- Я знаю, что ты имел в виду, - не унимался он.
- А, чтоб мне провалиться! Я прихожу счастливый, как младенец, хочу отпраздновать вместе это дело - и вот награда: я должен выслушивать твои упреки…
Холидей положила руку мне на плечо и заглянула в глаза.
- Ты знаешь, сколько приходится на каждого?
- Приблизительно.
- Приблизительно? - хмыкнул Джинкс. - Да он сосчитал все до последнего цента.
- По шестьдесят семь сотен на каждого.
- Отвяжись ты от меня! - рявкнул я на Джинкса. - Это еще только начало, - повернулся и поцеловал Холидей.
Пусть еще позлится немного, ему это пойдет только на пользу. Я мог целовать ее открыто, а ему приходилось украдкой.
- Может, все-таки займемся шампанским? Джинкс, где здесь можно раздобыть лед?
- Я знаю, где стоит холодильник. Этого достаточно?
- К черту холодильник. Нам нужно ведерко со льдом. Фунтов шестьдесят, по крайней мере. Мы начнем отмечать это событие здесь, и одному Богу известно, где мы сегодня можем оказаться.
- Я знаю, где сегодня окажусь. У себя дома, - буркнул Джинкс.
- Может, ты сначала принесешь нам лед? - попросила Холидей.
Он скорчил кислую гримасу.
- Черт с ним! Я сам добуду лед. - Я освободился из объятий Холидей и снял трубку.
- Алло, вы мне не подскажете, где можно раздобыть лед? Фунтов пятьдесят?
- Так много? Здесь есть магазин на углу Трэкс и Юриверо-стрит.
- Это далеко?
- Нет, сэр, всего пара кварталов.
- Благодарю вас, - я повесил трубку.
Все это время Джинкс пересчитывал свою долю. Он заметил мой взгляд.
- Свою часть я забираю сразу…
- Вижу.
- Будут возражения?
- Действуй.
Я смотрел, как он стал отсчитывать банкноты, постоянно сверяясь с листочком. Позади меня Холидей срывала бумагу с бутылки. Наконец он взял в руку сотенные купюры.
- Тридцать этих и сорок тех, - сказал он, указывая на полусотенные. - Еще тридцать пять двадцаток, и это составит пятьдесят семь сотен. Будешь пересчитывать?
Джинкс встал и начал распихивать деньги по карманам.
- Теперь можно и за льдом сходить, - сказал он.
- Не стоит беспокоиться.
Холидей засмеялась от удовольствия и как куклу взяла на руки большую бутылку.
- Ну, - протянула она, - такой дозы нам на месяц хватит.
- Ты еще удивишься, как быстро она кончится. Стоит только начать.
- Пятьдесят фунтов, я не ослышался, - засобирался Джинкс.
- Не надо, - я повернулся к Холидей. - Это не сухое шампанское. Я купил его для тебя. Большинство женщин предпочитают сладкие сорта.
Джинкс схватил меня за локоть.
- Так я сбегаю за льдом, а?
В любой другой день я сразу вмазал бы ему по физиономии, но сегодня у меня не было желания продолжать склоку. Сегодня был мой праздник, и не только потому, что мы провернули удачное дельце, было еще что-то, не менее важное для меня.
- Руку отпусти!
- Ну хорошо, если ты так ко мне относишься…
- Именно так, сукин ты сын, - бросил я, выходя…
Я опустил в щель автомата монету, и по желобу загрохотала пластина льда, аккуратно упакованная в коричневую вощеную бумагу. Еще ’одна монета - и я уже относил в "зефир" пару свертков коричневого цвета.
Стояла великолепная ночь. Улицы и автобусы были почти пусты. Работяги уже сидели по домам… Я знал четверых, которые уже никогда не вернутся домой с работы. Роумер, наверно, уже голову сломал, раздумывая, куда они запропастились. Успел ли он связаться с Вебером? Я надеялся, что Вебер сможет заморочить ему голову…
В дверь квартиры я постучал ногой. Открыла Холидей.
- Давай помогу.
- Джинкс ушел?
- Да.
- Отлично. Будем праздновать вдвоем. Только ты и я.
Я отнес лед на кухню, бросил в раковину и сорвал бумагу.
- Господи, - простонал я, - совсем забыл про шило для колки льда.
- Воспользуйся ножом, - посоветовала Холидей.
- Придется, - и я принялся за дело. А оно продвигалось очень медленно. Проклятый нож все время гнулся и вот-вот грозил совсем сломаться.
- Долго нужно охлаждать шампанское?
- Не больше часа, какая разница? Все надо сделать по правилам, - я бросил свое занятие и обнял ее. - В эту ночь надо все делать по правилам. Медленно и приятно…
Я только слегка коснулся ее губ своими, улыбнулся и снова принялся за работу.
- Все это по мне. Было бы неплохо каждый вечер начинать бутылкой шампанского, а заканчивать его бутылочкой хорошего коньяка.
- Может быть, может быть…
- Завтра купим целую корзину, еще кое-что из одежды и подыщем себе новые квартиры. Хорошо, если они окажутся в одном доме…
- Ты хочешь сказать, что мы будем жить отдельно?
- Вот именно.
Холидей нахмурилась.
- Так вот оно что… а я-то думаю, почему ты себя так странно ведешь…
- Странно?
- Все эти шуры-муры, все должно быть по правилам и все такое.
- Зачем ты так говоришь?
- Отдельные квартиры…
- Ну что в этом странного, просто немного личной жизни, и все.
- А здесь у тебя не было личной жизни?
- Зачем ты злишься?
- Я не злюсь.
- Вот и хорошо. Просто у нас одна постель, одна ванная… Мне не хочется запираться каждый раз, когда я в нее захожу, вот и все.
- А ты и не запирайся. Я что, мешаю тебе, когда ты в ванной?
- Не в этом дело, просто я хочу иметь отдельную квартиру.
- Выгоняешь меня?
- О, Господи, - простонал я.
- Я тебя вытащила из той вонючей тюряги, а ты при первой же возможности меня выгоняешь…
- Зря я сказал тебе все это. Забудь. Будем считать, что я ничего не говорил.
- Как хочешь, - она вышла из кухни, а я отшвырнул проклятый нож и бросился следом. Холидей стояла у дивана спиной ко мне и пересчитывала деньги.
- Какого черта ты взялась за это?
Она даже не обернулась.
- Половина тут моя, и я ее забираю.
Я подошел и положил ей руку на плечо.
- Что с тобой происходит?
- Прежде чем я уйду, я хочу забрать свою долю.
- Ради Бога, хватит злиться. Что это с вами сегодня? Мы же собрались отпраздновать удачу, разве ты забыла? Я вот еще что придумал…
Подойдя к телефону, я снял трубку.
- Алло? Я вам только что звонил. Не могли бы вы соединить меня с отелем "Сен Шале".
Холидей все еще отсчитывала деньги, спиной ко мне. Я прикрыл трубку рукой.
- Сегодня они тебе не понадобятся.
- Отель "Сен Шале", - раздался в трубке женский голос.
- В каком зале играет оркестр Хальстеда?
- В Блоссом-рум, сэр.
- Соедините меня, пожалуйста.
- Блоссом-рум, - послышался мужской баритон.
- Могу я поговорить с метрдотелем?
- Я у телефона, сэр.
- Как вас зовут?
- Джордж, сэр.
- Послушайте, Джордж, это Поль Мерфи. Могу я заказать ужин на двоих к половине девятого?
- Да, мистер Мэрфи.
- Проследите, чтобы на столике были цветы. До скорого, Джордж.
Холидей все еще считала деньги. Мои действия оставили ее совершенно равнодушной.
- Ты не будешь возражать, если я сам выберу для тебя платье на сегодняшний вечер?
Она промолчала. Насвистывая веселенький мотивчик, я отправился в спальню и открыл шкаф. Вся ее одежда разместилась на паре вешалок. Не густо…
- Холидей! - позвал я.
Ответа не последовало.
- Холидей!
И только тишина в ответ. Я подошел к двери спальни.
- Холидей!
Я вошел в спальню и подошел к ней. Она все еще считала деньги.
- Послушай!
- Заткнись!
Я обхватил ее плечи. Ее руки были полны денег.
- Черт тебя побери! - огрызнулась она, стараясь освободиться из моих объятий. Я встряхнул ее за плечи, деньги посыпались у нее из рук.
- Послушай! Я был самым счастливым парнем на свете, просто не мог дождаться, когда встречусь с тобой. Дорога назад закрыта для меня навсегда. Мосты сожжены, и ты можешь делать со мной все, что захочешь… Холидей!
Ни слова в ответ.
- Холидей!
Она опустилась на колени и принялась собирать деньги.
- Иди ко мне.
Холидей медленно встала, в одной руке она держала газету с моей долей, свои деньги она зажала под мышкой.
- Что ты собираешься с ними делать? - наконец спросила она.
- Взять.
Я подошел к комоду, открыл ящик и положил их среди своих рубашек.
- Мне хотелось самому выбрать тебе наряд на сегодняшний вечер. Но у тебя с этим делом не густо… Завтра мы купим тебе какую-нибудь обновку, что-нибудь сексуальное. А что бы ты надела сегодня?
- Вот это, - она сняла с вешалки цветастое платье. - Как ты считаешь, сойдет?
- Ты заслужила гораздо большего. Завтра этот шкаф будет ломиться от нарядов.
В этот момент кто-то постучал в дверь.
- Джинкс, - сказал я. - Куда ему без нас.
- Со временем мы от него избавимся, - заметила Холидей, - но не выходи из себя сегодня, не надо затевать свару.
- Устроить скандал в такой вечер? Мой первый вечер, когда я по-настоящему чувствую себя свободным?
Стук повторился, и я отправился открывать. На пороге неожиданно появился Мэндон.
- Как раз кстати, мы только что собрались откупорить бутылочку.
- Почему никто не подходит к телефону? - начал он прямо с порога.
- Какой еще телефон? Не было ни одного звонка.
- Не морочьте мне голову. Он не мог не звонить. Чем это вы тут заняты, что даже на звонки не отвечаете? Одевайся, мне надо поговорить с тобой…
- Говори с ним прямо здесь, - раздался голос Холидей из спальни.
- Тебя это не касается, - грубо оборвал ее Чероки.
- Меня касается все, что касается его, - сказала она, появляясь в прихожей.
- Оставим это, - нахмурился Мэндон. - Одевайся да поживее.
Холидей сложила руки на груди и с ненавистью уставилась на адвоката.
- Чертов сукин сын, ты не имеешь права так со мной разговаривать.
- Не заводись. О, Господи, только не сегодня. В такой вечер… - попытался я ее успокоить.
- Хватит болтать, у меня очень мало времени. Я предупреждаю тебя, очень мало, - сказал он деревянным голосом. Лицо его сразу приняло озабоченное выражение.
- Что случилось? - заволновался я.
- Много чего…
Чероки нельзя было назвать невротиком, и мне стало как-то не по себе. Роумер? Вебер? Где мы могли допустить ошибку?
- Я вернусь через пару минут, - бросил я, одеваясь.
Когда Мэндон открывал дверь, Холидей схватила его за плечо.
- Я устала от всего этого. Все время какая-то возня за моей спиной. Я иду с вами.
Чероки со злостью стряхнул ее руку и оттолкнул в сторону. Холидей зашевелила губами, собираясь собрать слюну, чтобы плюнуть ему в лицо.
Одним прыжком я встал между ними.
- Если ты посмеешь, я сверну тебе шею. Поверь, я это сделаю. Прекрати истерику.
Холидей закусила губу и зло глянула мне в глаза.
- Оставайся здесь. Я скоро вернусь.
Мне с трудом удалось догнать Мэндона только на улице, у самой машины. Он открыл дверь и кивком предложил мне лезть внутрь.
- Сначала нам нужно где-то заправиться, - бросил он Хайнесу, усаживаясь рядом. - Эта сука начинает мне действовать на нервы. Пора тебе от нее избавиться, так не может долго продолжаться.
Слуга запустил двигатель.
- Не обращай на нее внимания, - попытался я его успокоить. - Да что, собственно, произошло? Мы где-то прокололись?
Мэндон забился в угол салона и сверлил меня взглядом из-под своих необъятных бровей.
- Если у тебя есть мозги, должен сам догадаться, в чем дело.
- Но, черт побери, что же все-таки случилось?
- Я скажу тебе, что. Сегодня меня разыскала та девушка…
- Девушка? Какая еще девушка?
- Маргарет Добсон.
- Маргарет Добсон? И это все?
- А тебе этого мало?
- Ты хочешь сказать, что затеял всю эту кутерьму только из-за того, что тебя навестила Маргарет Добсон? О, великий Боже! Я-то думал, это связано с нашей операцией, что мы где-то допустили серьезный промах… Мне начинает казаться, я переоценил твои умственные способности.
- Она искала тебя, - бесстрастно констатировал адвокат.
- Ну и пусть ищет. Между нами все кончено. Отступных я не взял, мы расстались как цивилизованные люди: ни упреков, ни сожалений…
- Даже слишком цивилизованные… Лучше бы ты взял эти деньги, как я советовал, и все тихо бы закончилось. Но нет же, ты испугался его ищеек и решил уйти красиво. Хочешь быть умнее всех. А теперь случилось именно то, чего ты больше всего боялся: его ищейки разыскивают и тебя, и меня. Вот так-то, мальчик.
- Зачем? - изумился я.
- Она ищет тебя, вот зачем.
- На кой черт я ей понадобился? У нас все кончено, и никаких претензий.
- Она хочет предложить тебе работу, вот зачем.
Непыльная такая работенка, с перспективой. Не ты ли говорил ей, что мечтаешь заняться серьезным делом?
- Может быть и так, но это было сказано между делом. Мы только познакомились, надо же мне было о чем-то говорить.
- А теперь ты делаешь открытие, что если знакомиться со всеми, кто подвернется под руку, то рано или поздно одна из этих дамочек привяжется к тебе.
- Привяжется ко мне? Она?
- Так она сказала.
- И только ради этого ты вытащил меня из дому, чтобы рассказать всю эту чепуху? Оторвал меня от празднования нашей удачи, поссорил с Холидей и теперь несешь Бог весть что с важным видом.
- Если ты немного попридержишь свой язык, - тут он шумно высморкался в носовой платок величиной с полотенце, - я скажу тебе, почему у меня такой важный вид.
- Давай, только побыстрее. Меня дома ждет девушка, и большая бутыль шампанского.
- Боюсь, им придется подождать. Когда ты не взял чек на тридцать пять тысяч у Эзры Добсона, то произвел на него неизгладимое впечатление. Подобного с ним уже давно не случалось. Каждому от него что-нибудь нужно: деньги, протекцию и тому подобное. Это он еще способен понять и оценить, а твой отказ от тридцати пяти тысяч переварить трудно. Ему потребовалось несколько минут, чтобы прийти в себя и обрести дар речи, но к тому времени ты уже исчез и вернуть тебя не смогли.
Он обсудил это с дочерью. Твой отказ ее совсем не удивил, кстати. Она знала твой гордый и благородный характер, видите ли. Так или иначе, ей удалось убедить в этом и его. Теперь они вдвоем пекутся о твоем будущем. Приятная, непыльная работенка…
- Весьма польщен, но работа мне не нужна. Надеюсь, ты сумел им это объяснить?
- Я сказал ей, что у тебя и так блестящая перспектива. Она, зная мою репутацию, не поверила.
- Ну и что же мне делать?
- Все очень просто: скажи ей об этом сам.
- Нет, - отрезал я.
- Придется, - безапелляционно заметил он.
- Пошли вы все к черту.
- Я обещал, что ты позвонишь в течение часа, он уже истекает.
- Ты с ума сошел.
- Все, что тебе нужно - это встретиться с ней и сказать "нет". У тебя нет выбора… - он подался вперед и заглянул мне в глаза. - Ты опять весь дрожишь. В чем дело?
- Ни в чем.
- Ты, часом, не заболел?
- Нет.
- Тогда в чем дело? Чего тебе бояться?
Как и что я мог ему объяснить? Я и сам не понимал, что со мной происходит, но встречаться с ней мне не захотелось. Обратной дороги нет, все кончено.
- Я не хочу иметь с ней ничего общего.
- Слушай, - снова нахмурил он свои знаменитые брови, - я обещал ей, что разыщу тебя в течение часа, или это сделают за меня его ищейки. А они могут поставить на ноги всю полицию. Стоит ему только пальцем шевельнуть…
- Это мы быстро уладим, - заверил я.
- И не пытайся. Они вывернут наизнанку все меблированные комнаты в городе. Им же известно, что ты снимал квартиру где-то в центре.
Машина свернула к заправочной станции и остановилась под навесом. Служащий бензоколонки направился в нашу сторону.
- Полный бак, сэр? - обернулся Хайнес.
- Полный бак, и закрой, пожалуйста, окно. - Он снова повернулся ко мне. - Неужели тебе непонятно? Тебя найдут, даже если ты ударишься в бега. Зачем ставить под удар наш союз, не проще ли сказать ей "нет"? Это вопрос жизни и смерти. Давай, позвони ей, - он протянул мне листок бумаги с номером. - Она ждет.
Почему я весь дрожу? Тени прошлого больше не тревожат меня. Так почему же я весь как в лихорадке?
Я вырвал листок у него из рук и пошел к телефону.
Глава 7
Такси остановилось прямо у бронзовых ворот, шофер вышел и открыл передо мной дверь.
- Подождите меня здесь.
Дорога к дому заняла бы у меня целую вечность, но из маленькой будки у ворот появился охранник.
- Мистер Мэрфи?
- Да, это я.
- У вас есть с собой документы?
- Мисс Добсон ждет меня, разве этого не достаточно?
- Разве у вас нет с собой водительского удостоверения или чего-нибудь в том же духе?
- Может быть, это… - я протянул ему разрешение на ношение оружия.
Он посветил фонариком, удовлетворенно кивнул и повернулся к будке.
- Все в порядке, Крис, - крикнул он, и я заметил там еще одного человека, который нажал кнопку на стене. Бронзовые ворота медленно распахнулись…
- Поезжайте прямо, потом свернете направо, - нагнулся он к водителю, усаживаясь рядом.
- Вы проверяете всех гостей этого дома?
- Только тех, кого мы не знаем, но мы обычно не сопровождаем до самого дома, такой приказ получен только сегодня.
- И что причиной?
- Беспорядки на фабрике… Здесь направо, - сказал он шоферу.
- Что за беспорядки?
- Не знаю, сэр.
Мы остановились перед домом, я вышел и расплатился с водителем. Охранник остался в машине.
- Доброй ночи, - пожелал он.
- Доброй ночи, - отозвался я.
Что меня ожидало внутри? Видимо, какая-то формальная процедура, уж в этом я был совершенно уверен. Мне не удалось по телефону условиться с ней о встрече с глазу на глаз, и уж тем более не в этом доме. Ее родителю приспичило со мной встретиться, несмотря на волнения на его заводах, и мне пришлось явиться именно сюда. Деваться некуда, придется быть галантным и внимательным с владельцем этой роскоши и уладить дело как можно скорее. Так сказать, последний штрих, видит Бог, самый последний…
Я нажал на бронзовую кнопку, и дверь немедленно отворилась. На пороге стоял дворецкий, на вид ему было не меньше шестидесяти.
- Мистер Мэрфи? - фамилию он произнес с британским акцентом.
- Да.
- Мисс Добсон ждет вас, сэр.
Я вошел в дом. Черно-белый мраморный пол устлан был восточными коврами. Справа устремилась вверх винтовая лестница, стена напротив вся была увешана портретами, каждый с индивидуальной подсветкой. Дворецкий запер дверь и замер рядом.
- У меня нет шляпы, - бросил я, взглянув на протянутую ко мне руку.
- Сюда, пожалуйста.
Не успели мы пройти и нескольких шагов, как в стене открылась дверца, и из маленького лифта появилась Маргарет. На этот раз она была в юбке и свитере. Но по-прежнему черные как смоль волосы оттеняли бледное лицо.
- Поль! - воскликнула она. - Я так рада тебя видеть!