* * *
Деревья так близко подступали к стенам дома, в котором жил Кинг Бендиго, что касались ветвями окон. Башни здания просматривались на фоне неба только с земли - сверху среди зеленых макушек деревьев разглядеть их было невозможно. Судя по всему, строители при возведении дома преследовали именно эту цель. "Неужели Кинг Бендиго боится, что кто-то может напасть на него на этом острове?" - подумал Эллери.
Как и штаб-квартира, резиденция Бендиго из четырех этажей занимала огромную площадь. На территории перед фасадом, которая должна была служить двориком, густо росли кусты. Подъездная дорога, подходившая к крыльцу, пролегала между высокими деревьями с густо переплетенными кронами. По конфигурации здание резиденции напоминало штаб-квартиру, только вместо восьми корпусов, радиально расходящихся от центра, в нем было пять.
В огромном холле высотой в три этажа их встретили лакеи в черных с золотом ливреях. Каждый - в панталонах и белых чулках. При виде их инспектор не удержался и прыснул от смеха. В холле стояла современная массивная мебель, на стенах висели картины французских и шведских художников. Среди картин кисти старинных мастеров яркими пятнами выделялись работы импрессионистов.
Камердинер провел гостей по коридору в один из пяти корпусов здания. Коричневая Рубашка молча указал на лифт. Они поднялись на второй этаж и по коридору, устланному ковром, подошли к открытой двери. В ее проеме стоял невысокого роста лысый лакей. Увидев Квинов, он поклонился.
- Это - ваш слуга, - объяснил Коричневая Рубашка. - Если вам что-то потребуется, дайте ему знать, и он вам это сразу же принесет.
- Его зовут Дживзом? - с иронией в голосе спросил Эллери.
- Нет, сэр, Джоунсом, - ответил слуга.
- Скажи, Джоунс, каков здесь протокол? На обед надо являться в смокингах?
- Нет, сэр. Только в исключительных случаях, о которых вам заранее сообщат. А так в темном костюме и при галстуке.
- У меня забрали мой черный габардиновый костюм, а я так его любил, - посокрушался инспектор.
- Да-да, отец, я помню такой, - улыбнулся Эллери. - Джоунс, а куда ты уходишь?
- Иду готовить вам ванну, сэр, - пояснил слуга и удалился.
Квины обернулись и увидели, что Рубашки уже идут к лифту.
- Э, подождите! - крикнул им инспектор. - Когда мы увидим?..
Но те уже входили в лифт.
* * *
Апартаменты, отведенные Квинам, состояли из огромной гостиной и двух спальных комнат, обставленных антикварной мебелью. Роспись на потолках и стенах была такой же, как и во дворце Тюильри времен Великого Монарха. К счастью, как поспешил убедиться в этом Эллери, оборудование мест общественного пользования оказалось на вполне современном уровне. Однако он был поражен, когда увидел, что телефонные аппараты в их комнатах спрятаны в шкафчиках, инкрустированных золотом, перламутром, панцирем черепахи и еще каким-то белым металлом.
В отличие от сына, инспектор Квин ничему не удивлялся. Комнаты, в которых им предстояло жить, он осмотрел с презрительной улыбкой. С еще большим презрением посмотрел на слугу, который, приготовив для него ванну, застыл в дверях.
Квины приняли ванну, побрились и, переодевшись, стали ждать. Заняться им было нечем - газет они не нашли, а книги восемнадцатого века в кожаных переплетах, что стояли в шкафу, оказались на французском и латинском языках. Из окон же ничего, кроме веток деревьев, видно не было.
Инспектор часть времени посвятил поискам подслушивающего устройства, в наличии которого нисколько не сомневался. Он был уверен, что "жучок" находится в их гостиной. Долгие поиски результата не дали, и он, изрядно устав, затянулся сигаретой.
- Черт возьми, что это такое? Для чего нас сюда привезли? Чтобы мы тут заживо сгнили? Эллери, ты как хочешь, а я пойду вниз!
- Подожди, отец. Все это делается с какой-то целью.
- Они хотят уморить нас голодом?
- Меня вот что интересует, - задумчиво сдвинув брови, произнес Эллери. - Зачем нас вообще сюда привезли?
Старший Квин удивленно посмотрел на сына.
- Абель нанял нас в связи с письмами, которые получил его брат. В них содержатся угрозы убить его, и мы должны установить, кто автор этих писем, - принялся рассуждать Эллери. - Но всю корреспонденцию на остров доставляют самолетами Бендиго, и если эти письма пришли с почтой, то это значит, что тот, кто их послал, находится на материке. В таком случае непонятно, почему Абель попросил нас вести расследование на острове?
- Да потому, что он полагает, что их автор живет на острове!
- Верно. Этот некто либо сунул письма в сумку курьера, либо подложил их в уже отсортированную почту. В почту, которую доставили в резиденцию Кинга или в его штаб-квартиру. - Эллери загасил сигарету в старинной серебряной пепельнице, стоимость которой, возможно, равнялась сумме на его личном счете.
- Только кто это может быть? Какой-то клерк? Секретарь? Лакей? Охранник? А может, рабочий с завода или лаборант? - продолжил развивать рассуждения сына инспектор. - Если кто-то из них, то "премьер-министр" не стал бы летать в Нью-Йорк, а затем в Вашингтон, чтобы заручиться поддержкой столь влиятельного лица. Тогда Абелю Бендиго не потребовалось бы обращаться к нам. Это дело расследовало бы управление полковника Спринга, и оно справилось бы с ним за пару часов.
- В таком случае к кому должен вести след? - Эллери поднял на отца глаза. - Ответ может быть только один - к какой-то большой шишке.
Инспектор помотал головой:
- Чем серьезнее игра, тем меньше вероятности того, что Бендиго привлек бы к этому делу чужаков.
- Тоже верно, - согласился Эллери.
- Верно? Но ты сам только что сказал…
- Да, верно, и в то же время это не так, - прервал отца Эллери и закурил очередную сигарету. - И меня это очень злит.
В этот момент раздался телефонный звонок. Эллери, едва не сбив с ног отца, кинулся к аппарату. Это оказался Абель Бендиго. Он извинился за то, что из-за неожиданно возникших трудностей его брат не сможет с ними встретиться, и посоветовал им не торопить события.
- Вы не возражаете, если поужинаете одни? - спросил Абель.
- Ну какие могут быть возражения, мистер Бендиго! Вот только мы хотели бы поторопиться с расследованием.
- Завтра и начнете, - ответил Абель тоном врача, желающего успокоить пациента.
- Нам ждать вашего звонка?
- О нет, мистер Квин. Начинайте когда хотите. И идите, куда вам захочется. Если вы мне понадобитесь, я вас найду. Приятного вам вечера. - И Абель повесил трубку.
Ужин им накрыли в гостиной. Блюда подавал дворецкий и три официанта. Все это происходило под неусыпным оком сурового вида мужчины, который назвался старшим официантом. Представившись, он ни слова больше не проронил.
Все это походило на ужин в гробнице. Разрядить мрачную обстановку, царившую за столом, Квины не пытались. Они ели молча, а после ужина даже не могли вспомнить, чем их кормили. Только запомнили, что пища была обильной и под разнообразными соусами. Естественно, то были блюда французской кухни. Все - в строгом соответствии с интерьером их апартаментов.
Поскольку и после ужина делать было нечего, отец и сын также молча разошлись по спальням.
* * *
На следующее утро Абель не позвонил и записки не прислал. Так что после завтрака Эллери предложил отцу прогуляться по резиденции. Инспектор Квин был настроен решительно.
- Хочу проверить, где они меня остановят, - заявил он. - Как ты думаешь, где тут у них королевский гараж?
- Гараж?
- Да. Хочу взять машину.
Инспектор Квин, скрипя от злости зубами, ушел и вернулся только под вечер. Эллери бродил по всем пяти корпусам здания в одиночку и пытался завязать знакомства. Ливрейные лакеи, попадавшиеся ему на пути, никакого внимания на него не обращали. Никого из членов семьи Бендиго он так и не встретил.
Остановили Эллери всего один раз, и произошло это на верхнем этаже центрального корпуса.
- Сэр, здесь расположены апартаменты семьи Бендиго, и в ход в них посторонним запрещен, - пояснил ему охранник в чине капитана. - Сюда могут войти только по специальному разрешению.
- Но я и не собирался врываться в чью-либо ванную комнату. Дело в том, что мистер Абель Бендиго заверил меня, что я могу ходить где пожелаю.
- Мистер Квин, на вас разрешения я не получил.
Эллери ничего не оставалось, как спуститься на первый этаж. Он осмотрел столовую, огромный банкетный зал, гостиные, приемные, охотничьи комнаты с чучелами диких зверей и птиц, галереи, кухни, винные погреба, комнаты прислуги, кладовые и даже туалеты. Попалась ему и обшитая дубовыми панелями и кожей библиотека с двадцатью тысячами книг в сафьяновых переплетах с золотым тиснением в виде короны и двух полушарий. Подборка книг, большинство которых являлись фолиантами, вызвала у Эллери искреннее восхищение. Как ни странно, но, судя по их прекрасному состоянию, эти книги никто никогда не читал.
Еще до полудня он попал в музыкальную комнату, большую часть которой занимала сцена, способная вместить симфонический оркестр. В центре ее стоял поблескивавший полировкой концертный рояль. "Удивлюсь, если этот чудесный инструмент настроен", - подумал Эллери.
Он взобрался на сцену, открыл крышку клавиатуры и попробовал среднее си. В ответ раздался совсем немузыкальный звук. Эллери взял аккорд в среднем регистре. Результат был тот же. Решив проверить, отчего это происходит, он поднял крышку рояля и увидел, что на струнах в ряд лежат шесть закупоренных бутылок темно-зеленого цвета. Эллери взял одну из них и с любопытством разглядел. Бутылка имела форму колокола и узкое горлышко. На ней была старинная наклейка, свидетельствующая о том, что в бутылке содержится коньяк "Segonzac V.S.O.P.". Одна бутылка такого коньяка стоила не менее пятидесяти долларов.
Эллери аккуратно положил бутылку на прежнее место и опустил крышку рояля. Он нисколько не сомневался в том, что тот, кто спрятал эти шесть бутылок спиртного, был алкоголиком. По словам генерала, знакомого инспектора Квина, в семье Бендиго алкоголиком был средний брат Джуда. Так что логично было предположить, что рояль под тайник приспособил он. Тот факт, что на инструменте никто не играл, говорил о том, что музыка в этом доме не в большом почете. Эллери, успевшего к тому времени осмотреть библиотеку, это нисколько не удивило.
Однако находка в музыкальной комнате подогрела любопытство Эллери. Алкоголик, который прячет спиртное в одном месте, должен прятать его и в других. И он в своих догадках не ошибся. Задавшись целью обнаружить эти потайные места, он стал находить бутылки того же коньяка повсюду, куда заглядывал: семь в гимнастическом зале, четыре - в крытом бассейне, несколько штук в бильярдной, в зале для игры в боулинг и в комнате для игры в карты. Даже высмотрел бутылку среди цветов, когда в одиночку обедал на террасе.
После полудня, прохаживаясь по территории, прилегающей к резиденции, Эллери также наткнулся на "следы", оставленные Джудой Бендиго, - восемь бутылок возле искусственного пруда. Эллери не был уверен, что они последние. В конюшню он заходить не стал - в ней было слишком много народу, - зато проверил дупла трех деревьев. И в каждом оказался тайник. А вот у ручья его ждало разочарование. Хотя, будь у него рыбацкие сапоги, он наверняка нашел бы на дне ручья бутылку. И скорее всего, не одну.
- А я и не ставил себе цели их все найти, - объяснил Эллери отцу, когда они вечером сидели в гостиной. - У Джуды наверняка есть схема размещения бутылок, с которой он никогда не расстается. Да, французский коньяк этот парень очень любит.
- Мог бы пару бутылок прихватить с собой, - упрекнул сына инспектор. - У меня сегодня был жуткий день.
- И чем ты занимался?
- Ходил по острову. А чем еще может заниматься турист? - Инспектор достал из внутреннего кармана пиджака свернутые в рулон листки бумаги и помахал им перед сыном.
- Должен признаться, что и мне эти вынужденные каникулы начинают надоедать, - глядя на рулон, признался Эллери и, подавшись вперед, взял у отца бумаги. - Как ты думаешь, когда мы сможем начать расследование?
- Если исходить из обстановки, которую нам создали, то никогда.
- Ну а что интересного ты увидел на острове? - Эллери развернул листки бумаги.
Это оказалась схематичная карта острова с пометками, где на нем расположены заводы.
- Выглядит как обычная промышленная зона, - пояснил инспектор и стал водить пальцем по карте. - Видишь, предприятия, жилые дома, школы, дороги, грузовики, самолеты, люди… Эллери кивнул.
- А что это за заводы? - поинтересовался он.
- Думаю, в основном военные. Точно сказать не могу. Многие из них обнесены колючей проволокой, по которой пропущен ток, и висят знаки "Вход воспрещен", на входе - вооруженная охрана. К ним близко не подойти.
На некоторых листах были изображены довольно странного вида здания, а, судя по масштабу, площадь они занимали огромную.
- Никого из интересных людей не встретил? - спросил Эллери.
- Только парней из управления полковника Спринта. Рабочие на разговор не шли. Может, стеснялись.
Эллери, нахмурившись, продолжал разглядывать сделанные отцом зарисовки.
- Видели бы они, что я делаю, мой труп сейчас лежал бы на дне этого мраморного бассейна. - Инспектор поднялся и, забрав у сына листки, спрятал их в карман.
* * *
В этот вечер перед ними поднялся "золотой занавес". Начало этому положил конверт, который им принес на подносе ливрейный лакей. В нем лежала карточка из дорогой бумаги с монограммами. На ней женской рукой был написано, что инспектор Ричард Квин и мистер Эллери Квин приглашаются в семь часов вечера на коктейль, за которым последует ужин. Форма одежды - неформальная. Под текстом приглашения стояла подпись Карлы Бендиго. Был там и постскриптум, в котором "королева" писала, что о Квинах она много слышала от своего деверя Абеля Бендиго, а также извинялась, что у нее не было возможности встретиться с ними раньше.
Едва они успели дочитать приглашение до конца, как опять появился их слуга, который принес темно-синий двубортный костюм, черные ботинки, новые черные носки и шелковый галстук консервативного синего цвета. Прежде чем инспектор презрительно фыркнул, Эллери принял от слуги одежду и отпустил его.
- Примерь, отец, - предложил он. - Похоже, костюм не твоего размера. Так что у тебя будет причина появиться на ужине в своем.
Но одежда пришлась инспектору впору. И даже ботинки.
- Ну ладно, мудрец, - проворчал инспектор. - Черт возьми, да кем же они себя считают?!
В пять минут восьмого Эллери, одетый в свой лучший серый костюм, и инспектор, неловко чувствующий себя в чужой одежде, вышли из апартаментов и поднялись на верхний этаж.
Там было полно охранников. Командовал ими молодой офицер. Взяв у Квинов приглашение Карлы Бендиго, он долго рассматривал его, затем отступил в сторону и взял под козырек.
Инспектор и его сын шли по анфиладе комнат с таким чувством, что вот-вот их заставят снять обувь и дальше ползти на животе.
- Этот Кинг Бендиго совсем спятил, - проворчал Эллери.
- Что? - нервно переспросил его отец.
- Надеюсь, отпечатков пальцев он с нас снимать не будет. Как-никак мы же на него работаем.
Наконец они вошли в зал приемов, заставленный скульптурами из бронзы и мрамора, гигантскими хрустальными канделябрами и мебелью в стиле итальянского барокко. В конце зала, возле распахнутых огромных двойных дверей, стояли лакеи в ослепительно белых перчатках.
- Инспектор Квин и мистер Эллери Квин, - громко объявил один из них.
Квины вошли в соседний зал и замерли на месте.
- Ничего себе междусобойчик, - пробормотал инспектор.
Навстречу к ним быстрым шагом шла похожая на кинозвезду очень красивая женщина. Никакая цветная пленка не смогла бы передать ослепительной белизны ее зубов, ярко-рыжего цвета волос и изумрудной зелени глаз. На ней было пастельно-зеленое вечернее платье, доходящее до колен, с довольно откровенным декольте.
Несмотря на белую кожу, она все же не северянка, тайком разглядывая ее, подумал Эллери. У нее черты женщины Средиземноморья.
В ней чувствовалась стать, походка ее была грациозной. Это была плоть от плоти тициановская женщина. Настоящая королева.
- Добрый вечер, - пожимая инспектору руку, произнесла красивым контральто Карла Бендиго. Выглядела она на тридцать с небольшим. - Рада видеть вас. Простите, что не смогла встретиться с вами раньше.
- Мадам, глядя на вас, я готов простить вам все, - отозвался инспектор Квин.
- И быть вознагражденным за учтивость! - улыбнувшись, воскликнула миссис Бендиго. - А вы мистер Квин?
- У меня нет слов, - произнес Эллери.
Он заметил, что в ее бездонных глазах затаилась холодная тень печали.