? А если она…

- Звони, я тебе говорю! Никаких сомнений!

Кэт бросилась через гостиную, мимо удивлённых, испуганных лиц. Сонси с расширенными глазами всё ещё стояла в кухне возле раковины.

Алиса тяжело опиралась рукой на стул. Лицо её стало землистым.

- Не надо ломать, - прохрипела она. - Ключ там, возле телефона. Он от чёрного хода. - Она покачала головой. - Ох, Тереза, Тереза…

Бетси подошла к тётке, стала рядом на колени, погладила её руку. И та впервые не оттолкнула племянницу.

- Сонси! - Кэт схватила ключи. - Беги скорей! Может, у неё что-то с сердцем, ты ведь знаешь, что делать.

Сонси тупо глядела на неё.

- Да… да… но…

- Ну беги же! - Кэт, как маленькой, вытерла ей руки полотенцем и сунула ключ. - Живо! А я пока вызову "скорую помощь". О, господи, там же ещё малышка!..

Сонси наморщила личико, будто готовясь расплакаться. Но тут же взяла себя в руки.

- Ладно, звони скорее! - И выбежала.

Крис, Джереми, Берди окружили её, как конвой, и в мгновение ока исчезли.

Кэт вернулась к телефону.

- Кэт, может, подождать, пока всё выяснится, - с поразительным хладнокровием произнесла Анна. - Неловко будет, если мы поднимем ложную тревогу.

Кэт заколебалась. Она и сама об этом думала.

- Почему Берди так уверена, что это серьёзно? - продолжала Анна давить на Кэт. - С чего вдруг такая паника? Ну, не расслышала она стука в дверь, это же ещё не значит, что она умирает. Повремени чуть-чуть.

Но Кэт уже приняла решение.

- Берди не станет паниковать по пустякам. Всё-таки я позвоню. - Она набрала номер.

Не успела она положить трубку, как в гостиную влетел Родни. Его красное, потное лицо возникло в дверном проёме.

- Кэт, - задыхаясь, выговорил он. - Джереми просил тебя прийти посидеть с ребёнком. И ещё… спрашивает, позвонила ли ты.

- Да. Они уже выехали. С ребёнком, говоришь? А что там стряслось?

- Газ. В доме полно газа. Обогреватель был включён на полную мощность, а не зажжён. Она… мы её вынесли. Сами чуть не задохнулись. - Он сглотнул слюну и потряс головой. - Думаю, она уже доходит. Сонси говорит, дело плохо. Она пытается её откачать - рот в рот.

- Какой ужас, - сказала Анна. - Зачем она это сделала?

- Пойду туда, - заявила Алиса и, стряхнув руку Бетси, пошатываясь, двинулась к двери.

На Анну она даже не взглянула. К ней тихо подошёл Ник и взял под руку. Вместе они скрылись в холле.

Кэт тронула Родни за плечо.

- А что с малышкой?

- Спит. Сонси сказала, что она просто спит, но Джереми просил тебя побыть около неё.

- Конечно, сейчас. Бетси, я…

- Иди-иди, дорогуша, я пригляжу за Зоей. Не беспокойся, - прошелестела Бетси пересохшими губами.

- Мам, Джереми говорит, надо сообщить в полицию, - сказал Родни.

- Я уже позвонила, - отозвалась Кэт из-за двери. - Сразу после "Скорой помощи". Мистер Тоби скоро будет. - Она прошла к выходу, как и Алиса избегая глядеть на Анну.

Джереми переходил газон перед домом Терезы, неся на согнутой руке спеленатый комочек.

- Спит, - сказал он, передавая его Кэт. - Мы её сразу вынесли, и Сонси считает, что с девочкой всё нормально. В спальню газ пока ещё не добрался. Но у Сонси не было времени её осмотреть. Когда мы вошли, Тереза не дышала, и Сонси занята с ней.

- Не дышала? Значит, она умерла?

- Нет, по-моему, Сонси пока удаётся поддерживать её за счёт искусственного дыхания. Но как будет дальше - неизвестно. Она совсем плоха.

Кэт поглядела на крошечное личико в свёртке: малышка сосредоточенно посапывала во сне.

- Какой-то кошмар! Джереми, зачем она это сделала? Может, всё-таки несчастный случай?

Джереми покачал головой.

- Рукоятка была вывернута до упора. А под дверь, которая ведёт на переднюю половину дома, нарочно заткнут коврик, чтобы газ не прошёл. Окна на веранде закрыты наглухо, так что приди Берди, скажем, сейчас, и было бы уже поздно.

Издалека послышался нарастающий вой сирены "скорой помощи".

Терезу на носилках, с кислородной маской на лице задвинули в машину. Но поехала она не одна. В последний момент Сонси вдруг взяла малышку из рук Кэт.

- Мы поедем с ней, - заявила она санитарам. - Ребёнка тоже надо осмотреть, и потом… девочка будет нужна ей, если… она придёт в себя.

Бледная, но полная решимости, Сонси с ребёнком на руках забралась в машину. Кивнула всем напоследок, и дверь за ней захлопнулась. Машина бесшумно тронулась с места. Когда она уже скрылась за гребнем холма, все услышали вой сирены.

Кэт перевела дыхание.

- Джереми, я пойду в дом, соберу вещи Нел и Терезы, чтобы отвезти в больницу.

- Да, конечно, но… Ты отдаёшь себе отчёт, что она может не выжить? - Джереми взял её за руку.

- Нет, обязана выжить! Бедная малютка! Ни отца, ни матери… Это было бы уж совсем несправедливо. Пойду соберу вещи. А вон и полиция. Я пошла, а ты тут разбирайся с Тоби. Ему всё это наверняка не понравится.

- То есть?

- Ну, мне кажется, он как-то по-особому относится к Терезе… и к малышке.

- Да брось ты!

- Честное слово, Джереми.

Они уставились на Тоби, вылезающего из машины. Вид у него и правда был удручённый. Лицо осунулось, и держался он неестественно прямо, будто готовился встретить удар.

- Видишь! - шепнула Кэт и побежала к дому Терезы.

Дверь была открыта настежь. Но запах газа ещё чувствовался даже здесь. А что там на веранде, подумала Кэт. Она на цыпочках прошла в коридор, хотя и себе не могла бы объяснить, почему крадётся, как вор. Почему-то её потянуло как магнитом в кухню. На пороге её лежал яркий коврик.

Дверь чёрного хода тоже была открыта: отсюда Сонси и все остальные и проникли в дом. А в лицо им ударила струя газа, так что они чуть не задохнулись, как сказал Джереми.

Кэт качнула головой и прошла через крохотную кухню. У выхода на веранду она остановилась и резко отпрянула: она-то думала, что дом пуст, а с веранды определённо доносились шаги.

Так то-то есть! Алиса! Засунув руки в карманы юбки, она стояла у рабочего столика Терезы и невидящим взглядом смотрела перед собой. Потом, будто очнувшись, глухо, тяжело вздохнула.

- Алиса! - окликнула её Берди, войдя с чёрного хода.

Старуха не шелохнулась.

- Алиса, здесь ещё полно газа. Вам будет плохо.

- Ничего со мной не станется, - проворчала та.

Берди поспешно подошла.

- Не глупите, Алиса, пойдёмте отсюда. А это отдайте мне.

Алиса вскинула голову и пронзила Берди горящим взглядом.

- Чего отдать?

- Вы прекрасно знаете. Тоби уже здесь. Ему надо это показать. Надо, Алиса! Вы же должны и о других подумать - о Нике, Джилл, Анне…

- Мне нет до них дела!

- Так нельзя, Алиса. Отдайте. Ей вы уже не поможете. Всё так или иначе всплывёт наружу. Выживет она или нет, скрыть правду уже не в вашей власти.

Сурово сжатые губы старухи дрогнули. Алиса медленно извлекла что-то из кармана и отдала Берди. Затем с достоинством прошествовала в сад. Кэт выбралась из своего укрытия и подбежала к Берди. Та подскочила от неожиданности.

- Лани, ты откуда?

- Что здесь происходит? Что это?

Берди подошла к столу, отодвинула Терезино рукоделье и сложила вместе на гладкой коричневой поверхности два кусочка картона.

- Я увидела эту фотографию, когда мы вытаскивали отсюда Терезу. У меня было предчувствие, что Алиса попытается её припрятать. Но это бы всё равно ничего не изменило. Я уже восстановила все факты, и проверить их легко. Не трогай, Кэт! Только посмотри.

- Фотография? - Кэт нагнулась. - А почему разорвана пополам?

С фотографии смущённо улыбалась Тереза: волосы её были распущены по голым плечам, а в руках она держала бокал с вином. Позади, на расплывчатом фоне, можно было различить кустарник, белый автомобиль типа "пикап" и ярко-голубое небо.

- Так это… - начала было Кэт.

Берди, ни слова не говоря, перевернула половинки фотографии.

На обороте было написано: "Тереза - Блэкхит" - и дата.

- Чуть больше года тому назад, - изумлённо проговорила Кэт. - Значит, Тереза и Дамьен?..

- Да, - ответила Берди. - А Нел как раз исполнилось три месяца. Всё совпадает. - Она вздохнула. - Пойдём-ка отсюда, Лани, а то у меня начинает болеть голова.

Джилл и Ник, Кэт и Джереми, Крис и Берди собрались в гостиной. Час был поздний, и остальные ушли спать. Снаружи поднялся ветер, и дом опять стонал и скрипел.

- Так это была Тереза, - заговорила Джилл, качая головой. - Вот уж на кого никогда бы не подумала. Мне даже в голову не пришло, что она знала Дамьена раньше.

- И никому не пришло - кроме Берди, - заметил Ник, вытягивая ноги и с неудовольствием рассматривая ободранные носки своих ботинок.

- Берди говорит, что Алиса знала, - вставила Кэт. - С самого начала всё знала. Она очень любила… любит Терезу. Хотела во что бы то ни стало остаться с ней в больнице, но Тоби чуть ли не силой привёз её домой.

- И правильно сделал, - добавил Крис. - Они и так измучились вместе с Сонси. Сонси тоже хотела остаться. Бог мой, ну и денёк! Я рад, что он прошёл и что вся эта история закончилась.

Все дружно закивали. В этот вечер в душах поселилось облегчение и возобладало над остальными чувствами: жалостью, горечью, негодованием по поводу этого неприятного инцидента с Терезой.

- Ну вот, теперь мы одни, - сказала Джилл. - Бетси, Алиса, Сонси и все остальные спят. Может, кто-нибудь просветит меня? Ведь я пребывала в гордом одиночестве в отеле "Сосны" и знаю только голые факты. А когда я сюда приехала, все отмалчивались из-за Зои и Алисы.

- Все вопросы к Берди, - отозвалась Кэт. - Мне и самой многое неясно.

- Да, я тоже хотел бы узнать… - Джереми повернулся к маленькой фигурке, скрючившейся на стуле у камина. - Почему ты вдруг подхватилась и побежала к Терезе, даже не допив чай? Почему именно в тот момент?

- Почему… - задумчиво проговорила Берди и потёрла виски. - Почему я опоздала! Чуть-чуть раньше бы…

- Но ведь она жива, Берди! - воскликнула Кэт. - Врачи надеются, что она выкарабкается.

- Да. Небольшой шанс есть. - Берди сняла очки и положила их на колени. Она была очень бледная; красивые глаза близоруко уставились на сидящих. - Как же я так промахнулась! Почему-то решила, что ещё есть время. Она ведь обещала прийти к ужину. Но за чаем Уилф вдруг сообщил об их недавнем разговоре, да ещё Анна вспомнила, как она разволновалась, когда они обсуждали Дамьена и его фотографии…

- Ну да, фотографии! - воскликнула Кэт. - Мы-то не придали этому значения, а речь как раз шла о фотографиях, которые обнаружили у Дамьена в машине. И все они были подписаны, датированы, а главное - негативы. Тереза забрала снимок, но она не знала, что все негативы Дамьен хранил в бумажнике. И конечно, это было для неё как гром средь ясного неба. Она поняла, что рано или поздно всё откроется. Несчастная женщина!

- Несчастная? Не забывай, что она готова была подставить одного из нас! - отрезал Крис. Конечно, до некоторой степени её жаль, но не будем преувеличивать.

- Я уверена, она бы призналась, если бы кого-то из нас арестовали, - вступилась Кэт. - Не выдержала бы. Она, в сущности, очень добрая и…

- Нет, я всё-таки не понимаю, - нетерпеливо перебила её Джилл. - Расскажи всё по порядку, Берди! Как ты догадалась, что Тереза и Дамьен… были знакомы?

Берди снова надела очки и поглядела в огонь.

- Да тоже не сразу сообразила, - ответила она. - Кое-что мне показалось странным, но я не придала этому значения. И только когда Анна рассказала о подслушанном разговоре, вернее, монологе Дамьена, всё связалось в цельную картину. Я поняла, что в гараже с ним была Тереза.

- А это его воркованье насчёт рыженькой девочки? - спросила Джилл, не глядя на Ника. - У Терезы же чёрные волосы. Она что, перекрасилась?

- Да нет. Всё дело в том, что Анна слышала только слова Дамьена, причём тон его всё время менялся. То он начинал сюсюкать: "моя рыженька", "моя красавица", а то говорил властно, несколько пренебрежительно называл её "старушка" и всё такое. Непонятно, правда? Вот я и подумала: а что, если он обращался не к одной, а к двум попеременно. И тут я вспомнила, что у Нел волосы рыжеватые.

- У Нел? У малышки?! - воскликнула Джилл.

- Да. Вы же все это видели в тот вечер. У неё пушистые рыжеватые волосики. Точь-в-точь как усы Дамьена. - Берди взглянула на Кэт. - Помнишь, Лани, я тебе намекнула? Короче, я стала припоминать обрывки разговоров. Анна сказала, что Дамьен, когда был здесь год назад, вёл себя не лучшим образом: днём спал, ночами где-то шлялся, распутничал, как она выразилась. Год назад, улавливаете? А Нел сейчас три месяца. У Терезы год назад была маленькая антикварная лавочка. А Дамьен вечно скупал всякие вещи в таких лавчонках и потом перепродавал в городе. Наверняка так они и познакомились. Тереза уже не первой молодости, но неглупа и привлекательна. К тому же, как я заметила, она человек замкнутый и очень одинокий. Он, видно, пустил в ход всё своё обаяние, и у них начался роман. А когда он гостил здесь, у Алисы, видеться им было очень удобно, наверняка она даже гордился, что всё это проделывает под носом у собственной жены. Но, скорее всего, связь их длилась недолго. Ещё одна фотокарточка пополнила коллекцию Дамьена, а потом он её бросил или она сама с ним порвала. Одним словом, герой-любовник сошёл со сцены. Какое-то время спустя Тереза обнаруживает, что беременна. Что она делает? Продаёт лавку и переезжает. Но совсем оставлять эти места не хочет: ей здесь нравится. Итак, она покупает дом, выдав себя за вдову, открывает сувенирный магазин по эту сторону гор, будучи уверена, что здесь Дамьен её не найдёт. Ни видеть его, ни слышать о нём она больше не хочет. А больше всего она боится, как бы он не проведал о том, что ребёнок от него. Ребёнок, о котором он всегда мечтал. Нел принадлежит только ей.

- Да. Скорее всего, так оно и было, - кивнула Кэт.

Назад Дальше