- Я знаю. Но из парка мы могли бы наблюдать за подъездом, никому не мозоля глаза. В парк для того и приходят, чтобы посидеть на скамье. Вот мы бы сидели и смотрели. Мы не знаем, дома ли Уошбурн, кто с ним живет. Да и как он выглядит. От одного газетного фотоснимка толку мало. Их качество известно.
- Все эти точечки.
- Да и сняли его не крупным планом. Так что нам еще надо узнать его. Может, он выйдет один, тогда мы попытаемся переговорить с ним. Он - ключ ко всему. Если Лублин не солгал, что только Уошбурн может вывести нас на киллеров.
- Ты думаешь, мы заставим его назвать их?
- Не знаю. Не так давно у меня не было уверенности, что Лублин заговорит, - он смотрел на дом Уошбурна. - Окна-то выходят на парк. В кино герои всегда снимают квартиру напротив дома, где живет подозреваемый, вооружаются биноклями, направленными микрофонами, магнитофонами и еще Бог знает чем, и берут его тепленьким. Но что делать, если этот сукин сын живет напротив парка, войти в который невозможно?
- Может, попробуем соседний дом?
Дома по обе стороны номера 47 ничем не отличались от стоящего между ними. Чувствовалось, что живут в них богатые люди. В таких домах комнаты не сдаются, подумал он. Может, сзади…
- Пошли, - он потянул Джилл за собой.
На Четвертой авеню напротив дома Уошбурна высилось административное здание. Они изучили указатель в холле. Три адвоката, два дипломированных бухгалтера-ревизора, одна страховая компания, рекламной агентство, десятка два маленьких фирм, которые могли заниматься чем угодно, от распространения энциклопедий до экспортно-импортных операций. Они поднялись на четвертый этаж. Половину этажа, с окнами, обращенными к дому Уошбурна, занимала компания "Бидл и Грейбер". За дверью с панелью из матового стекла как пулемет грохотала пишущая машинка.
Он подошел к двери, постучал. Грохотание прекратилось, седовласая женщина открыла дверь. Дэйв полюбопытствовал, работает ли здесь мистер Флойд Харпер. Седовласая женщина заверила его, что никакой мистер Харпер в их фирме не работает. Через ее плечо он посмотрел в окно. Увидел окна квартиры Уошбурна. Занавеси раздвинуты, но в комнатах ничего не видно. Если бы он мог подойти к самому окну, если бы у него был бинокль…
- Из кабинета видны окна Уошбурна, - поделился он с Джилл.
- Жаль, что кабинет занят, - вздохнула Джилл. - Мы могли бы арендовать его.
- Не все потеряно.
- Как так?
- Подожди меня в холле, - попросил он.
Вместе они спустились на третий этаж. Потом Джилл направилась в холл, а Дэйв постучал в дверь одного из бухгалтеров. Мужской голос предложил ему войти. Он вошел. Лысоватый мужчина лет сорока спросил, чем может ему помочь?
- Если позволите, задам вам один вопрос. Я хотел бы снять в этом здании кабинет. Есть тут свободные помещения?
- Думаю, да. Насколько мне известно, на последнем этаже.
- И еще. Здание открыто круглосуточно? Сюда можно зайти в любое время?
Можно, заверил его бухгалтер. С шести вечера до восьми утра работает ночной дежурный. У него надо записаться, если входить или уходить в это время.
- Место неплохое, - добавил бухгалтер. - И адрес более престижный, чем раньше. Мы теперь на Южной Парк-авеню, а не на Четвертой. Местные-то знают, что это Четвертая авеню, но в "шапке" Парк-авеню смотрится лучше. Производит впечатление на иногородних. Вам нужен телефон агента, оформляющего аренду?
- Он у меня уже есть, - ответил Дэйв.
Через два дома от административного здания они нашли кафетерий.
Время завтрака давно миновало, ленча - еще не наступило, так что кафетерий пустовал. Все у нас не как у людей, подумал он. Они сели в кабинку, заказали сандвичи с куриным мясом. Она решила выпить кофе, он - молоко. Сандвичи оказались вполне съедобные, и он только сейчас понял, что страшно голоден. Внезапно навалилась усталость. Спать не хотелось, но тело требовало отдыха. Пару раз он поймал себя на том, что тупо смотрит в никуда, вероятно, отключался на несколько секунд. Он заказал кофе и заставил себя выпить всю чашку.
- Я могу вернуться сюда ночью, - Дэйв уже рассказал Джилл, что здание открыто круглосуточно. - Расписаться какой-нибудь фамилией и вломиться в тот кабинет.
- Вломиться?
- Открою замок. В крайнем случае, разобью стекло и открою его изнутри. Там никого не будет, поэтому я смогу рассмотреть, что делается у него в квартире. В квартире Уошбурна, - он замолчал, покачал головой. - Нет. Глупая идея, не так ли?
- Рискованная. Если кто-то услышит, как ты там шуруешь…
- Не в этом дело. Скорее всего, ночью он задергивает шторы. И увижу я только спальню. Дверь подъезда останется вне поля зрения, так что мне не узнать, дома он или ушел. Нам надо держать под наблюдением фасад дома, а не его заднюю сторону.
Несколько минут спустя она подошла голову, улыбнулась Дзйву.
- У нас есть выход, дорогой.
- Неужели?
- Вместо того чтобы вламываться в кабинеты, надо вломиться в парк. Или прошмыгнуть туда. Это проще, и не столь опасно. Уж в Греймерси-парк мы попасть сумеем.
Они стояли у северной стены парка в двадцати ярдах от главных ворот. Ключ от ворот парка скорее символизировал статус владельца, чем использовался по назначению. Лишь один глубокий старик в черном костюме и бордовом галстуке-бабочке сидел в парке, погруженный в чтение "Уолл-стрит джернел". Губы его шевелились, словно он читал вслух. Они ждали, когда же он уйдет, но старик словно прилип к скамейке. Прошло полчаса, прежде чем к воротам подошла женщина, опрятная старушка в сером твидовом костюме. На кожаном поводке она вела шотландского терьера. Ворота она открыла своим ключом, вошла в парк, ворота захлопнулись.
В парке женщина провела двадцать минут, прогуливая терьера от одного дерева к другому. Маленькая собачка отмечалась у каждого. К воротам старушка и Дэйв с Джилл направились одновременно. У них и встретились. Старушка открыла замок, и Дэйв распахнул ворота, любезно предлагая ей пройти. Джилл не замедлила восхититься собачкой. Терьер завилял хвостом. Едва старушка и собачка вышли на улицу, Джилл прошмыгну в парк, а Дэйв уже последовал за ней, когда его остановил голос старушки:
- У вас, конечно, есть свой ключ.
- Я забыла его дома, - Джилл обворожительно улыбнулась. - Мы живем напротив, - она указала в сторону дома Уошбурна.
Старушка посмотрела на них, покачала головой.
- Нет, вы там не живете.
Терьер дергал поводок, как бы говоря, что пора идти, но старушка не сдвинулась с места.
- Молодежь редко увидишь в этом парке. Это же просто варварство, огородить такое чудесное место, не правда ли? В мире так много заборов и так мало парков. Иной раз, я думаю, что только Дункан, - она кивнула на терьера, - использует этот забор по назначению. Поливает его вместо дерева. Вы не живете в этом районе, так?
- Ну…
- Судя по вашему выговору, вы не коренные нью-йоркцы, - она покачала головой. - Посидеть в таком парке, немного отдохнуть - одно удовольствие. Вы, разумеется, женаты. Носите обручальные кольца, причем одинаковые. Да и без колец видно, что вы женаты. Приехали в Нью-Йорк, решили посидеть вместе в парке… - старушка улыбнулась. - наверное, у вас медовый месяц. Через год или два совместной жизни парки вам надоедят, будьте уверены. А может, и общество друг друга.
- Надеюсь, что нет, - подала голос Джилл.
Улыбка старушки стала шире.
- Я тоже на это надеюсь, дорогая. Добро пожаловать в парк. Когда мой муж ухаживал за мной, мы часто гуляли на Вашингтон-сквер. Но это было очень давно. Я ведь древняя старуха, не так ли?
- Совсем нет, - заверила ее Джилл.
- Спасибо за доброе слово, милочка. Но я действительно старуха. И ухаживали за мной в стародавние времена. Как я понимаю, с тех пор Вашингтон-сквер сильно изменилась. Эти молодые люди в кожаных куртках, бородатые, с гитарами. Может, это аргумент в пользу заборов и ворот. У любой медали есть две стороны. Я глупая старуха, не так ли?
- Отнюдь.
- Наслаждайтесь парком, - женщина улыбнулась. - И общением друг с другом. И не старейте очень уж быстро, если вы позволите дать вам совет. Давать непрошенные советы - одна из немногих привилегий, оставшихся у стариков, знаете ли. Не старейте слишком быстро. Старость - не радость. Лучше, конечно, быть старым, чем мертвым, но больше сказать в пользу старости нечего.
Железные ворота захлопнулись. Женщина засеменила к перекрестку, дождалась, пока вспыхнет зеленый свет, вместе с терьером перешла улицу.
- Мы обманули ее, - нарушила молчание Джилл.
- Это точно.
Оки зашагали к скамье по тропинке, проложенной вдоль забора. Вот и дом Уошбурна. Швейцар у двери.
- Мы обманули ее, - повторила Джилл.
- Старушку? Как же?
- Она приняла нас за милую молодую пару. Наверное, мы таковой и были, - она отвернулась. - А вот сейчас наверняка - нет, - добавила она.
Скамья стояла в тени двух больших вязов. В парке воздух был чище и прохладнее, чем на улицах города. Очи сидели, прижавшись друг к другу, у их ног начиналась зеленая лужайка. Через прутья забора они смотрели на роскошные жилые дома. Вокруг царила идиллия. Тишина и спокойствие заставляли забыть, зачем они здесь, почему. Словно старушка оказалась кругом правой. Молодожены, решившие уединиться на несколько мгновений в жаркой и душной суете Нью-Йорка.
И лишь другие образы позволили ему собраться. Пять пуль, посланных одна за другой в голову Джо Корелли. Профессиональные удары, свалившие его с ног. Бесстрастное изнасилование Джилл. Холодная ярость, приведшая их в Нью-Йорк. Карл, телохранитель Лублина, сначала поверженный на пол, потом убитый.
Нести наблюдение всегда нелегко. Куда проще действовать. А тут сидишь и ждешь, чтобы что-то произошло. Но беда в том, что ничего не происходило.
Никто не выходил из дома Уошбурна, никто не входил. Швейцар застыл на боевом посту. В какой-то момент закурил сигару, двадцать минут спустя швырнул окурок в канаву. Мимо проезжали машины, но не сплошным потоком. Иногда кто-то входил в парк, открывая ворота своим ключом. Выгулять собаку, почитать книгу, просмотреть газету. Даже при раздвинутых шторах они не могли видеть, что происходит в квартире: окна на четвертом этаже, они - на уровне земли. Свет, правда, горел, свидетельствуя, что в квартире кто-то есть.
Внимание рассеивалось. Тянуло в сон. Они пытались подбодрить друг друга, не дать задремать. Задавали какие-то вопросы, просили сигарету, не допускали учительных пауз.
- Я уже видела этот автомобиль, - внезапно сказала Джилл.
Дэйв встрепенулся. Она кивнула в сторону темно-серого "понтиака", поворачивающего на запад на пересечении с Двадцатой улицей. Он не успел разглядеть его, потому что "понтиак" заслонила другая машина.
- Ты уверена?
- Да. Пять минут тому назад. В этот раз они проехали медленно, словно кого-то искали.
- Нас?
- Возможно.
- Ты думаешь…
- Я думаю, в машине сидели двое. Мне так показалось. Первый раз я не обратила на нее особого внимания. Чего ради приглядываться к автомобилям? А вот во второй раз, когда они проехали мимо, я вспомнила, что уже видела эту машину. У них фара на капете. Таких моделей немного,
- А мужчины?
- Я не знаю, оба ли мужчины. Водитель - да. Когда я поняла, что уже видела эту машину, они проехали мимо, так что увидала я лишь их затылки.
Его рука инстинктивно нырнула под пиджак, нащупала револьвер, заткнутый за ремень брюк. Он погладил рукоятку. Мы уже близко, подумал он. Раньше только мы искали убийц, теперь кто-то ищет нас.
- Жаль, что ты их не разглядела.
- Может, они еще вернутся.
- Да.
Он полез за сигаретами, передумал. Надо сматываться. Они могут заглянуть в парк. Вдруг в следующий раз им повезет и они обнаружат его и Джилл. Тогда…
Нет, надо оставаться на месте. Если они увидят, кто сидит в "понтиаке", то будут на шаг впереди. Бегство для них недопустимая роскошь.
- Должно быть, их послал Лублин, - предположил Дэйв.
- Скорее всего.
- Вывод напрашивается один. Он не хочет, чтобы Уошбурн узнал о прошедшей ночи. О том, что он - наводчик. А потому постарается сделать так, чтобы эта информация не дошла до Уошбурна. Поэтому Лублин решил взять под наблюдение дом Уошбурна, чтобы перехватить нас. На это потребовалось время. В этом нам повезло. Иначе они засекли бы нас на улице и тогда…
Договаривать он не стал. Достал сигарету, рука его пошла ко рту, остановилась на полпути.
- Выходит, что Уошбурн ничего не знает!
- О нас?
- Да. Если б знал, обязательно выставил бы охрану, чтобы мы не подошли к дому. Раз Лублин ничего ему не сказал, значит, ему надо одновременно решать две задачи. Во-первых, не допустить нас к Уошбурну. Во-вторых, держать под наблюдением дом Уошбурна, но так, чтобы тот ничего не заметил. Ему надо разделаться с нами тихо, без шума. Куда ты?
Джилл встала, шагнула к ограде.
- Хочу получше их разглядеть. Если они проедут еще раз.
Дэйв схватил ее за руку, потянул назад.
- Не дури. Мы и отсюда их увидим. А нам незачем попадаться им глаза.
Он повел ее по асфальтовой дорожке к другой скамейке, отделенной от улицы еще и декоративным кустом. Сквозь листву они видели все, а вот рассмотреть их из проезжающего автомобиля не представлялось возможным.
- Может, ты напрасно встревожилась, - заметят он.
- Ты о "понтиаке"?
- Кто-то мог объезжать квартал в поисках места для парковки. Сама видишь, в Нью-Йорке это проблема.
- Возможно, но…
- Что "но"?
- Не знаю, но чувствую, что искали они не кусок тротуара, где можно поставить автомобиль.
Он чувствовал то же самое. Ему хотелось, чтобы кто-то начал их разыскивать. Если их кто-то ищет, значит, Уошбурн ничего не знает. Это во-первых. А во-вторых, Лублин сказал им правду.
Несколько минут спустя они увидели "понтиак". Джилл ткнула его локтем, указала на автомобиль, но он и сам уже не отрывал от него глаз. На этот раз они ехали в противоположном направлении, в сторону Двадцать первой улицы. Четырехдверный автомобиль с опущенными стеклами. Скорость не превышала двадцати миль в час.
На переднем сиденье - двое мужчин. Поначалу он не смог хорошенько их разглядеть. Прищурился, когда автомобиль поравнялся с ними, шумно вдохнул, почувствовал, как пальцы Джилл впились ему в руку. Автомобиль проследовал дальше.
Место пассажира занимал широкоплечий крепыш с очень короткой шеей, мясистым лицом и сломанным носом. За рулем сидел мужчина с густыми бровями и тонкими губами. На переносице белели полоски шрамов!
"Понтиак" свернул на Двадцать первую улицу. Они проводили его взглядом. Он повернулся к Джилл. Она отпустила его руку, положила свои на колени, пальцы сжались в кулачки. На лице отражались ненависть и ужас.
Ли и его напарник. Убийцы Корелли. Их цель.
Дэйв понял, что пора ретироваться из парка. Он тихонько позвал Джилл, она ответила невидящим взглядом, словно мысли ее гуляли где-то далеко. Может, она вспоминала изнасилование, может, думала о мести.
- Пойдем, нам тут делать нечего.
Джилл поднялась, они вышли из парка, зашагали к Третьей авеню. Остановили свободное такси, попросили отвезти их в "Ройялтон".
- А если им известно об отеле? - спросила Джилл, когда они выехали на Третью авеню.
- Откуда?
- Не знаю. Наверно, я паникую, ничего больше.
- Может, и знают, - он наклонился вперед. - Высадите нас на углу Тридцать четвертой.
- Не у "Ронялтона"? - спросил водитель.
- Нет, на углу.
- Тридцать четвертой и какой?
- И Третьей авеню.
На Третьей авеню, между Тридцать четвертой и Тридцать пятой, они заметили бар. Вылезли из такси и зашагали к нему. Напряжение не покидало их, пока они не зашли в бар и не заняли кабинку у дальней стены. Он понимал, что это нелепо. "Понтиак" далеко, они в полной безопасности, "хвоста" за ними нет. Но на улице он не мог отделаться от ощущения, что кто-то не спускает с них глаз.
Официантки в баре не было. Он прогулялся к стойке, взял две бутылки "будвайзера" и стаканы, заплатил за пиво, вернулся в кабинку. Налил себе пива, выпил. Ее бутылка осталась нетронутой. Она открыла рот, чтобы что-то сказать, покачала головой, и не произнесла ни слова.
- Я этого не понимаю, - наконец, вырвалось у нее.
- Чего?
- Лублин не знал, кто убийцы. Он так нам и сказал.
- Да.
- Значит, он солгал. В машине сидели Ли и его напарник. Они высматривали нас. Кто, кроме Лублина, знает о том, что мы в городе?
- Никто. Если, конечно, кто-то не узнал тебя в доме Лублина.
- Кто? Я всех видела впервые. Значит, Лублин натравил их на нас. Выходит, что убийство Корелли оплатил он, а Уошбурна приплел, чтобы сбить нас с толку.
- Он не лгал.
- Получается, что лгал. Он…
- Нет. Подожди, - он взял стакан, отпил пива. Очень холодного. Там, где стоял стакан, на поверхности столика осталось мокрое пятно.
- Лублин сказал нам правду, - продолжил он. - После нашего ухода ему пришлось искать ответ на два вопроса. Как удержать нас от встречи с Уошбурном и как дать знать Ли и его напарнику о нашем приезде? Вот он и решил убить двух зайцев одним выстрелом. И пустил их по нашему следу. Во-первых, они нас уже видели, во-вторых, лично заинтересованы в том, чтобы мы отправились в мир иной. Опять же, ему не надо ничего объяснять. Достаточно сказать этой парочке, что в город приехали мужчина и женщине которые разыскивают убийц Корелли, а уж с остальным Ли и его напарник разберутся сами. Если они убьют нас, у Уошбурна не возникнет к Лублину никаких претензий. Если мы убьем их, опять же, он будет чист перед Уошбурном потому что мы тут же уедем, не нанося Уошбурну визита вежливости.
- Он действительно боится Уошбурна?
- Уошбурн распорядился убить Корелли только потому, что тот пытался обдурить его. Не обдурил, а лишь попытался. Лублин позволил себе более серьезный проступок. Он выдал нам Уошбурна. Я думаю, Лублину есть чего бояться.
Джилл покачала головой,
- Не сходится. Прошлой ночью Лублин не знал, кто убийцы. Если знал, то назвал бы их нам, не так ли? Если исходить из того, что он говорил правду. Так с чего его осенило, кому надо звонить сегодня утром. Почему он направил именно их по нашему следу?
- Это просто.
Она вопросительно посмотрела на него.
- От него потребовалось лишь одно - позвонить Уошбурну, - он хлопнул себя по лбу. - Господи, ну до чего же я глуп. Он позвонил Уошбурну, спросил, кто убил Корелли. Уошбурн назвал ему имена, не зная, что стоит за этим вопросом. И Лублин сразу же связался с Ли и его дружком. Мы тут изображаем детективов, следим за квартирой Уошбурна, короче, маемся дурью. А самый короткий путь к цели проморгали.
- И что нам теперь делать?
- Позвоним Уошбурну.
Они позвонили из телефонной будки в баре. Поначалу попытались отыскать номер Уошбурна по справочнику, но там он не значился. Тогда Дэйв вспомнил, что переписал номер и адрес из записной книжки Лублина. Открыл блокнот, бросил в щель десятицентовик, набрал номер.
- Резиденция мистера Уошбурна, - ответил ему мелодичный женский голос.