Несчастливый город. Убийца лис - Куин (Квин) Эллери 5 стр.


В дверях, скрючившись, стоял человек в страшной маске из папье-маше. Вытянув вперед руки, он угрожающе сжимал и разжимал кулаки. Глаза Норы закатились, и она медленно осела на пол, все еще сжимая три конверта.

- Нора! - Джим сорвал нелепую маску. - Я не хотел…

- Ты болван, Джим! - Пэт опустилась на колени рядом с неподвижным телом сестры. - Нора, дорогая, это была шутка…

- Осторожно, Пэт, - хрипло попросил Джим. Подняв обмякшее тело Норы, он быстро понес его вверх по лестнице.

- Это всего лишь обморок, - произнес Эллери, когда Пэт помчалась в кухню. - С ней все будет в порядке.

Пэт вернулась со стаканом воды, расплескивая ее при каждом шаге. Эллери взял у нее стакан и начал подниматься наверх. Пэт последовала за ним.

Они нашли Нору на кровати, бьющейся в истерике. Джим растирал ей руки, ругая себя на чем свет стоит.

- Прошу прощения. - Эллери отодвинул Джима плечом и поднес стакан к синеватым губам Норы. Она попыталась оттолкнуть его, но он шлепнул ее по руке. Нора вскрикнула, однако, давясь, выпила воду. Потом откинулась на подушку и закрыла лицо руками.

- Уйдите! - всхлипнула она.

- С тобой все в порядке? - с тревогой спросила Пэт.

- Пожалуйста, уходите!

- Оставьте нас вдвоем, - попросил Джим.

Нора опустила руки. Ее лицо покраснело и опухло.

- Ты тоже уходи.

Джим уставился на нее, Пэт вывела его из спальни. Эллери, нахмурившись, закрыл за собой дверь, и они все спустились вниз. Джим подошел к шкафчику с напитками, налил себе неразбавленный скотч и выпил его залпом.

- Ты же знаешь, какая Нора нервная, - упрекнула его Пэт. - Если бы ты не выпил лишнего сегодня вечером…

- Кто выпил лишнего? - рассвирепел Джим. - Не вздумай говорить Норе, что я пьян! Понятно?

- Да, Джим, - спокойно ответила Пэт. Подойдя к подножию лестницы, она посмотрела вверх.

Джим ходил взад-вперед. Эллери насвистывал беззвучную мелодию. Внезапно появилась Нора.

- Тебе лучше? - воскликнула Пэт.

- Гораздо.

Нора, улыбаясь, спустилась по лестнице.

- Простите меня, мистер Смит. Я просто испугалась от неожиданности.

Джим заключил ее в объятия.

- О, Нора…

- Забудь об этом, дорогой, - засмеялась Нора.

Трех конвертов нигде не было видно.

Глава 8

ХЕЛЛОУИН: АЛЫЕ БУКВЫ

Когда Джим и Нора поднялись на крыльцо после обеда, Нора казалась бодрой.

- Пэт рассказала мне об этой глупой маске, Джим Хейт, - сообщила Герми. - Нора, дорогая, ты уверена, что с тобой все в порядке?

- Конечно, мама. Столько суеты из-за испуга!

Джон Ф. исподтишка озадаченно разглядывал зятя.

Джим усмехался и выглядел слегка глуповато.

- Где Картер, Пэт? - осведомилась Герми. - Разве он не собирался идти с нами сегодня вечером в ратушу?

- У меня разболелась голова, мама. Я позвонила Карту и сказала, что лягу спать. Спокойной ночи. - Пэт быстро вошла в дом.

- Пойдемте с нами, Смит, - предложил Джон Ф. - Будет выступать хороший лектор - один из военных корреспондентов.

- Спасибо, мистер Райт, но я должен работать над романом. Желаю приятно провести время.

Когда новый автомобиль Джима плавно покатился вниз с Холма, Эллери Квин спустился с крыльца Райтов, при свете похожей на тыкву луны пересек лужайку и обошел вокруг дома Норы, обследуя окна. Всюду было темно. Значит, Альберта уже ушла: в четверг у нее был свободный вечер. Открыв отмычкой кухонную дверь, Эллери запер ее за собой, осторожно пользуясь фонариком, направился через холл в гостиную и бесшумно поднялся наверх. На площадке он остановился и нахмурил брови. Под дверью спальни Норы виднелась полоска света. Эллери прислушался. Внутри выдвигали и задвигали ящики.

Вор? Еще одна шалость в Хеллоуин? Сжимая в руке фонарик, как дубинку, Эллери открыл дверь пинком. Мисс Патриция Райт, согнувшаяся над нижним ящиком туалетного столика Норы, с криком выпрямилась.

- Привет, - дружелюбно произнес Эллери.

- Червяк! - фыркнула Пэт. - Я чуть не умерла от страха. - Она покраснела под его насмешливым взглядом. - По крайней мере, у меня есть оправдание! Я ее сестра. А вы… вы просто суете нос в чужие дела, мистер Эллери Квин!

Челюсть Эллери отвисла.

- Маленькая чертовка! - с восхищением произнес он. - Вы все это время знали, кто я?!

- Конечно, - отозвалась Пэт. - Однажды я слышала вашу лекцию о месте детективной литературы в современной цивилизации. Она была напыщенной до невозможности.

- В колледже Уэллсли?

- Сары Лоренс. Тогда вы показались мне очень красивым. Sic transit gloria mundi. Не волнуйтесь, я не собираюсь разоблачать ваше драгоценное инкогнито.

Эллери с чувством поцеловал ее.

- Ммм! - протянула Пэт. - Недурно. Но не ко времени… Нет, прошу вас, Эллери. Как-нибудь в другой раз. Эти письма… Вы единственный, кому я могу довериться. Мама и папа умерли бы от беспокойства.

- А Картер Брэдфорд? - сухо осведомился Эллери Квин.

Пэт Райт покраснела.

- Не хочу, чтобы Карт знал, что что-то не так. Если это соответствует действительности, - быстро добавила она. - Я в этом не уверена.

- А по-моему, вполне уверены, - возразил Эллери. - Восхитительная помада.

- Вытрите ее. Да, уверена, - признала Пэт. - Почему Нора не сказала, что в этих письмах? Почему она вернулась в гостиную без них? Почему она выставила всех нас из спальни? Эллери, я… боюсь.

Он стиснул ее холодные руки.

- Давайте поищем письма.

Он обнаружил их в одной из шляпных коробок Норы. Коробка стояла на полке стенного шкафа, а три конверта были засунуты между оберточной бумагой и днищем под маленькой шляпкой с цветами и пикантной фиолетовой вуалью.

- Весьма неуклюжая техника, - заметил мистер Квин.

- Бедняжка Нор. - Губы Пэт были бледными. - Дайте взглянуть!

Эллери передал ей три письма. В верхнем правом углу каждого конверта, где должна была находиться марка, виднелась дата, проставленная красным карандашом. Пэт нахмурилась. Эллери забрал у нее конверты и расположил их в хронологическом порядке, согласно датам - 28 ноября, 25 декабря и 1 января.

- Все три, - пробормотала Пэт, - адресованы "мисс Розмэри Хейт". Это единственная сестра Джима. Мы никогда с ней не встречались. Но странно, что не указаны ни улица, ни город…

Эллери сдвинул брови:

- Куда более странно, что воспользовались цветным карандашом.

- О, Джим всегда пользуется тонким красным карандашом вместо ручки - у него такая привычка.

- Значит, имя сестры на конвертах написано его почерком?

- Да, я где угодно узнаю каракули Джима. Ради бога, Эллери, что внутри?

Эллери извлек содержимое первого конверта, слегка скомканное Норой, когда она упала в обморок. Краткое послание, по словам Пэт, также было написано рукой Джима и снова красным карандашом.

28 ноября.

"Дорогая сестренка, я знаю, что прошло много времени, но ты не можешь себе представить, как я спешил. Успел черкнуть тебе всего несколько строчек, так как моя жена сегодня заболела. Доктор не знает, в чем дело. Будем надеяться, что ничего страшного нет. Разумеется, я буду держать тебя в курсе дела. Напиши мне поскорее.

С любовью,

Джим".

- Не понимаю, - медленно произнесла Пэт. - Нора никогда не чувствовала себя лучше. Мы с мамой на днях как раз об этом говорили.

- Нора недавно не посещала доктора Уиллоби?

- Нет. Разве только… Нет, я уверена, что не посещала.

- Понятно, - бесстрастно промолвил Эллери.

- Кроме того, эта дата - 28 ноября. Ведь это через месяц, Эллери! Откуда Джим может знать… - Пэт оборвала фразу. - Откройте второй конверт.

Второе письмо оказалось еще короче первого, но было написано тем же красным карандашом и теми же каракулями.

25 декабря.

"Не хочу огорчать тебя, сестренка, но должен сообщить, что моей жене хуже. Она серьезно больна. Мы делаем все возможное. Извини, я очень спешу.

Джим".

- "Очень спешу", - повторила Пэт. - А письмо датировано 25 декабря!

Взгляд Эллери омрачился, и он быстро отвел его.

- Откуда Джим может знать, что Норе станет хуже, когда она еще даже не заболела? - воскликнула Пэт. - И за два месяца до того!

- Думаю, - отозвался Эллери, - нам лучше прочитать третье письмо. - И он достал лист бумаги из последнего конверта.

- Что там, Эллери?

Он передал ей письмо и начал мерить шагами спальню Норы, нервно попыхивая сигаретой.

Пэт прочитала письмо широко открытыми глазами. Как и предыдущие, оно было написано красным карандашом и почерком Джима.

1 января.

"Дорогая сестренка! Моя жена умерла. Она скончалась сегодня. Ее последние минуты были… Больше не могу писать. Приезжай ко мне, если можешь.

Джим".

- Не надо, дитя мое. - Эллери обнял Пэт за талию.

- Что это значит? - всхлипывала она.

- Перестаньте хныкать!

Пэт отвернулась, пряча лицо.

Эллери вернул послания в конверты и положил их на прежнее место. Потом поставил шляпную коробку на полку в стенном шкафу, закрыл ящик туалетного столика, в котором рылась Пэт, и поправил ручное зеркальце Норы. Снова оглядевшись, он вывел Пэт из комнаты, повернув выключатель у двери.

- Когда вы пришли, дверь была открыта? - спросил Эллери.

- Закрыта, - сдавленным голосом ответила Пэт.

Эллери закрыл дверь.

- Подождите. Где этот толстый коричневый том, откуда выпали конверты?

- В кабинете Джима. - Казалось, Пэт с трудом произнесла имя зятя.

Они нашли книгу на одной из полок, недавно установленных в спальне, которую Нора переделала в кабинет для мужа. Эллери включил настольную лампу под слюдяным колпачком. Пэт вцепилась ему в руку, глядя через его плечо.

- Книга в отличном состоянии, - заметил Эллери, сняв том с полки. - Материя совсем не выцвела, и края страниц чистые.

- Что это за книга? - прошептала Пэт.

- "Токсикология" Эджкоума.

- Токсикология?! - Пэт в ужасе уставилась на книгу.

Эллери тщательно обследовал переплет, потом позволил книге раскрыться у него в руках. Она открылась на странице с загнутым уголком - единственной, которую ему удалось найти. На корешке образовалась глубокая трещина, соответствующая месту, где книга раскрылась. Следовательно, три конверта лежали между этими двумя страницами, подумал Эллери. Он начал читать про себя.

- Зачем Джиму Хейту могла понадобиться книга по токсикологии? - свирепо осведомилась Пэт.

Эллери посмотрел на нее:

- На этом развороте описываются различные соединения мышьяка - формулы, болезнетворные эффекты, возможности обнаружения в органах и тканях, противоядия, смертельные дозы, лечение болезней, возникающих в результате отравления мышьяком…

- Отравления?!

Эллери положил книгу под лампу и указал пальцем на слова, набранные жирным шрифтом: "Окись мышьяка (As2O3)". Его палец скользнул вниз к абзацу, описывающему окись мышьяка как "белую, безвкусную, ядовитую" и указывающему смертельную дозу. Абзац был подчеркнут светло-красным карандашом.

С трудом шевеля скривившимися губами, Пэт четко произнесла:

- Джим собирается убить Нору!

Часть вторая

Глава 9

СОЖЖЕННОЕ ПИСЬМО

- Джим собирается убить Нору!

Эллери поставил книгу на полку.

- Чепуха, - отозвался он, стоя спиной к Пэт.

- Вы же сами видели письма! Вы прочли их!

Квин вздохнул. Они спустились в темноту - его рука обнимала девушку за талию. В небе по-прежнему светила луна и холодно мерцали звезды. Пэт вздрогнула, и Эллери сильнее прижал ее к себе. Они пересекли залитую серебристым сиянием лужайку и остановились под самым высоким вязом.

- Посмотрите на небо, - посоветовал Эллери, - и скажите мне это снова.

- Не пичкайте меня философией и поэзией! Мы находимся в добрых старых Соединенных Штатах в 1940 году нашего безумия. Джим безумен! Иначе быть не может! - Она заплакала.

- Человеческий разум… - начал Эллери и умолк. Он хотел сказать, что человеческий разум - странный и причудливый инструмент, но вовремя сообразил, что фраза прозвучала бы двусмысленно. Факт состоял в том, что все выглядело очень и очень скверно.

- Нора в опасности! - всхлипнула Пэт. - Эллери, что мне делать?

- Возможно, Пэтти, время раскопает для нас несколько костей правды.

- Но я не могу справляться в одиночку! Вы же видели, Эллери, как восприняла это Нора - она позеленела от страха. А потом вела себя так, будто ничего не случилось. Понимаете - она решила не верить этому! Если вы ткнете ей в нос эти письма, Нора ничего не признает! Ее разум открылся только на момент - теперь он закрыт наглухо, и она будет лгать даже Господу Богу!

- Да, - кивнул Эллери, чьи объятия хоть немного утешали Пэт.

- Джим был так влюблен в нее! Вы же видели его лицо, когда они спустились объявить, что собираются пожениться. Он был счастлив! А когда вернулись из свадебного путешествия, он казался еще счастливее. - Голос Пэт перешел в шепот: - Может быть, он сошел с ума? Стал опасным маньяком?

Эллери промолчал.

- Как мне рассказать папе и маме? Это убьет их и не принесет никакой пользы. Но я должна им сообщить!

В темноте послышался звук автомобиля, взбирающегося на Холм.

- Вы позволяете вашим эмоциям, Пэт, вторгаться в мыслительные процессы, - сказал Эллери. - Подобная ситуация требует наблюдений и сдержанности.

- Не понимаю.

- Одно ложное обвинение - и вы можете разрушить жизнь не только Джима и Норы, но и ваших родителей.

- Да. А Нора ждала так долго…

- Повторяю - будем надеяться на время и наблюдать, а пока пусть все остается между нами… Кажется, я сказал "между нами"? - В голосе Эллери звучали нотки сожаления. - Похоже, я заявил о своем участии.

- Неужели вы теперь дадите задний ход? С того ужасного момента я рассчитывала на вас, Эллери! Вы должны помочь Норе! Ведь у вас колоссальный опыт в таких делах. Пожалуйста, не отказывайтесь! - Пэт встряхнула его.

- Я ведь сказал "между нами", не так ли? - почти с раздражением произнес Эллери. Что-то было не так. Звук автомобиля исчез - он так и не проехал мимо… - А теперь постарайтесь выплакаться, чтобы потом не проронить ни одной слезинки. Понятно? - На сей раз он встряхнул ее.

- Да, - всхлипнула Пэт. - Я плаксивая дура. Простите.

- Вы не дура, но вам придется быть героиней - не выдавать себя ни словом, ни взглядом, ни поведением. Для всего остального Райтсвилла этих писем не существует. Джим ваш зять, вы его любите и радуетесь за него и Нору.

Она кивнула, прижимаясь к его плечу.

- Мы не должны ничего рассказывать ни вашим родителям, ни Фрэнку Ллойду, ни…

Пэт вскинула голову:

- Никому?

- Нет. - Эллери нахмурился. - Я не могу принять такое решение за вас.

- Вы имеете в виду Карта?

- Я имею в виду прокурора округа Райт.

Оба замолчали. Луна опустилась ниже - теперь ее прикрывали сероватые оборки облака.

- Мне даже в голову не приходило рассказывать об этом Картеру, - пробормотала Пэт. - Не знаю почему. Может быть, потому, что Карт связан с полицией, или потому, что он не член семьи…

- Я тоже не член семьи, - напомнил Квин.

- Вы - другое дело!

Эллери невольно ощутил удовлетворение, но его голос остался бесстрастным.

- В любом случае, Пэт, вы должны стать моими глазами и ушами. Проводите как можно больше времени с Норой, не возбуждая ее подозрений. Потихоньку наблюдайте за Джимом. Сообщайте мне обо всем и старайтесь по возможности приглашать меня на ваши семейные сборища. Вы все поняли?

Пэт улыбнулась:

- Я вела себя глупо. Теперь все не кажется таким ужасным, когда я стою с вами под деревом и свет от луны играет на вашей правой щеке… Знаете, Эллери, вы очень красивый…

- Тогда какого черта ты его не целуешь? - проворчал из темноты мужской голос.

- Карт! - Пэт прижалась к черному стволу вяза.

Где-то совсем рядом слышалось короткое напряженное дыхание Брэдфорда. Это слишком абсурдно, подумал Эллери Квин. Логически мыслящему человеку следует избегать подобных ситуаций. Но по крайней мере, выяснилось раздражающее обстоятельство, связанное с исчезнувшим звуком. Это был автомобиль Картера Брэдфорда.

- Ну, он действительно красивый. - Голос Пэт донесся из-за ствола дерева.

Эллери усмехнулся про себя.

- Ты солгала мне! - крикнул Картер. Он наконец появился в поле зрения - без шляпы и с всклокоченными каштановыми волосами. - Не прячься за кустом, Пэт!

- Я не прячусь, - сердито откликнулась Пэт, - и это не куст, а дерево. - Она тоже вышла из темноты, и оба уставились друг на друга.

Эллери наблюдал за ними с молчаливым интересом.

- Ты сказала мне по телефону, что у тебя разболелась голова!

- Да.

- Ты сказала, что собираешься лечь спать!

- Да.

- Не увиливай!

- А вы не придирайтесь к мелочам, мистер Брэдфорд!

Руки Картера взметнулись к недружелюбным звездам.

- Ты лгала, чтобы отделаться от меня! У тебя было назначено свидание с этим писакой! Не отрицай этого!

- Я и не отрицаю. - Голос Пэт смягчился. - Я лгала тебе, Карт, но не назначала свидания Эллери.

- Как ни странно, это правда, - заметил тот со своего наблюдательного пункта.

- А вы, Смит, лучше помалкивайте! - рявкнул Картер. - Я с трудом сдерживаюсь, чтобы не уложить вас на лужайку!

Мистер "Смит" усмехнулся и промолчал.

- Да, я ревную, - продолжил Карт. - Но ты не должна быть такой змеей, Пэт! Если я тебе не нужен, так и скажи.

- Дело совсем не в том, нужен ты мне или нет, - робко отозвалась Пэт.

- Так все-таки да или нет?

Пэт опустила глаза.

- Ты не имеешь права спрашивать меня об этом - здесь и сейчас. Тебе ведь не нужна змея, верно?

- Ладно! Поступай как знаешь!

- Карт…

- Я ухожу! - сердито рявкнул он.

Пэт побежала к большому белому дому.

Назад Дальше