Это война двух миров. Достойный маленький мир безнадежно отстает в вооружении, численности и во всем прочем, за исключением силы духа и моральной твердости. У Райтов есть несколько настоящих друзей - судья Илай Мартин, доктор Майлоу Уиллоби, заезжий писатель Эллери Смит (когда-нибудь слышал о таком? Я - нет). Они вместе ведут пропагандистскую битву. Райты просто великолепны - несмотря ни на что, они стеной стоят за Джима Хейта. Даже Лола Райт, которая была на годы изгнана из семьи, вернулась домой или, по крайней мере, бывает там постоянно. Они сражаются не только за мужа Норы, но и за ее еще не рожденного ребенка. Несмотря на вздор, которым я ежедневно потчую мою "публику", я все еще верю в фундаментальные принципы и надеюсь, что голос этого младенца окажется достаточно сильным!
Сегодня я навестила Джима в его камере в окружной тюрьме и сказала ему: "Джим, вы знаете, что ваша жена ждет ребенка?" Он опустился на нары и заплакал, как будто я ударила его в то место, куда леди бить не следует.
Я еще не видела Нору, хотя, возможно, на днях получу разрешение доктора Уиллоби. После ареста Джима ей стало хуже, и к ней никого не пускают, кроме членов семьи. Хотелось бы тебе оказаться в ее шкуре? Если она поддерживает Джима, который якобы собирался ее убить, значит, тут есть за что бороться.
Понимаю, Борис, что зря расходую бумагу и время, так как твоя кровь на девять десятых состоит из бурбона, а на одну - из содовой, так что это мое последнее "объяснение". В дальнейшем, если хочешь знать, что происходит в Райтсвилле и как развивается дело Хейта по обвинению в убийстве, читай мою колонку. А если ты встанешь не с той ноги и разорвешь мой контракт до его истечения, я подам иск синдикату "Новости и сенсации" и буду судиться до тех пор, пока не отсужу все, кроме твоих безумно дорогих вставных челюстей.
Роберта Робертс".
Роберта не знала всех фактов. Через два дня после ареста Джима Гермиона Райт созвала военный совет, с мрачным стуком захлопнув двери верхней гостиной. Было воскресенье, и семья только что вернулась из церкви - Герми настаивала на посещении служб. Все выглядели утомленными перенесенным испытанием.
- Вопрос в том, - начала Герми, - что нам делать?
- А что мы можем делать, мама? - устало отозвалась Пэт.
- Майлоу, - Герми коснулась большой пухлой руки доктора Уиллоби, - я хочу, чтобы ты сказал нам правду. Как Нора?
- Она очень больна, Герми.
- Этого недостаточно, Майлоу! Насколько серьезно она больна?
Доктор Уиллоби отвел взгляд.
- Трудно сказать. Нора перевозбуждена, напряжена, нервы у нее на пределе. Беременность, естественно, тоже не идет ей на пользу, не говоря уже об аресте Джима и постоянных мыслях о предстоящем суде. Ее нужно успокоить, а одной медициной тут не обойтись. Но если бы ее нервная система нормализовалась…
Герми рассеянно похлопала его по руке.
- Тогда ясно, что нам делать.
- Когда я вижу, как измучена Нора… - с отчаянием в голосе заговорил Джон Ф. - Она начинает выглядеть как до возвращения Джима. Каким образом мы…
- Есть только один способ, Джон, - твердо заявила Герми. - Мы все должны поддержать Джима и бороться за него!
- После того, как он испортил Норе жизнь? - воскликнул Джон Ф. - Он приносил ей несчастье с тех пор, как появился в Райтсвилле!
- Джон! - В голосе Герми зазвучали нотки стали. - Этого хочет Нора, и, что еще важнее, это необходимо для ее здоровья. Значит, так и должно быть.
- Хорошо, - покорно отозвался Джон Ф.
- И еще одно. Нора не должна знать.
- О чем? - спросила Пэт.
- О том, что на самом деле мы думаем иначе. - Глаза Герми начали краснеть. - Если бы Нора не была женой этого человека…
- Значит, ты считаешь, что парень виновен, Гермиона? - осведомился доктор Уиллоби.
- Еще бы! Если бы я знала раньше об этих трех жутких письмах и медицинской книге… Конечно, я считаю его виновным!
- Его следовало бы пристрелить, как бешеного пса! - пробормотал Джон Ф.
- Не знаю… - пробормотала Пэт.
Лола с раздражением швырнула окурок в камин.
- Может быть, я спятила, - сказала она, - но мне жаль этого парня, а я редко сочувствую убийцам.
- Каково твое мнение, Илай? - спросила Герми.
Сонное лицо судьи Мартина было серьезным.
- Не знаю, что молодой Брэдфорд собирается делать с доказательствами. Они исключительно косвенные. Но с другой стороны, ни один известный мне факт не позволяет в них усомниться. Думаю, Джиму придется нелегко.
- Чтобы создать репутацию имени Райт, потребовались поколения, - буркнул Джон Ф., - а чтобы ее разрушить - один день!
- Достаточно вреда уже причинено, - вздохнула Пэт. - Когда собственная родня отворачивается от тебя…
- О ком ты? - осведомилась Лола.
- О тете Табите. Я думала, ты знаешь. Она заперла дом и уехала в Лос-Анджелес якобы нанести визит кузине Софи.
- Эта зомби еще жива?
- Табита вызывает у меня тошноту! - сказала Гермиона.
- Ты не можешь слишком упрекать ее, Герми, - слабо вступился за сестру Джон Ф. - Ведь ты знаешь, как она ненавидит скандалы…
- Я знаю только то, Джон, что никуда не убегу! Никто в этом городе не увидит меня с опущенной головой!
- Именно это я и сказал Клэрис, - усмехнулся судья Мартин и потер сухие щеки, как сверчок. - Клэрис тоже пришла бы, Гермиона, но…
- Я все понимаю, - спокойно отозвалась Герми. - Спасибо тебе за поддержку, Илай, и тебе, Майлоу, и особенно вам, мистер Смит. В конце концов, судья Мартин и доктор Уиллоби наши давние друзья. Вы же практически посторонний, но Пэт рассказала мне о вашей преданности…
- Я тоже хотел поблагодарить вас, Смит, - смущенно произнес Джон Ф., - но вы понимаете, как все трудно…
Эллери также выглядел смущенным.
- Пожалуйста, не думайте обо мне. Я помогу всем, что в моих силах.
- Благослови вас Бог, - произнесла Герми. - Но теперь, когда все стало известным, мы поймем, если вы решите покинуть Райтсвилл.
- Боюсь, я не смогу это сделать, даже если захочу, - улыбнулся Эллери. - Судья объяснит вам, что я практически соучастник преступления.
- Сокрытие улик, - усмехнулся судья Илай. - Дейкин пустит собак по вашему следу, если вы сбежите, Смит.
- Как видите, у меня нет выбора, - сказал Эллери Квин. - Давайте не будем больше говорить об этом.
Маленькая ручка Пэт украдкой сжала его руку.
- Тогда, раз мы все поняли друг друга, - заявила Гермиона, - нам нужно нанять для защиты Джима лучшего адвоката во всем штате. Мы выступим против Райтсвилла единым фронтом!
- А если Джима признают виновным, мама? - тихо поинтересовалась Пэт.
- Мы сделаем все, что от нас зависит, дорогая. Но в принципе такой вердикт стал бы наилучшим решением наших проблем.
- Это жестоко и несправедливо, мама, - возразила Лола. - Ты говоришь так, потому что убеждена в виновности Джима. Ты ничем не отличаешься от остальных в этом городе! Тоже мне наилучшее решение!
- Неужели ты не понимаешь, Лола, - сердито проговорила Герми, - что, если бы не вмешалось Провидение, твоя сестра сейчас была бы трупом?
- Не будем ссориться, - устало промолвила Пэт.
Лола с мрачным видом зажгла очередную сигарету.
- А если Джима оправдают, - чопорно заявила Герми, - я буду настаивать, чтобы Нора развелась с ним.
- Мама! - Пэт была шокирована. - Ты будешь верить в виновность Джима, даже если присяжные признают его невиновным?
- Ты не права, Герми, - присоединился к ней судья Мартин.
- Я имею в виду, что он неподходящий муж для Норы, - пояснила Гермиона. - Джим не принес ей ничего, кроме горя. Если мое слово хоть что-нибудь значит, Нора разведется с этим человеком!
- Твое слово в данном случае ничего не будет значить, - сухо заметил доктор Уиллоби.
Лола поцеловала мать в щеку. Эллери услышал, как Пэт тихо ахнула, и понял, что произошло историческое событие.
- Ну и любишь же ты командовать! - засмеялась Лола. - Когда ты попадешь на небеса, то захочешь повелевать и там. Подумать только - ты настаиваешь на разводе! - Помрачнев, она добавила: - Почему же ты так не отнеслась к моему разводу с Клодом?
- Это… не то же самое, - смущенно отозвалась Герми.
Внезапно мистер Квин все понял. Между Гермионой Райт и ее дочерью Лолой существовал застарелый антагонизм. Пэт была слишком юной, чтобы служить источником раздражения. Но мать всегда предпочитала Нору, которая эмоционально стояла между ней и Лолой, невольно являясь канатом, перетягиваемым матерью и старшей дочерью.
- Нам понадобится лучший адвокат для Джима, - обратилась Герми к судье Мартину. - Кого бы ты мог предложить?
- Я вам подойду? - осведомился судья Мартин.
- Ты, Илай? - удивленно воскликнул Джон Ф.
- Но, дядя Илай, - запротестовала Пэт, - я думала, вы будете судить…
- Это невозможно, - сухо отозвался старый юрист. - Я замешан в этом деле, так как присутствовал на месте преступления и известен дружескими связями с семьей Райт. Юридически и этически я не могу быть судьей на этом процессе. - Он покачал головой. - Джим предстанет перед судьей Ньюболдом - он абсолютно посторонний.
- Но ты не был защитником уже пятнадцать лет, Илай, - с сомнением произнес Джон Ф.
- Конечно, если вы боитесь, что я не справлюсь… - Старик улыбнулся. - Я забыл упомянуть, что подаю в отставку, поэтому…
- Старый обманщик, - проворчал доктор Уиллоби. - Джон, Илай уходит с поста судьи, чтобы выступать защитником на этом процессе!
- Что ты, Илай, мы не можем позволить тебе этого! - всполошился Джон Ф.
- Чепуха, - отмахнулся судья. - Не вбивайте себе в голову сентиментальные идеи. Я все равно собирался в отставку. Мне хочется заняться чем-нибудь стоящим, а не дремать всю жизнь в судейской мантии. Так что, если вас устраивает бывший судья, не будем больше говорить об этом.
Герми разразилась слезами и выбежала из комнаты.
Глава 20
НЕ ВРЕМЯ ДЛЯ ГОРДОСТИ
Когда следующим утром Пэт постучала в дверь комнаты Эллери, он увидел, что она одета для улицы.
- Нора хочет вас видеть. - Пэт с любопытством окинула взглядом комнату. Луди уже убирала ее, но она снова выглядела захламленной, как будто Эллери некоторое время усердно работал.
- Сейчас иду. - Эллери Квин казался усталым. На его столе лежали бумаги, испещренные карандашными каракулями; в пишущую машинку вставлен чистый лист. Эллери накинул чехол на машинку, спрятал бумаги в ящик стола, запер его, сунул ключ в карман и надел пиджак.
- Работаете? - спросила Пэт.
- Ну… понемногу. Прошу, мисс Райт. - Квин вышел следом за ней в коридор и запер дверь.
- Над романом?
- Некоторым образом.
Они спустились на второй этаж.
- Что значит "некоторым образом"?
- И да и нет. Я занимался… это можно назвать разведкой. - Эллери окинул ее взглядом. - Собираетесь выйти? Вы выглядите очаровательно.
- Сегодня утром у меня есть на то особая причина, - поделилась Пэт. - Фактически я должна выглядеть неотразимой.
- Так оно и есть. Но куда вы идете?
- Может девушка иметь хоть один секрет от вас, мистер Квин? - Пэт остановилась возле комнаты и посмотрела ему в глаза. - Эллери, вы просматривали ваши заметки по этому делу, не так ли?
- Так.
- Обнаружили что-нибудь?
- Нет.
- Черт!
- Странная штука, - пробормотал Эллери, обняв девушку за талию. - Что-то неделями вертится у меня в голове, но я не могу это ухватить… Я подумал, что, может быть, упустил какой-то незначительный факт. Знаете, я… ну, основываю мой роман на том, что происходит с вами, - на фактах, событиях, взаимоотношениях. Поэтому в моих записках отражено все случившееся. - Он покачал головой. - Но я ничего не обнаружил.
Пэт нахмурилась:
- Возможно, это факт, о котором вы не знаете.
Эллери слегка отодвинул ее от себя.
- Весьма вероятно. А вам известен такой факт?
- Вы же знаете, что я сразу сообщила бы вам его, Эллери.
- Не уверен. - Он пожал плечами. - Ладно, пойдем к Норе.
Нора сидела на кровати, читая "Райтсвиллский архив". Она похудела еще сильнее и выглядела совсем больной. Эллери про себя ужаснулся при виде прозрачной кожи на ее руках.
- Я всегда говорил, - усмехнулся он, - что самая серьезная проверка женской привлекательности - то, как она выглядит в постели зимним утром.
Нора слабо улыбнулась и похлопала рукой по краю кровати.
- Я выдержала проверку?
- Summa cum laude, - ответил Эллери, усаживаясь рядом с ней.
Нора казалась довольной.
- Это благодаря пудре, помаде, румянам и ленте в волосах. Вы очаровательный лжец! Пэтти, дорогая, садись.
- Я должна уходить, Нор. Вы двое можете поговорить без меня…
- Но, Пэт, я хочу, чтобы ты тоже это слышала.
Пэт посмотрела на Эллери, он едва заметно моргнул, и она опустилась на обитый ситцем стул с другой стороны кровати. Пэт явно нервничала, и Эллери, слушая Нору, исподтишка наблюдал за ней.
- Прежде всего, - начала Нора, - я должна перед вами извиниться.
- Передо мной? - удивился Эллери. - За что, Нора?
- На прошлой неделе я обвинила вас в том, что вы сообщили полиции о тех трех письмах и книге по токсикологии. Когда шеф Дейкин сказал, что собирается арестовать Джима, я потеряла голову.
- Как видите, я об этом забыл. Последуйте моему примеру.
Нора взяла его за руку.
- Это была дурная мысль. Но в тот момент я не могла себе представить, чтобы кто-то мог им рассказать об этом, кроме вас. Ведь я думала, что они знают…
- Ты не виновата, Нора, - сказала Пэт. - Эллери все понимает.
- Но это не все! - воскликнула Нора. - Я могу извиниться за скверную мысль, но не могу исправить то, что сделала Джиму. - Ее нижняя губа дрогнула. - Если бы не я, они никогда не узнали бы об этих письмах!
- Нор, дорогая. - Пэт наклонилась над ней. - Ты знаешь, что тебе нельзя волноваться. Если ты будешь плакать, я расскажу дяде Майлоу и он не позволит тебе видеться ни с кем.
Нора высморкалась в платок.
- Не понимаю, почему я их не сожгла? Так глупо было хранить письма в шляпной коробке в моем стенном шкафу! Но я думала, что смогу выяснить, кто на самом деле их написал, - я была уверена, что это не Джим…
- Забудьте об этом, Нора, - мягко произнес Эллери.
- Но я практически выдала Джима полиции!
- Это не так. Помните, что Дейкин пришел сюда на прошлой неделе, уже готовый арестовать Джима. Опрос, которому он вас подверг, был чистой формальностью.
- Значит, вы думаете, что эти письма и книга ничего не изменили? - энергично осведомилась Нора.
Эллери встал с кровати и посмотрел в окно на зимнее небо.
- Ну… не слишком изменили.
- Вы лжете мне!
- Миссис Хейт, - твердо заявила Пэт, - на сегодняшнее утро вам достаточно компании. Эллери, пошли отсюда!
Эллери отвернулся от окна.
- Ваша сестра, Пэт, страдает больше от сомнения, чем от знаний. Нора, сейчас я точно охарактеризую вам ситуацию.
Нора обеими руками вцепилась в одеяло.
- Если Дейкин собирался арестовать Джима до того, как узнал о письмах и книге по токсикологии, значит, они считали, что у них достаточно улик для обвинения. Разумеется, с письмами и книгой улик стало больше. Вы должны перестать винить себя и поскорее выздороветь, чтобы поддержать Джима и придать ему смелости. - Он склонился к Норе и взял ее за руку. - Джим нуждается в силе, которой ему недостает и которая есть у вас, Нора. Он не может смотреть вам в глаза, но если поймет, что вы верите в него…
- Да! - Глаза Норы сияли. - Скажите ему, что я в него верю!
Пэт обошла вокруг кровати и поцеловала Эллери в щеку.
* * *
- Нам по дороге? - спросил Эллери, когда они вышли из дома.
- Смотря куда вы направляетесь.
- В здание суда. Хочу повидать Джима.
- Я вас отвезу.
- А вам не придется делать крюк?
- Я тоже собираюсь в здание суда.
- И тоже повидать Джима?
- Не будьте таким любопытным! - с истерическими нотками прикрикнула на него Пэт.
Они молча поехали вниз с Холма. Дорога обледенела, и цепи на колесах весело скрипели. Зимний Райтсвилл выглядел приятно, окрашенный в белое, красное и черное, без всяких промежуточных оттенков - в нем ощущалась сельская простота и чистота, как на картинах Гранта Вуда. Но в самом городе были люди, слякоть и убожество; магазины казались жалкими и захолустными; все спешили, стараясь поскорее оказаться в тепле, и никто не улыбался. Когда они застряли в пробке на площади, какая-то продавщица узнала Пэт и указала на нее лакированным ногтем прыщавому юнцу в кожаной куртке. Они возбужденно перешептывались, пока Пэт не нажала на газ.
- Не сюда, мисс Райт, - остановил Эллери Пэт на лестнице перед зданием суда и повел ее к боковому входу.
- Что за идея? - осведомилась она.
- Вестибюль оккупирован прессой, - пояснил Квин. - Я подумал, что мы предпочли бы избежать вопросов.
- Похоже, вы уже бывали здесь, - заметила Пэт.
- Да.
- Пожалуй, я тоже нанесу визит Джиму, - решила девушка.
Окружная тюрьма занимала два нижних этажа здания суда. Когда они вошли туда, запах испарений и лизола ударил им в нос, и Пэт судорожно глотнула. Но она смогла улыбнуться при виде дежурного полицейского Уолли Планетски.
- Да это никак мисс Пэт! - смущенно произнес он.
- Привет, Уолли. Как поживает ваш значок?
- Превосходно, мисс Пэт.
- Уолли позволял мне дышать на его значок и чистить его, когда я училась в начальной школе, - объяснила Пэт. - Ради бога, Уолли, не переминайтесь с ноги на ногу! Вы отлично знаете, зачем я здесь.
- Догадываюсь, - пробормотал Уолли Планетски.
- Где его камера?
- С ним сейчас судья Мартин, мисс Пэт. Правила разрешают присутствие только одного посетителя…
- Кого интересуют правила? Проводите нас в камеру моего зятя, Уолли!
- Этот джентльмен - репортер? Мистер Хейт не желает видеть никаких репортеров, кроме мисс Робертс.
- Нет, он мой друг и друг Джима.
- Догадываюсь, - снова пробормотал Планетски.
Они двинулись в долгий путь, прерываемый отпиранием и запиранием железных дверей и бетонными лестницами. Когда они шли через коридоры с птичьими клетками в человеческий рост с обеих сторон, запах испарений и лизола становился сильнее с каждым шагом. Лицо Пэт позеленело, она цеплялась за руку Эллери, но воинственно выпячивала подбородок.
- Пришли, - объявил Эллери, и Пэт глотнула несколько раз.
При виде их Джим вскочил на ноги, на его желтых щеках появился румянец. Но затем он снова сел и хрипло произнес:
- Привет. Не знал, что вы придете.
- Привет, Джим! - весело поздоровалась Пэт. - Как поживаешь?
Джим окинул взглядом камеру.
- Неплохо, - ответил он с кривой улыбкой.