Возвращение на Бермуды - Патрик Квентин 7 стр.


- Похоже, ты принимаешь меня за страуса, прячущего голову в песок, не так ли? Но, если отбросить сантименты, я не вижу убедительного мотива преступления, разве что… - он достал из папки еще один документ. - Разве что вот это. Я умышленно оставил это под конец. Это копия завещания Айвора. Поскольку у него не было близких родственников, завещание совсем короткое. В нем упоминается лишь одно лицо. Вот послушай: "Кроме того, завещаю сумму в двадцать пять тысяч долларов и принадлежащую мне виллу "Шторм" на Бермудских островах моей кузине Алисии Ламсден".

Гилберт отложил документ в сторону и поднял глаза на Кей. По лицу его блуждала легкая улыбка.

- Согласись, это одна из лучших штучек Дрейка. Алисия, обвиняющая нас в корыстных махинациях, становится полноправной хозяйкой "Шторма". И если я хоть что-то понимаю в людях, немедленно воспользуется своими правами, чтобы вышвырнуть нас отсюда.

ГЛАВА 10

Да, Айвор сумел и из могилы достать их.

Теперь Чилтерны окажутся в полной зависимости от женщины, которая их терпеть не может.

И это еще не все. Неожиданное упоминание в завещании имени Алисии Ламсден переместило ее в списке подозреваемых на первое место.

Кей с минуту смотрела на Гилберта, а потом сказала:

- Знаешь, а ведь это действительно забавно. Как ты думаешь, она знает о наследстве? Ловко она нас обвинила, чтобы отвести подозрения от себя.

- Должен тебя разочаровать, - сухо сказал Гилберт, - если ты намерена заподозрить мисс Ламсден в этом. Я почти уверен, что Айвор никогда не упоминал о записи в ее присутствии. Она всегда раздражала его. Завещание было составлено два года назад, а Айвор, как все здоровые люди, которым предстоит долгая жизнь, видимо, рассматривал это всего лишь как определенный жест по отношению к родственнице матери. Он хотел, чтобы "Шторм" остался в семье.

- Но она могла узнать о завещании из других источников. Похоже, она любительница совать нос в чужие дела. Как ты думаешь, Гилберт, что теперь будет?

- Ты спрашиваешь о нас и об этом доме? Ну что ж! В течение сегодняшнего дня я, как адвокат и поверенный в делах Дрейка, должен буду сообщить мисс Ламсден о ее правах. Если она пожелает выкинуть нас отсюда, то, как только мы перестанем быть нужны полиции, скорее всего вернемся в Питсбург - в наш заложенный и перезаложенный дом.

Напускная беспечность, с которой Гилберт говорил это, не обманула Кей. Она отлично понимала, какое влияние окажет на него суровый климат западной Пенсильвании.

- А на что вы собираетесь жить?

- Над этим, дорогая Кей, будет время подумать, когда окажемся в Штатах.

- У меня накоплено немного денег… в общем, я неплохо зарабатываю, - сказала Кей. - Я охотно поделюсь с вами…

- Кей, я в самом деле глубоко тронут, но…

- Никаких "но". Давай трезво смотреть на вещи. Этого, конечно, мало, но если добавить сюда доходы Мод, вам должно хватить.

Гилберт как-то странно посмотрел на нее, и на щеках его вспыхнул румянец.

- Я не уверен, что у нас еще есть эти деньги… Я как раз и намеревался поговорить с тобой об этом. Ты можешь мне помочь. Боюсь только, что когда ты узнаешь правду, то решишь, что недаром недолюбливала меня. Но это в равной степени касается и Мод.

- Говори, ради Бога! Что ты сделал с ее капиталом?

- Это долгая история. Как юридический и финансовый консультант Айвора, я немало приумножил его состояние. Удачно проводил инвестиции, находил выгодные объекты капиталовложений. Одно из дел показалось мне настолько прибыльным, что решил вложить в него и свои средства. Я знал детали операции. Происходило слияние двух солидных компаний. Дело было абсолютно надежным. Но… я, как бы тебе это объяснить, несколько перестарался. Я был настолько убежден, что слияние произойдет, что купил акций больше, чем мне было по карману…

- И что? Слияния не произошло? Так?

- Напротив. Оно состоялось, только дело сильно затянулось. У меня потребовали дополнительных гарантий - и я потратил облигации Мод. Но я был убежден, что все сложится благополучно, что это вопрос лишь времени. Но… - он пожал плечами, - дело еще не завершилось, когда я внезапно заболел.

Он замолчал, а его пальцы нервно разглаживали складки пледа.

- Когда Айвор последний раз был здесь, он горячо благодарил меня за помещение его капиталов именно в это дело. Слияние произошло, и Айвор получил сумму, значительно превышающую ту, на которую рассчитывал. А я потерял не только первоначальный капитал, но и дополнительные гарантии, то есть облигации Мод.

- И что дальше?

- В конце концов, я рассказал Айвору о своих затруднениях. Он только упрекнул меня за то, что я не сказал об этом раньше. Айвор собирался лететь в Нью-Йорк по делам и обещал сделать все, чтобы вернуть облигации Мод. Он еще пошутил, что, мол, я провернул славное дельце и прилично заработал.

- И что? Ты действительно заработал на этом?

- Не знаю. Айвор вернул мне только дополнительную гарантию. Вчера он вернулся из Нью-Йорка, он должен был привезти все акции. Мы не успели вчера поговорить с ним о делах, он только сказал, чтобы я ни о чем не беспокоился. И добавил, что у него есть для меня подарок.

- Какой же это подарок, если акции и бумаги принадлежат вам с Мод?

- Разумеется, они принадлежат нам, - пожал плечами Гилберт. - То есть принадлежали бы, если бы были в моих руках…

- Но ведь Айвор привез их. Ты сам сказал.

- Да привез, но не успел передать их мне.

- И где же они?

- Я думаю, что в его багаже. Если не ошибаюсь, Дон перевез багаж в павильон.

Темный румянец все еще покрывал щеки Гилберта.

- Ты, наверное, уже догадалась, каким образом можешь помочь мне, Кей? Айвор мертв, а Клиффорд собирается сотворить великое криминальное дело. Если он найдет наши бумаги, то, скорее всего, секвестирует их вместе с остальными документами. Потом будет трудно доказать, что это наша собственность. Кроме того… Мод узнает, что я манипулировал бумагами без ее согласия. Эти бумаги - все наше состояние. Я не могу рисковать.

- Ты хочешь достать их из багажа Айвора?

- Именно! - Гилберт подался вперед. - Если бы удалось добыть бумаги сейчас, прежде чем заявится полиция, все было бы в порядке. Я не могу просить об этом Мод и детей. Остаешься только ты, Кей!

- Но ведь майор запретил посещение острова.

- Знаю. Но он еще не показывался сегодня. Если полисмен продолжает наблюдать за пляжем, ты могла бы попасть туда со стороны дома Морли. Никто тебя не увидит.

- Но… Гилберт, ты должен мне хотя бы сказать, что искать.

- Нужно найти скоросшиватель или папку. В ней будут сертификаты, акции и другие деловые бумаги. Среди его вещей должна быть такая папка. И еще: я не хотел бы, чтобы об этом кто-то узнал. Особенно Мод, - он поморщился.

- Понимаю, - медленно сказала Кей. - Ладно, Гилберт. Я сделаю то, о чем ты просишь.

- Благодарю, Кей, - он легонько коснулся пальцами ее руки, - и не делай такую мину, словно я уговариваю тебя нарушить закон. Нужно избежать только полицейских формальностей. Но постарайся отыскать их. Это очень важно.

- Я понимаю, - повторила еще раз Кей. - Пожалуй, будет лучше, если я займусь этим прямо сейчас. - Она торопливо вышла из комнаты.

Залитая утренним солнцем гостиная была по-прежнему пуста. Кей взглянула на часы. Всего лишь восемь тридцать. Хватит времени, чтобы добраться до острова и открыть чемоданы. Открыть! Ведь Айвор так и не был на острове. И ключи от чемоданов у него или у Дона. Ведь он велел тому распаковать багаж.

Дон должен что-нибудь знать о ключах.

Она вышла на террасу, сбежала по газону вниз, к маленькому домику Дона. Кей осторожно постучала в чуть приоткрытую дверь, услышала короткое "Прошу вас" и вошла. Дон Бейрд сидел за столом, заваленном книгами.

- Помогите мне, пожалуйста, Дон, - торопливо сказала она с порога. - Мне необходимо достать кое-что из багажа Айвора. Вчера он поручил вам распаковать его вещи, вы сделали это?

- Распаковать? - возмутился Дон. - Я работаю у него матросом, а не слугой! Я просто вывалил все в спальне.

- А ключи?

- На туалетном столике. А в чем, собственно, дело? - он с интересом посмотрел на нее.

- Это не имеет ничего общего со смертью Айвора, но очень важно.

- Так важно, что вы решили отправиться на остров вопреки запрету майора?

Она кивнула:

- Наверное, лучше, если я дойду до дома Морли, а уже оттуда поплыву.

- Да. Так полицейский вас не сможет увидеть. Тем более, что он только что ушел оттуда, - Дон усмехнулся. - Вам везет. Десять минут назад я видел, как он куда-то умчался на велосипеде. Если поспешите, то обернетесь туда и назад, прежде чем он вернется. Вы умеете ездить на велосипеде?

- Ездила в детстве.

- О'кей, я дам вам велосипед, так вы быстрее доберетесь до дома Морли. - Он взял ее за руку и подвел к маленькому сарайчику, где на подставке стояло несколько велосипедов.

- Выбирайте. - Он внимательно посмотрел на нее.

- Скажите, вам удалось поговорить с Элен?

- Да, сегодня ночью.

Его глаза блеснули. Не умея скрыть свой интерес, он живо спросил:

- И что? Что она вам сказала?

- Между прочим, призналась, что была у вас.

- Ясное дело, была. Но всего лишь минутку.

- И вы поссорились?

- Поссорились? С чего вы взяли?

- Так да или нет?

- Разумеется, нет, - неожиданно он улыбнулся. - Она пришла ко мне… я ведь говорил вам, что она придет! Сказала, что история с Айвором - недоразумение, что она меня любит… Только не говорите никому, ладно? Мы решили, что когда эта кутерьма кончится, мы поженимся.

Кей смотрела на него и вспоминала слова Элен, сказанные ею на кухне.

Улыбка стерлась с его лица.

- Почему вы так странно смотрите? - напрягся он.

- Вы сказали, что Элен обещала выйти за вас?

- Конечно.

- А вы знаете, что она сказала мне? Что пришла сюда только потому, что иначе не могла отвязаться от ваших ухаживаний. Что вы дали волю рукам и она боролась с вами. Тогда же порвала платье и поцарапалась.

- Вы лжете!

- Я повторила вам слова Элен.

- Но это же… Это все неправда! И платье ее было целехонько, когда она была здесь…

Кей была уверена, что Дон говорит правду, пусть не всю, но правду. В то время как Элен лгала с начала и до конца.

- Значит, она солгала. А если солгала, то значит… Может быть… Вы думаете, что это она?..

- Дон, что вы знаете об этом?

- Я? - буркнул он, насупившись. - Я был у доктора Торна, я уже говорил вам. Больше я ничего не знаю.

- Так почему бы вам не пойти к Элен и не заставить ее сказать правду? Заодно отнесете платье.

- Платье? Какое платье? Ну, да ладно. Я сжег его в этом камине.

- Зачем?

- А что я должен был делать? Как вы думаете, что бы сказала полиция, обнаружив у меня платье Элен? Ну, с Элен я сам потолкую. Во всяком случае, от меня никто других показаний не услышит. А вы? Вы… на нашей стороне?

Она кивнула.

Он схватил ее за руку и чуть не раздавил в медвежьем пожатии.

- Благодарю вас, Кей! Благодарю! Да, если хотите попасть на остров, вам следует поторопиться. Поезжайте вниз и упретесь прямо в дом Морли. Розовая вилла, с белыми жалюзи. Ее легко узнать. И… удачной охоты!

ГЛАВА 1 1

Отчаянно виляя, Кей съехала по тропинке, густо обсаженной олеандрами, и остановилась возле дома с белыми жалюзи. От дороги ее отделяла стена, густо увитая плющом. Она вспомнила, что именно здесь три года назад жила Розмари Пауэлл с матерью.

Кей соскочила с велосипеда и прислонила его к стене. Она прошла в сад через высокие сводчатые ворота. Вокруг спокойно стояли высокие кедры, увитые орхидеями. Она обошла пустой дом и оказалась на пристани. Здесь стояло несколько разноцветных байдарок. Совсем рядом, отделенный полоской воды, вырисовывался остров Айвора. Он заслонял "Шторм", от которого виднелся только уголок крыши.

Кей забралась в байдарку и отпихнула суденышко от причала.

Стоял полный штиль, и байдарка быстро резала зеркальную гладь залива. Кей направила лодку в небольшую затоку, скрытую среди рифов. Выскочив на берег, она привязала лодку к торчащему рядом пню и двинулась по тропинке вверх. Добравшись до павильона, она осторожно толкнула дверь, и та со скрипом отворилась.

Глубоко вдохнув, Кей осторожно вошла, огляделась, все здесь выглядело так же, как и вчера ночью.

Дон сказал, что чемоданы он оставил в спальне. Осторожно ступая, она вошла в залитую солнцем комнату.

Именно здесь Айвор намеревался провести вчерашнюю ночь.

Кей казалось, что все время за ней наблюдает ухмыляющаяся тень Айвора. Она подошла к маленькому столику и взяла связку ключей. Опустившись на колени, она принялась возиться с чемоданами.

Она подняла крышку и увидела аккуратно сложенные рубашки. Сунув руки под белье, она убедилась, что ничего похожего на папку или скоросшиватель здесь нет.

Открыв следующий, она на самом верху обнаружила то, что искала - толстую картонную папку. Пальцы слегка дрожали, когда Кей открывала ее. Внутри лежали отпечатанные на машинке письма, документы, акции и другие деловые бумаги.

Она вынула носовой платок и тщательно вытерла все места на чемоданах, которых касалась. Теперь можно возвращаться на "Шторм". С папкой под мышкой она подошла к двери, взялась за ручку и замерла. В соседней комнате кто-то двигался. Там осторожно, чуть слышно кто-то ходил. Кей слышала легкий скрип половиц, шуршанье одежды и тихое постукивание передвигаемых предметов.

Кей лихорадочно шарила глазами по комнате - где бы спрятаться.

Шаги в соседней комнате приблизились к двери в спальню. Подбежав к кровати, она быстрым движением сунула папку под матрац и торопливо разгладила складки на покрывале.

Она повернулась в тот самый момент, когда дверь начала медленно открываться. Через секунд у на пороге появилась спокойная и уверенная Мод Чилтерн.

При виде сестры она не выразила ни малейшего удивления. Самым обыденным голосом она сказала:

- А, это ты, дорогая. Ты очень рано встала. Надеюсь, что ты позавтракала?

В первую минуту Кей ощутила огромное облегчение, но затем в ней пробудилось подозрение.

Мод возглавила тихий заговор молчания вокруг обстоятельств смерти Айвора, и потом она умело приходила на помощь каждому во время допроса. А теперь она явилась на остров, несмотря на запрет полиции…

По выражению лица Мод трудно было определить, видела ли она, как Кей спрятала папку.

- Что ты здесь делаешь, дорогая? - спросила Мод.

- Я?.. Да просто приплыла посмотреть.

- Так же, как и я. Полицейский, что охранял пляж, ушел, вот я и решила, что… Ты ничего такого не нашла, что следовало бы… уничтожить?

- Н-нет…

- А дневник Розмари?

Пальцы Кей крепче сжались на сумочке, где лежал злополучный дневник.

- Я, собственно, потому и приехала, - сказала Мод. - Хотела убедиться, что его здесь нет.

- Как ты могла найти здесь дневник, если Айвор вообще здесь не был?

- Кей, дорогая, я понятия не имею, был ли он здесь или нет. Просто я не хочу, чтобы дневник попал в руки полиции.

- А что случится, если он попадет к ним? Впрочем… - она открыла сумочку, вынула зеленую книжку и протянула ее Мод.

- Кей!.. Где ты его нашла?

- Это не я нашла. Его нашел другой. Дневник лежал в кустах на берегу, недалеко от пристани.

- Возле дома? Или здесь, на острове?

- Возле виллы. Кто-то бросил его в кусты или хотел спрятать. Ведь ты была на пристани с Айвором, Мод. Ты ничего не можешь сказать по поводу дневника?

- Я? Нет, ничего.

- Ты говоришь правду, Мод? - Та молчала. Кей положила дневник обратно в сумочку. - Ты разве не понимаешь, что мы ни к чему не придем, если не будем искренни друг с другом? Прежде чем мы договоримся, майор запутает нас. И что потом?

Мод долго смотрела прямо в глаза сестре, потом вздохнула.

- Кей, скажи правду. Ты подозреваешь, что я каким-то образом замешана в событиях вчерашней ночи?

- Не знаю. Ты сказала, что, проводив Айвора, тут же вернулась, но это неправда. Я видела, когда ты шла домой. Моторка уже ушла в море.

- Значит, ты меня видела? А я нет… просто не смотрела.

- Мод! Не старайся казаться беспечной! Неужели ты не понимаешь, как это важно! Скажи мне, что ты делала это время на берегу?

- Господи! Ну, что я могла делать? Тебе кажется…

- Дело не в том, что кажется мне, а что покажется майору.

- Дорогая Кей… ты же знаешь, что ему покажется, - Мод провела тонким пальцем по спинке кровати. - Если майор узнает, что я солгала ему, он решит, что это я убила Айвора. Это вполне на него похоже.

- Хорошо, Мод. Что ты станешь делать, если он узнает?

- А как он сможет узнать? Я надеюсь, что ты меня не выдашь?

- Разумеется, я ничего не скажу майору. Однако майор может найти сотню способов узнать об этом.

- Ну, тогда он сам и решит, что делать дальше.

Назад Дальше