Мегрэ и господин Шарль - Жорж Сименон 6 стр.


- Она могла сесть в машину?

- Я ей помогал, месье.

- А по вечерам?

- Она никогда не выходила по вечерам.

- А хозяин?

- Он выходил, но без машины. Думаю, предпочитал брать такси.

- Каждый вечер?

- О нет. Иногда неделю, а то и дней десять оставался дома.

- Но бывало также, что он по нескольку дней не возвращался?

- Да, месье.

- Вы никогда не отвозили их куда-нибудь вместе, вдвоем?

- Никогда, месье. Вернее, один раз, на похороны. Года три-четыре назад.

Шофер продолжал теребить фуражку с кожаным козырьком. Синяя униформа сидела на нем прекрасно, ботинки блестели.

- Что вы думаете о своей хозяйке?

Он смутился, попытался улыбнуться.

- Вы ведь знаете, правда? Не мне о ней говорить. Я только шофер.

- Как она вела себя с вами?

- Когда как. Иногда и слова не скажет, сидит с поджатыми губами, как будто сердится на меня. А то называет меня "малыш Вито" и говорит без умолку.

- О чем?

- Трудно сказать. Иногда: "Не могу понять, как я до сих пор выношу эту жизнь…" Или, когда приказывает отвезти ее: "В тюрьму, Вито".

- Она так называла дом на бульваре Сен-Жермен?

- Когда пройдется по нескольким барам - да. "Знаете, я пью из-за этой свиньи, вашего месье. Любая женщина запила бы на моем месте". Все в таком роде, понимаете. Я молча слушал. Я очень люблю месье.

- А ее?

- Мне не хотелось бы отвечать.

- Восемнадцатое февраля - вам это что-нибудь говорит?

- Нет, месье.

- Это день, когда ваш хозяин в последний раз вышел из дома.

- Он, наверное, выходил один, потому что машина ему не потребовалась.

- Что вы делаете вечерами?

- Читаю или смотрю телевизор. Пробую избавиться от своего акцента, но не выходит.

Этот разговор был прерван телефонным звонком. Мегрэ указал Лапуэнту на телефон.

- Да… Он здесь. Передаю трубку… - И, обращаясь к Мегрэ, инспектор пояснил: - Комиссар полиции пятнадцатого округа.

- Слушаю, Жадо.

Мегрэ давно знал его и очень ему симпатизировал.

- Извините, что беспокою, господин дивизионный комиссар. Думаю, то, что я вам скажу, вас очень заинтересует. Бельгийский речник Жеф ван Рутен проверял у набережной Гренель, как работает мотор, и очень удивился, когда увидел, что посреди водоворотов на поверхность поднимается человеческое тело.

- Личность установили?

- У него в кармане брюк оставался бумажник. Жерар Сабен-Левек. Это вам что-нибудь говорит?

- Да, черт возьми! Вы на месте происшествия?

- Нет еще. Я прежде всего хотел предупредить вас. Кто это?

- Нотариус с бульвара Сен-Жермен, который исчез больше месяца назад. Сейчас еду. Встречу вас там. И спасибо.

Мегрэ запихал в карман вторую трубку, повернулся к шоферу:

- Пока вы мне больше не нужны. Можете идти. Благодарю за помощь.

Оставшись наедине с Лапуэнтом, Мегрэ вздохнул:

- Его-таки убили.

- Сабен-Левека.

- Только что вытащили тело из Сены, набережная Гренель. Поедешь со мной. Сначала предупреди отдел идентификации.

Маленький автомобиль выбрался из заторов машин и достиг Гренельского моста в рекордное время. На берегу Сены, ниже набережной, были свалены брусья, груды кирпичей, какие-то трубы. Несколько барж стояли под разгрузкой.

Вокруг безжизненного тела сгрудилось человек пятьдесят - постовому стоило большого труда не подпускать их близко.

Жадо был уже на месте.

- Товарищ прокурора сейчас будет здесь.

- Бумажник у вас?

- Да.

Жадо передал Мегрэ бумажник. Был он, естественно, совершенно размокший, липкий, дряблый. Лежало в нет три пятисотфранковых купюры и несколько сто-франковых, удостоверение личности и права. Чернила расплылись, но некоторые слова еще можно было прочесть.

- Больше ничего?

- Нет, есть. Чековая книжка.

- Тоже на имя Сабен-Левека?

- Да.

Мегрэ украдкой поглядывал на разбухшее тело, распростертое на мостовой. Как всегда в подобных случаях, комиссару пришлось пересилить себя, чтобы к нему приблизиться.

Вздутый живот был похож на переполненный бурдюк. Грудь была распорота, и оттуда вылезали внутренности мерзкого белого цвета. Что касается лица, в нем уже не оставалось почти ничего человеческого.

- Лапуэнт, звони Лёкюрёру, пусть сейчас же едет сюда.

Мегрэ не мог допустить, чтобы это увидела Натали.

- Где речник?

Ему ответили с сильным фламандским акцентом:

- Я здесь, господин полицейский.

- Вы тут долго стояли?

- Больше двух недель, понимаете. Я рассчитывал задержаться дня на два, чтобы выгрузить кирпичи, но забарахлил мотор. Механики пришли чинить. На это потребовалось время. Сегодня утром они закончили работу…

Рядом с речником стояла его белобрысая жена со светловолосым младенцем на руках: судя по всему, она не понимала по-французски и с беспокойством переводила взгляд с одного собеседника на другого.

- Около трех я решил сам проверить мотор, потому что рассчитывал завтра утром отплыть в Бельгию, взяв груз вина в Берси. Я почувствовал: что-то мешает, и когда мотор заработал, тело неожиданно всплыло на поверхность. Оно, наверное, зацепилось за якорь или винт, поэтому все распорото. Вот уж повезло, правда, месье…

Товарища прокурора, которому не было и тридцати, звали Орон. Выглядел он очень элегантно, очень изысканно.

- Кто это? - спросил он, пожав Мегрэ руку.

- Мужчина, который исчез больше месяца назад, Сабен-Левек, нотариус с бульвара Сен-Жермен.

- Он украл кассу?

- Не похоже.

- У него были причины для самоубийства?

- Не думаю. Последней, кто его видел, была девушка из ночного кабаре.

- Значит, его убили?

- Вероятно.

- Здесь?

- Не представляю, каким образом могли его привезти живым на берега Сены. Идиотом он не был…

Привет, Гренье. У меня тут для вас грязная работенка.

- Видел.

Это был один из новых судебно-медицинских экспертов.

- Здесь я ничего не могу сделать. Констатировать смерть было бы с моей стороны смешно: она достаточно очевидна.

Подъехал фургон Института судебной медицины. Но сначала пришлось предоставить поле деятельности фотографам из отдела идентификации. Первый клерк нотариуса не заставил себя ждать и уже спускался по каменным ступеням, ведущим на грузовой причал.

Мегрэ указал ему на бесформенную массу, распространявшую зловоние.

- Посмотрите, он ли это.

Подойти ближе первый клерк не решался. Держался он неестественно прямо и не отнимал от носа и рта носовой платок.

- Это действительно он, - заявил Лёкюрёр.

- Как вы его узнали?

- По лицу. Это действительно он, хотя лицо и изуродовано. Думаете, он бросился в воду?

- С чего бы это?

Лёкюрёр отошел, встав как можно дальше от тела.

- Не знаю. В воду бросаются многие.

- У меня его бумажник и чековая книжка.

- Значит, я не ошибся, опознав его.

- Я вызову вас завтра утром на набережную Орфевр, чтобы подписать свидетельские показания.

- В котором часу?

- В девять. У вас такси?

- Вито успел вернуться. Я попросил его привезти меня сюда. Он ждет в "фиате" на набережной…

- Я тоже им воспользуюсь… Идешь, Лапуэнт?

Мегрэ подошел к судебно-медицинскому эксперту: тот, кажется, был единственным человеком, который чувствовал себя нормально рядом с трупом.

- Сможете ли вы уже сегодня вечером сказать мне, был ли он убит, прежде чем попал в воду?

- Постараюсь. Это будет нелегко, учитывая состояние, в котором находится тело.

Трое мужчин врезались в толпу любопытных. Жеф ван Рутен устремился за Мегрэ.

- Вы будете начальник, да?

- Да.

- Я смогу отчалить завтра утром? Я сказал все, что знал.

- Сначала вы отправитесь в комиссариат, чтобы там записали ваши показания, вы их подпишете.

- В какой комиссариат?

- Вон там господин в черном плаще с маленькими черными усиками. Это комиссар здешнего округа. Он вам скажет, что надо делать.

В "фиате", который Вито, как все личные шоферы, вел осторожно, их было четверо.

- Простите, господин Мегрэ, - чуть слышно проговорил первый клерк. - Нельзя ли на минутку остановиться около бистро? Если я не выпью чего-нибудь крепкого, меня вырвет.

Из машины, остановившейся перед баром, они вышли все трое: в баре никого не было, кроме двух грузчиков. Лёкюрёр заказал себе двойную порцию коньяка, он был мертвенно-бледен. Мегрэ ограничился кружкой пива, а Лапуэнт тоже заказал себе коньяк.

- Я не ожидал, что его найдут в Сене.

- Почему?

- Не знаю. Я иногда думал, что он уехал с какой-нибудь женщиной. Он мог быть на Лазурном берегу… где угодно. Предположить, что произошла трагедия, я мог только по одной причине - он мне не звонил.

До бульвара Сен-Жермен они добрались быстро.

- Вы должны будете проверить все последние счета и навести справки в банке.

- Не доверите ли мне чековую книжку, чтобы я мог сверить те суммы, что в ней значатся?

Мегрэ передал ее первому клерку и направился к правой двери, в то время как Лёкюрёр открыл левую.

- Опять! - недовольно воскликнула горничная, открыв дверь.

- Да, мадемуазель, это опять я. И буду вам признателен, если вы незамедлительно известите вашу хозяйку, что я ее жду.

Не дожидаясь приглашения, Мегрэ сам, не вынимая трубки изо рта, направился к будуару: он как будто бросал вызов.

Прошло добрых десять минут, прежде чем появилась Натали - вместо домашнего туалета на ней был очень элегантный костюм.

- Я собиралась выходить.

- Чтобы отправиться в какой бар?

- Это вас не касается.

- У меня для вас важная новость. Только что обнаружен ваш муж.

Она не спросила, жив он или мертв. Только поинтересовалась:

- Где?

- В Сене, в Гренельском порту.

- Я так и знала, что с ним что-нибудь стряслось. Рот у нее был перекошен, взгляд достаточно тверд. Она, конечно, выпила, но держалась.

- Предполагаю, что мне надо поехать опознать тело? Он в морге?

- Во-первых, моргов уже давно нет. Это теперь называется Институт судебной медицины.

- Вы сами меня туда отвезете?

- В опознании нет необходимости. С этим справился господин Лёкюрёр. Если вы настаиваете…

- Вы меня оскорбляете?

- Чем?

- Считаете, что я настолько извращена?

- С вами никогда не угадаешь…

Сакраментальная бутылка коньяка с рюмкой стояла на столике. Она налила себе, не предложив посетителям.

- Что теперь будет?

- Сегодня вечером это станет известно журналистам, и они вместе с фотографами начнут трезвонить в ваши двери.

- Помешать им в этом никак нельзя?

- Вы можете их не принимать.

- И тогда?

- Они примутся искать в других местах. Вас они не пощадят, скорее, напротив. Это обидчивые люди. Возможно, им что-то удастся обнаружить.

- Мне нечего скрывать.

- Поступайте, в конце концов, как вам заблагорассудится, но на вашем месте я их принял бы. Постарался бы выйти к ним в достаточно пристойном виде. Первые появятся через час с небольшим.

Пить она больше не стала, даже налитую вторую рюмку.

- Они держат связь с комиссариатами…

- Вам доставляет удовольствие так со мной говорить, правда?

- Можете быть уверены, что не слишком.

- Вы меня презираете.

- Я никого не презираю.

- Это все, что вы хотите мне сказать?

- Да, все. Мы, вероятно, скоро опять увидимся.

- Не имею ни малейшего желания. Я вас презираю, господин комиссар. А теперь убирайтесь! Клер!.. Выставите этих господ за дверь.

На тротуаре, напротив дома 207-а по-прежнему стоял инспектор, и Мегрэ не решился положить конец слежке, предпочтя, в конечном итоге, продолжать ее.

Прослушивание телефонных разговоров ничего не дало, и нужно было подождать результата, раз уж Натали не постеснялась выйти вечером к телефону-автомату, накинув меховое манто поверх ночной рубашки.

- Что ты обо всем этом думаешь, Лапуэнт? - поинтересовался Мегрэ, садясь в машину.

- Если она будет вести себя с журналистами так же, завтра утром можно ожидать любопытных сообщений в газетах.

- На Набережной мне сегодня больше нечего делать. Высади-ка меня у дома.

Г-жа Мегрэ встретила его, хитро улыбаясь.

- Доволен?

- Чем это я должен быть доволен?

- Разве твой покойник не обнаружен?

- Сообщили по радио?

- Да, в шестичасовых известиях было краткое сообщение по этому поводу. Есть хочешь?

- Нет. После такого дня, какой пришлось провести, аппетит не появляется.

Мегрэ направился к буфету и задумался, что бы себе налить, потому что его подташнивало. В конце концов он решился на стопку джина. Такое случалось нечасто. Бутылка стояла нетронутой уже больше года.

- Тебе налить? - спросил он.

- Нет, спасибо. Сядь и почитай газеты, а я тебе приготовлю немного поесть.

Суп уже поспел. После него она подала салат с ветчиной и ломтики холодной картошки.

- Тебя что-то мучает? - негромко спросила г-жа Мегрэ, пока муж ел.

- Я кое-чего не понимаю, и это мне не нравится.

- С кем ты работаешь?

Г-же Мегрэ было известно, что его всегда сопровождает кто-нибудь из ближайших сотрудников. Иногда это был Жанвье. Иногда Люкас, но он теперь заменял

Мегрэ, когда тот отсутствовал. На этот раз судьбе было угодно, чтобы это был Лапуэнт.

- Телевизор включить?

- Нет. Мне что-то лень смотреть.

Комиссар устроился в своем кресле и принялся листать газеты, но голова его была занята другим, особенно Натали, которая только что в столь грубых выражениях выставила его за дверь квартиры.

В девять он уже дремал, и жена собиралась будить его, чтобы он перебрался на кровать, когда телефонный звонок заставил Мегрэ подскочить на месте.

- Алло!.. Да, я слушаю. Это вы, Гренье?.. Удалось что-нибудь обнаружить?

- Сначала один вопрос. Этот господин имел привычку носить шляпу? Мегрэ подумал.

- Я никогда его не видел, и мне не пришла в голову мысль расспрашивать на этот счет его жену или служащих. Подождите-ка… Одевался он изысканно, старался выглядеть моложаво… Я представляю его себе скорее с непокрытой головой…

- А может быть, кто-то снял с него шляпу, прежде чем ударить по голове?.. Да не один раз, а раз десять, по моему мнению, с большой силой. Череп - на кусочки, как мозаика…

- Пули нет?

- Ни в голове, ни где бы то ни было. Не знаю, каким предметом воспользовались: молотком, разводным ключом или монтировкой. Возможно, монтировкой. Двух таких ударов вполне хватило бы, но убийца остервенел.

- А что это за дыра на уровне талии?

- Это позже. Тело уже начало разлагаться, когда зацепилось за якорь или что-то в этом роде.

Мне показалась интересной одна деталь. Щиколотки повреждены, как мне кажется, чем-то вроде железной проволоки, причем так сильно, что одна ступня почти отвалилась. К этой проволоке, должно быть, привязали что-то тяжелое - груз или бутовый камень.

- Долго, по вашему мнению, он пробыл в воде?

- Точно сказать невозможно. Несколько недель.

- Четыре, пять?

- Возможно. По ходу дела я проверил одежду. В одном из карманов обнаружилась связка ключей. Я пришлю их вам завтра утром, как только смогу.

- Буду ждать с нетерпением.

- У вас в распоряжении больше людей, чем у меня. Пришлите кого-нибудь за ними.

- Идет. Оставьте ключи у вахтера.

- Теперь я отправлюсь в горячую ванну и хорошенько поем. Не хотел бы я иметь такую работенку каждый день. Спокойной ночи, Мегрэ.

- Спокойной ночи, Гренье. И спасибо.

На следующий день комиссар появился у себя в кабинете, когда не было еще девяти. Первым делом он отправил инспектора в Институт судебной медицины за связкой ключей.

В дверь постучали. Это был Лапуэнт, который сразу же понял, что есть новости.

- Мне звонил Гренье. Удар Сабен-Левеку был нанесен тупым предметом, как пишут в донесениях. Ударов десять, чрезвычайно сильных. Прежде чем бросить тело в воду, к щиколоткам привязали камень или какой-нибудь груз. Кроме того, Гренье нашел в одном из карманов связку ключей.

- Газеты видели?

- Нет еще.

Лапуэнт отправился за ними в инспекторскую и со странной улыбкой подал Мегрэ.

- Взгляните.

Шапка в одной из ежедневных газет гласила: "Убийство известного нотариуса".

Фотография была достаточно неожиданна для того, кто видел молодую женщину самое меньшее за час до того момента, как ее сфотографировали. Опьянения не было и следа. Она не поленилась переодеться, и вместо бежевого костюма на ней был черный костюм с белой кружевной блузкой.

Темные волосы тщательно уложены. Лицо, которое казалось осунувшимся, было печально фотогеничной печалью, в руке она держала носовой платок, словно только что плакала и боялась, что заплачет снова.

"Его безутешная жена ничего не понимает".

Интервью с Натали было достаточно длинным, с вопросами и ответами. Журналиста она приняла не в будуаре, а в большой гостиной.

- Когда исчез ваш муж?

- Приблизительно месяц назад. Я не беспокоилась, так как бывало, что его вызывал в провинцию кто-нибудь из клиентов.

- Кто замещает его в конторе?

- Его первый клерк, очень компетентный человек. Муж полностью ему доверял и дал общую доверенность.

- Вы часто выходите?

- Редко. Принимаем мы только немногих друзей. Мы ведем спокойную жизнь.

- Это вы обратились в полицию?

- Я решила повидаться с комиссаром Мегрэ, чтобы поделиться с ним своими тревогами.

- Почему с Мегрэ?

- Не знаю. Я читала отчеты о многих делах, которые он вел, и это внушило мне доверие к нему.

Интервью с Жаном Лёкюрёром было короче предыдущего.

- Мне нечего вам сказать.

- Он не оставил вам никакой записки?

- Нет. Он никогда не оставлял мне записок, но звонил каждые два-три дня.

- Так было и на этот раз?

- Нет.

- Это вас обеспокоило?

- Когда прошло дней десять…

- Вам не приходило в голову обратиться в полицию?

- Я просто поделился своими тревогами с госпожой Сабен-Левек.

Другая газета поместила фотографию сидящей Натали, по-прежнему в большой гостиной.

"Загадочная смерть парижского нотариуса".

Текст был почти такой же, разве что эта газета подчеркивала тот факт, что полиция предупреждена не была. В заключение сообщалось: "Судя по всему, такие загадочные исчезновения были для г-на Сабен-Левека привычны".

- Самое удивительное, - заметил Лапуэнт с некоторым восхищением, - как это она сумела перемениться в столь короткое время!

Вернулся инспектор со связкой ключей: в ней было полдюжины маленьких ключиков и ключ от сейфа, вероятно, с первого этажа.

Бонфис принес Мегрэ список парижских ночных ресторанов и кабаре, и комиссар был удивлен их количеством. Три страницы машинописного текста через один интервал!

Назад Дальше