Мейми Худ была не только его экономкой - фактически прислугой, - но имела взрослого сына Делберта, унаследовавшего дурную кровь своего отца. В Элфе Худе с его радикальными идеями всегда было что-то странное. Элф окончил университет Мерримака, работая истопником, официантом и еще бог знает кем, - все чувствовали, что он готов на все ради лишнего доллара. Когда Элф открыл собственную адвокатскую контору на Стейт-стрит, он мог бы преуспеть, если бы играл по правилам. Луиза Гланнис была без ума от него и хотела бежать с ним. Гланнисы приняли бы его в семью, чтобы избежать кривотолков, но он вместо этого бросил Луизу и женился на Мейми Бродбек с Лоуэр-Уислинг! После этого у него не оказалось ни одного клиента с Холма или из Хай-Виллидж - Гланнисы об этом позаботились.
В итоге Элф начал бродить по улицам в поисках работы. Но это был 1931 год - разгар кризиса, - и вскоре Чарли Брейди застукал его при попытке взлома бакалейной лавки Логана. Чарли отвел Элфа в старую тюрьму на Плам-стрит, а следующим утром его обнаружили со вскрытыми венами. Через неделю после похорон Мейми родила ребенка.
Делберт оказался копией своего отца. Покуда Мейми занималась поденной работой, он рос типичным уличным пацаном из Лоу-Виллидж, таким же нахальным, как Элф, и с таким неуважением к чужой собственности. Делберт лелеял злобу против Райтсвилла и клялся, что, когда вырастет, рассчитается за то, что сделали с его отцом.
Парень буквально напрашивался на неприятности. Корейская война могла бы его исправить, но он вернулся менее чем через год, раненный в грудь и еще сильнее озлобленный. К тому времени Мейми уже работала экономкой у Уилеров, и единственным занятием Делберта было сидеть на их кухне, отпуская саркастические замечания по адресу семейств с Холма. Ради Мейми Энсон Уилер принял его на фабрику, но Делберт проработал там только три недели. Однажды во время ленча Энс застал его произносящим речь перед большой группой рабочих, разъясняя им, как глупо терпеть подобные условия труда. Естественно, Энс сразу же его уволил.
Единственной тайной во всем деле, по словам райтсвиллских леди, было то, каким образом Энсон Уилер после этого женился на Мейми Худ. Энс получил то, на что нарывался, - две трещины в черепе и потерю пятнадцати тысяч долларов. Когда Делберта наконец отправят в тюрьму штата, добавили леди, весь город будет спать спокойнее.
* * *
- Я отвезу вас на Холм повидать Мейми и Дела, - с энтузиазмом предложил Эд Хотчкис.
- Подождите, Эд, - сказал Эллери. - Кто адвокат Дела?
- Морт Данциг. Его офис над писчебумажным магазином отца, возле кинотеатра "Бижу" на Лоуэр-Мейн.
- Я схожу к Морту, а вы пока попросите вашу кузину Мейми привезти туда Делберта. Предпочитаю побеседовать с ними на дружественной территории.
- Кто сказал, что она дружественная? - буркнул Эд и повел свое такси, вдвое превышая дозволенный законом предел скорости.
- Не знаю, мистер Квин, - промолвил лысеющий сын Бена Данцига в своем офисе на шумной Лоуэр-Мейн. - Против него очень веские косвенные улики. А если даже я не уверен в его невиновности… Я умолял Мейми нанять другого адвоката, но она зациклилась на мне…
- Кто будет председательствовать в суде, Морт?
- Судья Питер Престон - из Престонов с Холма, - мрачно ответил Морт Данциг. - Если бы он не болел этой зимой и судебный график не был бы заполнен до отказа, я бы не смог так надолго задержать процесс.
- На чем основывается ваша защита? - Данциг пожал плечами:
- Нет точной идентификации. Деньги до сих пор не найдены. Короче говоря, на негативных факторах. Что еще я могу сделать? У парня нет алиби - он говорит, что бродил в лесу вокруг водопада Грэнджон - потом он пытался убежать, по его вине бедняга Джип Джоркинг попал в больницу, да еще этот чертов носовой платок… - Молодой адвокат с надеждой посмотрел на Эллери. - Вы думаете, что Дел Худ невиновен?
- Еще не знаю, - сказал Эллери. - Дел помог мне в одном деле, когда работал коридорным в "Холлисе", и я помню его славным смышленым мальчуганом. Кто внес за него залог, Морт?
- Энсон Уилер.
- Уилер?!
- Ну, он ведь теперь женат на матери парня. Вы ведь знаете, какого причудливого кодекса придерживаются семьи на Холме.
- Тогда почему Уилер предъявил обвинение?
- Это другая статья того же кодекса, - сухо отозвался Мортон Ф. Данциг. - Я не претендую на ее понимание… О, входите!
Мейми Худ Уилер была крепкой пухлой женщиной, выглядевшей как Всеамериканская Мать, одетая для ежегодной церемонии. На ней были модная шляпа и пальто из персидского каракуля, сверкающие бостонской новизной. Однако Бостон ничего не мог сделать с ее руками - они были слишком натруженными и не подлежали ремонту (правда, сейчас их скрывали перчатки). Судя по глазам, она плакала с сентября, а сейчас был январь.
Если бы она перестала плакать, подумал Эллери, то была бы привлекательной женщиной, что бы там ни говорили райтсвиллские леди.
- Не могу ничего вам обещать, миссис Уилер, - сказал он, взяв ее за руки.
- Я знаю, что вы спасете моего Дела, - всхлипывала женщина - голос у нее был мягкий и на удивление мелодичный. - Благодарю вас, мистер Квин!
- Мама! - Высокий худощавый парень выглядел смущенным. - Здравствуйте, мистер Квин. Зачем вам беспокоиться из-за меня?
- Дел, - сказал Эллери, глядя ему в глаза, - ты ограбил своего отчима на Ридж-Роуд 21 сентября и забрал жалованье для служащих, которое он взял из банка?
- Нет, сэр. Но я не ожидаю, что вы мне поверите.
- А у тебя и нет причин этого ожидать, - усмехнулся Эллери. - Скажи, Дел, как ты объяснишь этот носовой платок?
- Его подложили. Я не носил этот платок уже несколько недель - думал, что потерял его.
- Но он ни при ком не упоминал об этом, - вмешался Морт Данциг. - Это все осложняет.
- Говорю вам, мистер Данциг, меня подставили!
- А почему, когда полицейский Джоркинг арестовал тебя, ты пытался убежать?
- Потому что испугался. Я знал, что мне это пришьют. Дело не только в носовом платке. Я ведь часто цапался со стариком Энсом.
- Дел, - упрекнула его мать, - не говори так о твоем… о мистере Уилере. Он считает, что поступил правильно. Мы должны убедить его и всех, что ты не имеешь к этому отношения.
- Что ты от меня хочешь, мама? - крикнул высокий парень. - Чтобы я ноги ему целовал за то, что он пытается упечь меня в тюрьму? Он затаил на меня злобу с тех пор, как застал меня объясняющим его рабочим, какие они простофили. Я должен был сбежать уже тогда.
- Тебя отпустили под залог на несколько месяцев, - заметил Эллери. - Почему же ты не сбежал за это время?
Парень покраснел:
- Я не настолько крыса, чтобы поступить так после того, как он внес за меня залог. Кроме того, моей матери придется доживать в этом захудалом городишке. Единственное, о чем я жалею, это о том, что потерял голову, когда Джип Джоркинг пытался меня схватить.
- И ты все еще живешь в доме своего отчима, Дел?
- Теперь это и дом моей матери, верно? - с вызовом откликнулся парень. - У нее есть права, как у его жены.
- Дел! - простонала Мейми.
- А тебя это не смущает, Дел? Ведь это неловко и для тебя, и для мистера Уилера.
- Мы просто не замечаем друг друга.
- Мне кажется, - промолвил Эллери, - что твой отчим проявил себя на нескольких стадиях этого дела в высшей степени достойно.
- Ладно, - огрызнулся Делберт Худ. - Я отдам ему свое "Пурпурное сердце"!
Именно такие моменты привлекали Эллери в этой истории. В злодее было нечто от святого, а юному герою иногда хотелось дать хороший пинок в зад.
- Ну, Делберт, есть только один способ вытащить тебя из этой передряги. Если ты невиновен, значит, виновен кто-то другой. Отведи свою маму домой и оставайся с ней. Вскоре ты получишь от меня известия.
* * *
Эллери пересек площадь, вошел в здание Райтсвиллского национального банка и попросил повидать его президента, Вулферта Ван Хорна.
Старый Вулф не изменился - только выглядел еще старше, еще агрессивнее и еще больше похожим на волка. Он посмотрел на руку Эллери так, словно она была заразной, и сел, хищно щелкнув вставными челюстями.
- От меня вам не дождаться сотрудничества, Квин, - произнес главный банкир Райтсвилла своим резким голосом. - Этот парень виновен, а Энс Уилер - один из лучших клиентов моего банка. Хотите открыть счет?
- Все, что я пытаюсь сделать, Вулферт, - успокаивающим тоном отозвался Эллери, - это уяснить факты события, происшедшего почти пять месяцев тому назад. Расскажите мне, каким образом день выплаты жалованья служащим Энсона Уилера изменился после стольких лет.
- Тут нечего рассказывать, - злобно огрызнулся Вулферт Ван Хорн. - Кассиры всегда собирали деньги для Энса во второй половине дня в четверг, а в пятницу утром Энс забирал их в банке по пути на фабрику. Но однажды в середине прошлого сентября человек с лицом, прикрытым носовым платком, попытался ограбить его на Ридж-Роуд. Энс нажал на газ и таким образом спасся. Поэтому на следующей неделе…
- Подождите, - остановил его Эллери. - В результате этого несостоявшегося ограбления мистер Уилер тем же вечером собрал военный совет у себя дома. Кто на нем присутствовал - кажется, это было в его кабинете?
- Энс Уилер, Мейми, шеф Дейкин, я и мой старший кассир, Олин Кекли.
- Значит, Делберта Худа там не было?
- В кабинете - нет. Но он читал комиксы в гостиной, а окошко над дверью в кабинет было открыто. Таким образом, он волей-неволей все слышал.
- Делберт еще находился в гостиной, когда совещание окончилось и вы ушли?
- Да, - быстро ответил Вулферт, - и я готов заявить об этом под присягой.
- На собрании было решено, что, если грабителя в маске до тех пор не поймают, на следующей неделе Кекли приготовит деньги в среду вместо четверга, а вечером тайно доставит их вам домой, где мистер Уилер заберет их в четверг утром по дороге на фабрику. И все это должно было храниться в строгом секрете. Я прав, Вулферт?
- Я знаю, куда вы клоните, - усмехнулся Ван Хорн, - но в этом деле не мой носовой платок фигурирует в качестве вещественного доказательства номер один.
- Скажите, по чьему предложению день выплаты перенесли с пятницы на четверг?
- Какая разница? - ощетинился Вулферт. - К тому же я все равно этого не помню.
- Не могли бы вы пригласить сюда Олина Кекли?
Старший кассир был сухопарым седоволосым мужчиной с нервным тиком и угодливыми манерами. Эллери припоминал, что, когда банк принадлежат Джону Ф. Райту, Кекли был симпатичным парнем с прямым взглядом.
- Кто предложил изменить день? - переспросил кассир, быстро взглянув на Вулферта, чье лицо ничего не выражало. - Не помню, мистер Квин. - Вулферт нахмурился, и Кекли поспешно добавил: - Хотя кажется, это предложил я.
- Думаю, Олин, так оно и было, - сказал его босс.
- Весьма умно с вашей стороны, мистер Кекли, - промолвил Эллери. Шеф Дейкин сообщил ему, что предложение исходило от Вулферта Ван Хорна. - И вечером в следующую среду вы оставили деньги для мистера Уилера в доме мистера Ван Хорна, как планировалось?
- Да, сэр.
- Деньги были в обычной брезентовой сумке?
- Нет, сэр. Мы решили, что если хотим одурачить грабителя, то лучше завернуть их в бумагу, как простой пакет, на тот случай, если вор наблюдал за банком.
- В какую именно бумагу?
- В простую коричневую оберточную бумагу.
- Пакет запечатали?
- Заклеили скотчем, сэр.
- Насколько я понимаю, мистер Кекли, вы ни с кем не обсуждали новый план?
- Нет, сэр! Я даже постарался, чтобы другие кассиры не видели, как я готовлю деньги в среду.
- Полагаю, Вулферт, вы тоже никому об этом не сообщали, - сказал Эллери, когда вспотевший кассир удалился. - В котором часу Энсон Уилер забрал деньги из вашего дома утром в четверг?
- В четверть восьмого.
- Так рано? - Эллери выпрямился. - И он поехал прямо в сторону Ридж-Роуд к своей фабрике?
- Рабочий день на фабрике начинается в восемь.
- В то время как Райтсвиллский национальный банк, - пробормотал Эллери, - не открывает двери до половины десятого. - Он внезапно поднялся. - Еще увидимся, Вулферт.
* * *
Эллери попросил Эда Хотчкиса отвезти его в Хилл-Вэлли. В том месте, где оканчивается Шингл-стрит, а шоссе 478А поворачивает на восток к Твин-Хилл, начинается Ридж-Роуд, которая идет на север вокруг лесистых холмов над Райтсвиллом, а затем сворачивает на запад в долину.
Эд уменьшил скорость.
- Вот где произошло ограбление, мистер Квин. Как видите, здесь нет ничего, кроме дороги и леса…
- В свое время мы пошарим на месте преступления, Эд. Но сначала давайте побеседуем с Энсом Уилером.
Компания Уилера занимала длинное невысокое здание неподалеку от райтсвиллского аэропорта. Фабрика выглядела такой же безобразной, как старый механический цех в Лоу-Виллидж, служивший для Эллери мерилом уродства. Вентиляция и освещение были скудными, полы тревожно оседали под весом тяжелых станков, стены покрывали слои грязи, а рабочие трудились молча. Эллери, который начинал симпатизировать Энсону Уилеру, решил изменить свое мнение.
Он нашел владельца фабрики в холодном кабинете, отделанном дубом. Это был мужчина средних лет и среднего роста, с глазами такими же бледными, как его щеки, и высоким хнычущим голосом.
- Знаю, Квин, зачем вы здесь, - сердито сказал он. - Ван Хорн уже звонил мне. Я считаю себя справедливым человеком и не хочу, чтобы вы думали, будто я преследую парня. Но он, безусловно, виновен. Не будь я в этом уверен, то не стал бы предъявлять обвинение. Я… я очень люблю миссис Уилер. Но она должна понять, что ее сын - подстрекатель и вор! Дело не в деньгах, мистер Квин, а в нем самом.
- Но предположим, мистер Уилер, вы узнаете, что Делберт невиновен?
- Я был бы очень счастлив. - Энс Уилер поджал губы. - Но к сожалению, это не так.
- Во время первой, неудавшейся попытки ограбления вы успели рассмотреть человека в маске?
- Он был высоким и худощавым, с лицом, прикрытым носовым платком. Я был слишком взволнован, чтобы заметить что-нибудь еще. Но потом я понял, что это наверняка был Делберт.
- Он угрожал вам револьвером?
- Да. У парня есть револьвер, который он привез из Кореи.
- А он не пытался стрелять вам вслед?
- Не знаю. В автомобиле не обнаружили пулевых отверстий. Я едва его не переехал. Он прыгнул в кусты.
- Разумеется, вы понимаете, мистер Уилер, что это мог быть любой высокий и худощавый человек…
- По-вашему, я нарочно стараюсь отправить парня за решетку? - крикнул Энс Уилер. - Как насчет носового платка в следующий четверг?
- Расскажите мне об этом, мистер Уилер, - с сочувствием произнес Эллери.
- Утром я забрал деньги в доме Вулферта и поехал по Ридж-Роуд, как обычно. - Пронзительный голос Уилера стал еще выше. - Почти в том же месте, что в прошлую пятницу, дорогу преграждало дерево. Я увидел его, выехав из-за поворота, поэтому нажал на тормоза, схватил пакет с деньгами и попытался убежать. Когда я выскочил из машины, он ударил меня…
- Дел ударил вас?
- Я не видел его, так как находился к нему спиной. Удар по голове оглушил меня только на пару секунд - должно быть, он не попал, куда целился. Я попытался защищаться. - Его бледные глаза внезапно сверкнули. - Но он схватил меня сзади за горло, сделав беспомощным. Я хотел вцепиться рукой ему в лицо, почувствовал в пальцах что-то шелковое, и тогда он снова ударил меня по затылку. Полицейский Джоркинг привел меня в чувство. Деньги исчезли, но носовой платок остался у меня в руке. Это был платок Делберта.
- Вы уверены? - спросил Эллери.
- На нем были его инициалы! Я сам подарил ему этот шелковый платок, когда женился на его матери. Я одел и обул парня с головы до ног!..
Эллери оставил Энсона К. Уилера в его мрачном кабинете, с бескровным лицом и ощупывающими затылок длинными пальцами.