Ему это даже в голову не пришло. Какой болван! О, Господи, неужели я должен всегда и за всех думать?
- Придется блокировать мост, пока будем сбрасывать машину с платформы, - поморщился Вебер.
- Минуточку! - оживился Рис. - Зачем нам прятать машину, блокировать мост и вся эта нервотрепка. Здесь неподалеку есть заброшенная каменоломня, Холт Тернпайк, это совсем рядом. Она футов триста глубиной. Почему бы этим не воспользоваться?
- А что нам может дать этот заброшенный овраг? - прервал я его.
- Да ведь он же полон воды, той же, что и в реке, только гораздо глубже ее. Намного безопаснее сразу доставить этот груз туда, чем таскаться с ним по всему городу, да еще эта проблема с мостом…
Пожалуй, Холидей права, он гораздо сообразительнее, чем кажется на первый взгляд. Это неплохо. По крайней мере пока.
Я посмотрел на инспектора. Впервые с начала нашей беседы на его губах заиграла улыбка…
Глава 5
В три двадцать пять Пратт припарковал полицейскую машину дорожной патрульной службы, сине-белый "форд" с мотором "меркьюри" у обочины неподалеку от магазина модной одежды Гарольда. Рядом с ним на переднем сиденье был Дауни, а мы с Джинксом расположились на заднем. Все четверо были в полицейской форме. К потолку машины были прикреплены два автомата и автоматическое ружье. У Джинкса в ногах стояла сумка с нашей гражданской одеждой, в которую мы облачимся после операции, а в нее перекочует содержимое инкассаторских сумок, минимум семнадцать тысяч долларов. Сами сумки останутся в "бьюике" вместе с их хозяевами.
Все сидели молча. Пратт курил и бросал на меня косые взгляды: переваривал нашу последнюю встречу в "Персидской кошке". С того момента, как я сел в машину, было видно, что ему немного не по себе, но я ни словом, ни взглядом не дал ему повода вспоминать об обстоятельствах нашей встречи. Дауни повернул голову и посмотрел на меня.
- Думаешь эти ребята не догадаются сменить маршрут? Что, если они здесь уже были раньше?
- Ничем не могу помочь, придется предпринять еще одну попытку. Но я не думаю, чтобы они изменили маршрут. С какой стати? Мысль о нападении им и в голову не придет. Они работают по одному и тому же графику, потеряли всякую осторожность, заплыли жирком и стали слишком самонадеянными. Еще раз проиграем ситуацию: мы с Джинксом подойдем к ним и предложим проехать на стоянку, если они откажутся (а так скорее всего и будет), выпишем штрафную квитанцию. После некоторых препирательств мы уложим их на месте.
- Это тебе не мелкие воришки, - заметил Пратт. - Они тертые ребята.
- Я слышу голос инспектора Вебера, - усмехнулся я. - Видали и не таких… Как только мы с Джинксом сядем в машину, следуйте за нами. Я заставлю их направиться в сторону заброшенной каменоломни тем же путем, каким мы приехали оттуда.
- Они сразу поймут в чем дело, если им придется ехать в сторону от Сити холла, - заметил Дауни.
- Я беру это на себя. Просто держитесь за нами. Если события примут крутой оборот, мне придется уложить водителя. "Бьюик" потеряет управление и остановится. Тогда вы завершите дело из автоматов. Все ясно?
Все дружно закивали.
- Вы получите инструкции от Вебера, все должно пройти без сучка, без задоринки. Вести только прицельный огонь.
В глаза бросилось бледное лицо Джинкса.
- Успокойся, - я протянул ему сигарету. - Все пройдет нормально. Игра стоит свеч…
Я не слишком переживал на его счет - серьезного сопротивления со стороны ребят Роумера не ожидалось. Джинкс мне был нужен скорее для декорации.
Он пару раз жадно затянулся и тронул меня за локоть. Мимо проезжал черный "бьюик" с инкассаторами, я проводил его взглядом. Наконец он остановился, та же троица вылезла из машины и направилась в магазин.
Дауни отстегнул автомат и поставил между коленей. Мне это понравилось. Хладнокровный парень и пунктуален до мелочей. Пратт запустил двигатель.
- Ну, наш выход, - сказал я Джинксу.
Мы вышли из машины, и Дауни захлопнул за нами дверь.
Джинкс последний раз затянулся и выбросил сигарету. Мы переглянулись. Немного скован, а в остальном все нормально… Я подошел к опущенному стеклу со стороны водителя, Джинкс держался немного поодаль. Шоферу было лет сорок, его уши больше походили на цветную капусту, а нос был сломан. Он равнодушно окинул меня взглядом.
- Вы поставили машину в неположенном месте.
- Ну и что? - буркнул он.
- Это нарушение правил дорожного движения.
- Какая разница?
Я подошел еще ближе, теперь мне стали отчетливо видны шесть инкассаторских сумок на переднем сиденье. Не меньше пятнадцати штук, шевельнулось у меня в голове. Что за бестолочи, отправиться сопровождать вдвоем одного инкассатора с сумкой и бросить шесть на попечение одного шофера. Ну и порядки у этого Роумера. Да, ребята, вы стали слишком беззаботными…
Я вынул из кармана карандаш и блок штрафных квитанций.
- Предъявите ваше водительское удостоверение.
- У меня его нет.
- Еще одно нарушение. Вам должно быть об этом известно.
Вся троица двинулась в обратный путь к машине. Коротышка шел впереди с сумкой и заметил меня, только уже сидя в машине. Ему было около тридцати.
- Что тебе нужно? - спросил он.
- Имя водителя. Я собираюсь выписать на него штраф.
- Займись своим делом, коп, - ; посоветовал он.
Двое охранников уже расположились на заднем сиденье. Один из них опустил стекло и выглянул наружу.
- Какого черта?
- Стоянка в неположенном месте, отсутствие водительских прав…
- Просто умора, - прокомментировал мои действия коротышка.
- Мы останавливаемся здесь каждый день, парень, - раздался голос с заднего сиденья.
- Но это нарушение правил движения.
- Ну-ну, - угрожающе процедил коротышка.
- Мы работаем на Роумера, парень, - попытался уладить дело второй охранник.
- Это машина Роумера, - подтвердил водитель.
- Я новичок в полиции и не слышал ни о каком Роумере, но все равно это дела не меняет, правила для всех одни.
- Послушай, парень, - попытался урезонить меня второй. - Тебе нравится твоя работа? Не хочешь вылететь из полиции? Тогда дуй отсюда…
Ко мне присоединился Джинкс.
- Ребята хамят, - сказал я ему.
- Помнишь, что сказал сержант? В случае неповиновения тащите всех в участок… - нашелся он.
- Послушайте, остолопы, - заговорил водитель. - Хватит ломать комедию, здесь вам ничего не обломится. Идите откуда пришли…
- Придется забрать их, - заявил я.
- Конечно, - подтвердил Джинкс.
- Черт вас подери, - взорвался коротышка.
- Заткнись, Сид, - сказал второй. - Парни, вы этого не сделаете. Нас просто отпустят, а у вас будут крупные неприятности…
Я ухмыльнулся Джинксу.
- Сержант говорил, многие так грозятся… Пересядьте на переднее сиденье, - приказал я второму. - Если сержанту захочется вас отпустить, то это уже его личное дело.
- Только накликаете на свою голову неприятностей, - настаивал он.
- Я просто выполняю свою работу. Садитесь вперед.
- Чертов вымогатель!
- Да пошли они куда подальше, - заверещал Сид. - Поехали, Раш.
Раш повернул в замке ключ зажигания. С тех пор как вся троица уселась в машину, он, пожалуй, впервые подал признаки жизни и проявил навыки осмысленных действий.
- Стой, - взорвался я. - А ну, быстро давай на переднее сиденье, ты…
Сид пробормотал что-то неразборчиво, но второй охранник резко оборвал его и пересел на переднее сиденье. Мы с Джинксом протиснулись на заднее. Слева от меня остался еще один средневес, здоровенный бугай лет тридцати пяти.
- Знаешь, где находится полицейское управление? - поинтересовался я.
- Знаем, черт побери, хорошо знаем, - огрызнулся Сид.
- Вот туда-то мы и направимся.
- Трогай, Раш.
Раш запустил двигатель, выжал сцепление, и мы тронулись. Я рискнул бросить быстрый взгляд назад. Пратт и Дауни отъехали от обочины…
- Парни, вы слишком серьезно относитесь к своей работе, - начал второй охранник.
- Мы только выполняем приказ.
- Ну, скоро вы получите новые указания.
- Если вы поладите с сержантом, то все будет отлично, - сказал я.
- Если вы ладите с вашим сержантом, то это ваше дело, - огрызнулся Сид. - Мы не возимся с такой мелкой сошкой. Роумер может даже Вебера поставить на место…
- Заткнись, Сид, - оборвал его второй.
- Порядок есть порядок, - как ни в чем не бывало провозгласил я.
Раш следовал привычным маршрутом. Улица была забита машинами, мы доехали до следующего перекрестка и свернули налево. Вскоре дорогу нам перегородили два грузовика с плакатом: "Осторожно! Работают люди! Земляные работы!".
Рабочие вгрызались в дорожное полотно отбойными молотками, которые издавали такой шум, что расслышать за ним что-либо было просто невозможно. Я посмотрел на парня возле себя, который все это время молчал как рыба. Его глаза были широко открыты, губы сжаты. Тут меня словно кольнуло: он еще не был уверен, но уже стал догадываться… Я выхватил пистолет из кобуры и прикончил его двумя выстрелами в живот. Его губы дернулись, и он упал на меня.
Грохот стоял такой, что в первый момент никто ничего не понял. Потом обернулся Сид. Он просто оцепенел. Подобное изумление можно ожидать от человека, у которого на глазах гора мгновенно провалилась сквозь землю.
- Ну хорошо, сукины дети, руки за голову! - приказал я.
Второй охранник медленно повиновался, а Сид заерзал, пытаясь дотянуться до оружия, и тут же получил рукоятью пистолета по затылку.
- Руки за голову, - повторил я угрожающе.
Он слегка застонал и сложил руки на голове.
- Держи руки на руле! - гаркнул Джинкс на водителя.
Наконец мне удалось левой рукой отпихнуть от себя мертвеца. Тот съехал на пол. На улице продолжали грохотать пневматические отбойные молотки. На всякий случай я добил его выстрелом в голову.
- Вам это даром не пройдет, - простонал Сид.
- Старая песня, - сказал я, перезаряжая пистолет…
Мы спихнули "бьюик", полный мертвецов и пустых инкассаторских сумок, с крутого откоса, в полете машина перевернулась и ударилась крышей о воду. Некоторое время металлический монстр лежал кверху брюхом, подняв четыре колеса-лапы. Потом салон стал заполняться водой, машина начала крениться на бок и скрылась под водой.
Ни следов, ни крови, ни свидетелей (кроме нас, конечно).
Дело было чистым, как снега Эвереста. Где-то за зарослями тополей жил город, белоснежная башня Сити холла возвышалась над ним как символ чистоты и могущества. Единственное, что нарушало вселенский покой и тишину вокруг, это рвотные позывы у Пратта…
Глава 6
Наша добыча составила пятьдесят одну тысячу триста четыре доллара. Мы пересчитали ее за закрытой дверью личного кабинета инспектора Вебера в Сити холле. Вебер, Рис, Пратт, Дауни, Джинкс и я, работы хватило всем. Потом разделили на три части: одну получил инспектор со своими людьми, вторую - я с Джинксом и еще одна часть досталась Мэндону. Всем по семнадцать тысяч сто долларов.
- Ну, ребята, - сказал я полицейским, - на этот раз мы сработали неплохо.
Из своей стопки я отсчитал пять сотенных купюр для Мейсона: двести баксов составлял мой долг и еще триста за трейлер, который так и не понадобился. Оставшиеся деньги завернул в газету и передал Джинксу. Доля Мэндона тоже была завернута в газету. Я взял этот сверток и повернулся к Джинксу.
- Отвезешь меня в контору Мэндона, а нашу долю заберешь домой.
Он бросил сверток в сумку и направился к выходу.
- Джентльмены, - напутствовал я оставшихся в кабинете, - по-моему наше сотрудничество начинает приносить неплохой доход…
В приемной конторы Мэндона оказалась только одна блондинка, самая молодая.
- Проходите, мистер Мерфи, вас ждут… - сразу же сказала она.
Я миновал барьер и постучал в дверь его кабинета. Та тут же отворилась, и я увидел Мэндона с погасшей сигарой в зубах. Он сразу заметил сверток и бросил настороженный взгляд на свою секретаршу, которая не обращала на нас никакого внимания. Не дожидаясь приглашения, я прошел внутрь.
- Остынь, - посоветовал я.
Чероки наконец закрыл дверь и повернулся ко мне.
- Как прошла операция? - выпалил он.
- Нормально, - я похлопал по свертку. - Как ты думаешь, сколько мы взяли?
- Понятия не имею.
- Ну все-таки.
- Штук двадцать.
Я рассмеялся.
- Черт побери, твоя доля ненамного меньше. Здесь семнадцать.
- О, Господи!
- Семнадцать тысяч и немного мелочи - это твоя доля, - я бросил пакет на стол.
- Уму непостижимо! - простонал Мэндон, разворачивая сверток.
- Это еще только начало, - заверил я. - Кстати, дележка была абсолютно справедливой. Там присутствовали Вебер, Рис, Джинкс и ваш покорный слуга.
- Я и так тебе верю, - он похлопал меня по плечу.
- Знаю…
- Все прошло гладко? - наконец улыбнулся Чероки. К нему постепенно возвращалось самообладание.
- Неплохо задумано, хорошо сработано, плюс немного везения, - тут я вспомнил грохот отбойных молотков и того парня на заднем сиденье. Он мог доставить массу неприятностей. Все произошло как нельзя вовремя. - Ты отменил мой заказ на трейлер?
- Да, я звонил Мейсону.
- Он не очень разорялся по этому поводу?
- Только до тех пор, пока я не сказал, что все будет оплачено. Его буквально распирало от любопытства.
- Хуже старой бабы, - взорвался я. - Кстати, идею насчет заброшенной каменоломни подал Рис. Мы сильно заблуждались на его счет, сметливый парень. Иметь с ним дело гораздо лучше, чем с Вебером, об этом надо подумать.
- Почему не оставить все, как есть? Пока все идет неплохо…
- Дело терпит, я просто думаю о будущем. Ты же видишь какой он зануда, каждый раз дело доходит чуть не до драки.
- Но ты же доказал ему, на что способен. В следующий раз он станет сговорчивее.
- Посмотрим. Не хочешь присоединиться к нам? Я обещал Холидей отметить это событие. Разопьем бутылочку "Лакрима Кристи".
- Или шампанского?
- И шампанского, - подтвердил я. - Традиционный напиток победителей.
- Ты заслужил это, - расчувствовался Чероки. - Но на сегодняшний вечер прошу на меня не рассчитывать. Увидимся завтра утром.
- Не знаю, не знаю. Завтра я собираюсь заняться кое-какими покупками и подыскать приличную квартиру. Мне уже осточертела наша захудалая меблирашка.
- Еще парочка таких дел - и ты сможешь купить свою собственную, - посоветовал Мэндон.
- Я уже подумывал об этом.
Он одобрительно кивнул.
- У нас подобралась неплохая команда - ты да я.
- Осталось только достать тебе оружие и взять на дело, - ухмыльнулся я.
Чероки весело рассмеялся, провожая меня.
- Еще увидимся, Спот.
Похоже, ему понравилось, что я вспомнил его кличку, он даже просиял. Я кивнул и вышел из кабинета.
Мэйсон заметил меня, когда я еще вылезал из такси, и сразу заковылял навстречу. Он был в брезентовых рукавицах, а на шее болтались защитные очки.
- Почему ты не забрал трейлер? - сразу спросил он.
- Произошла небольшая задержка и нам пришлось это дело отложить.
- А Мэндон сказал, что все отменяется.
- Ну, отменяется, временно. Однажды он нам еще понадобится…
- Ничего не пойму. То у тебя не было сил и часа вытерпеть, а теперь тебе уже ничего не нужно.
- Спонтанное поведение - один из симптомов мании величия. Я же сказал тебе: возникли некоторые осложнения.
Он недоверчиво рассматривал меня.
- Так что же все-таки произошло?
Я вытащил из кармана пять сотен.
- Вот. Здесь мой долг, аренда трейлера, плата за его простой и за моральный ущерб. Остаток отнеси на прокат "зефира". Он мне будет нужен еще несколько дней…
Мейсон снял рукавицы и взял деньги, подмигивая мне правым глазом.
- Так дельце выгорело, - догадался он.
- Черт возьми, - огрызнулся я, - думаешь ты единственный, кто может ссудить мне немного денег?
- Неплохая ссуда. Так что это было за дело? - не унимался он.
- Старый сплетник, - улыбнулся я. - Ты собираешься сегодня в "Персидскую кошку"?
- Может быть…
- Мы с Холидей сегодня кутнем и, может быть, проведаем тебя там.
"Лакрима Кристи" в винных магазинах было в изобилии. На полках с шампанским стояли бутылки половинные, и обычные, и даже двойные "магнумы", но "джеробаума" не было. А я искал "джеробаум". И только в четвертом магазине, именовавшемся "Эпикуреец", удалось разыскать желаемое. Я заставил продавца завернуть его в белую шуршащую бумагу и перевязать красной лентой. Кроме того, были куплены три фужера, и над ними проделали ту же операцию. Шофер такси удивленно разглядывал мои покупки.
- Что это за свертки?
- Подарок самому себе. Жена родила мне сына.
- Подарок самому себе? Она родила, а вы купили себе подарок?
- Каждый раз, когда она рожает, я делаю себе подарок.
- Может быть, в этом что-то есть, - неуверенно протянул он.
Да и что я мог ему сказать? Просто я предвкушал нашу встречу с Холидей. Тень, омрачавшая наши отношения, исчезла раз и навсегда. Прежние призраки меня больше не потревожат. Бледное лицо с черными волосами осталось лишь воспоминанием о ночном кошмаре… Я был счастлив.
Уже наступали сумерки, когда я подъехал к дому. Некоторые магазины, как люди, которые не доверяют расписанию и прибывают на станцию за час до отправления, уже зажгли огни в витринах. Автобусы забиты были людишками, спешившими домой с работы. У некоторых в руках тоже были свертки и пакеты. Интересно, что они празднуют?
Когда я отпер дверь и вошел, Джинкс и Холидей сидели на диване, а между ними лежали пачки долларов. Она сразу вскочила и широко улыбаясь направилась ко мне.
- Что это у тебя в свертках?
- Вино.
- Впервые вижу такую большую бутылку.
- Это "джеробаум". Я видывал и побольше.
Я расставил на столе фужеры и водрузил бутылку.
- А это что? - удивилась Холидей.
- Фужеры. Из них пьют шампанское…
- Не стоило тратиться, у нас же есть стаканы на кухне..
Холидей, Холидей, ну просто ребенок. Что на уме, то и на языке.
- Нельзя пить шампанское из кухонного стакана, - укорил я ее. - Ты самая нецивилизованная пьяница, которую я только встречал.
Я обнял ее и поцеловал. Она ответила мне тем же. Джинкс тупо уставился на эту сцену. У него за ухом торчал карандаш, а на коленях лежал лист бумаги.
- Я готова целыми днями сидеть дома и ждать, когда вы с Джинксом принесете увесистую пачку денег, - прошептала Холидей мне на ухо. - Мы уже все поделили…
Все еще в обнимку мы подошли к дивану. Деньги были разложены ровными пачками из ста-, пятидесяти-, двадцати-, десяти- и пятидолларовых банкнот. На листе у Джинкса было отмечено количество купюр каждого номинала.
- Все сходится? - съязвил я.
- Не будь таким занудой, - отозвался Джинкс.
- Это я-то зануда?
- Вечно ты нарываешься на ссору.
- О, Господи! И кто бы говорил! Да что с тобой сегодня?
- Я имею полное право сосчитать эти деньги, - набычился Джинкс.
- А кто спорит? Я просто спросил, все ли сошлось?