Человек, обокравший Мегрэ - Жорж Сименон 3 стр.


Бредовые идеи внезапно сменялись вполне здравыми рассуждениями, слепой страх отступал перед логическими доводами.

- Странное вы существо.

- Потому что я - откровенен?

- Мне бы тоже не хотелось, чтобы вы болтались, мешая всем, когда приедет прокуратура, и уж совсем ни к чему, чтобы журналисты мучили вас своими вопросами. Когда мои инспектора прибудут на улицу Сен-Шарль - кстати, они, наверное, уже ждут нас там, - я отправлю вас на набережную Орфевр.

- В одиночную камеру?

- В мой кабинет, где вы благоразумно подождете.

- А потом, что будет потом?

- Зависит от обстоятельств.

- Что вы имеете в виду?

- Пока я знаю меньше, чем вы. Ведь я не осмотрел тело и не видел оружия.

Их беседа сопровождалась звоном стаканов, приглушенными голосами, суетой официантов.

Выйдя из ресторана, оба словно заколебались. Сидя в бистро, они какое-то время были отгорожены от людей, от повседневной жизни, шума голосов, от всего привычного.

- Вы мне верите?

Рикен задал вопрос, не осмеливаясь взглянуть на Мегрэ.

- Ваш вопрос преждевремен. Смотрите-ка! Мои люди уже здесь…

Он увидел одну из машин Уголовной полиции и небольшой грузовой автомобиль научно-технической экспертизы; среди людей на тротуаре Мегрэ заметил Лапуэнта. Толстяк Торранс тоже был здесь, ему-то комиссар и вверил своего спутника.

- Отвези его на набережную Орфевр, устрой в моем кабинете, сам оставайся с ним и не удивляйся, если он заснет. Он две ночи не сомкнул глаз.

Вскоре прибыл автобус санитарной службы города Парижа. Во дворе стояли в ожидании группы людей, Их с интересом рассматривали любопытные, которых оттесняли полицейские в форме.

Товарищ прокурора Древиль и следователь Камю разговаривали с одним из полицейских комиссаров. Все они только что поднялись из-за стола после обильного обеда и время от времени поглядывали на часы - дезинфекция затягивалась.

Судебный медик, доктор Делапланк, сравнительно недавно работает на этом поприще, но Мегрэ уже успел проникнуться к нему симпатией. Он задал ему несколько вопросов. Ответив, Делапланк прошел в комнату для предварительного осмотра.

- Скоро я смогу сообщить вам нечто большее. Вы говорили о пистолете калибра шесть тридцать пять, и это меня удивляет. Я бы сказал, что рана нанесена оружием большего калибра.

- А расстояние?

- На первый взгляд, следов опаления нет. Смерть наступила мгновенно или почти мгновенно, женщина потеряла мало крови. Кстати, кто она?

- Жена молодого журналиста.

Для Полиции нравов и специалистов научно-технической экспертизы это была обычная работа, которую они выполняли без эмоций. И все-таки один из служащих дезинфекционной бригады вскричал, войдя в комнату:

- До чего же зловонна эта шлюха!

В толпе стояли несколько женщин с детьми. Иные удобно расположились у своих окон и наблюдали за происходившим, обмениваясь впечатлениями.

- Смотри! Вот он! Тот, что курит трубку.

- Да ведь там двое курят трубку.

- Конечно же, не тот молоденький… Другой… Вот он подошел к человеку из Уголовной полиции.

Речь шла о Лурти. Обе женщины искали глазами Мегрэ. Древиль спросил у комиссара:

- Вы знаете подробности?

- Пострадавшая - молодая женщина двадцати двух лет, Софи Рикен, девичья фамилия Ле Галь, уроженка Конкарно, где живет и поныне ее отец-часовщик.

- Его предупредили?

- Нет еще… Сейчас попробую заняться этим.

- Она замужем?

- Да. Ее муж, Франсуа Рикен, - молодой журналист, который пытает счастье в кино.

- Где он?

- В моем кабинете.

- Вы его подозреваете?

- Пока нет. Но я убрал его отсюда, потому что он не в том состоянии, чтобы присутствовать при осмотре комнаты.

- Где он находился в момент преступления?

- Никто не знает, когда оно произошло.

- А вы, доктор, не можете установить это?

- Быть может, при вскрытии.

- А соседи?

- Вот некоторые из них. Глазеют на нас. Их я еще не допрашивал, но не думаю, что они могут сообщить что-нибудь интересное. Как видите, в эти квартиры можно попасть, минуя комнату консьержки, которая находится при входе в дом со стороны бульвара Гренель.

Повседневная рутина - ждут, произносят банальные фразы, а Лапуэнт ходит, как верный пес, и не сводит глаз с Мегрэ.

Работники дезинфекционной бригады вышли из квартиры, бригадир в белой блузе сделал знак, что уже можно войти. Доктор Делапланк опустился на колени перед телом и стал осматривать его более внимательно, чем в первый раз.

- Мне все ясно, - сказал он. - А вам, Мегрэ?

Мегрэ увидел скрюченное тело, одетое в шелковый халат. На одной ноге осталась красная комнатная туфля без задника. Невозможно было определить, что женщина делала и даже в какой именно части комнаты находилась в тот момент, когда ее настигла пуля.

Насколько можно было судить, лицо у нее было нестандартное и даже красивое.

- Давайте носилки!

Тело вынесли, и несколько минут во дворе стояло почтительное молчание. Господа из прокуратуры ушли первыми, за ними - Делапланк, и представители Полиции нравов могли приступить к работе.

- Все обыскивать, шеф?

- На всякий случай, да.

Мегрэ открыл ящик комода, где лежали невообразимые вещи: старый бинокль, пуговицы, сломанная ручка, карандаши, фотографии, солнечные очки, счета.

Комиссар решил, что вернется сюда, когда выветрится запах формалина, а выходя, обратил внимание на любопытное оформление комнаты. Пол был покрыт черным лаком, а стены и потолок выкрашены в ярко-красный цвет. Мебель была белой, и в целом это придавало всей обстановке нереальный вид, вид театральной декорации.

- Что ты думаешь об этом, Лапуэнт? Хотел бы ты жить в такой комнате?

- Меня мучили бы в ней кошмары.

Они вышли. Во дворе по-прежнему болтались ротозеи, и полицейские позволили им подойти поближе.

- Я же тебе сказала, что это он. Интересно, придет ли он снова. Говорят, он все следствие ведет сам, и очень может быть, что будет допрашивать нас всех по очереди.

Произнесла это бесцветная блондинка с ребенком на руках и посмотрела на Мегрэ с улыбкой, заимствованной у кинозвезды.

- Лапуэнт, оставляю тебе Лурти… Вот ключ от квартиры. Когда люди из Полиции закончат работу, запри дверь и приступай к допросу соседей. Преступление совершено не прошлой ночью, а в ночь со среды на четверг. Попытайся узнать, не слышали ли чего соседи. Потом допросите торговцев. Ящик полон счетов, в них указаны адреса магазинов. Да, чуть не забыл. Проверь, работает ли телефон. Кажется, в полдень, когда я приходил, он был отключен.

Телефон работал.

- Прежде чем вернетесь на набережную, позвоните мне. Счастливо, ребята!

Мегрэ вышел на бульвар Гренель, спустился в метро и через полчаса уже открывал дверь своего кабинета, где его послушно дожидались Франсуа Рикен и Торранс, читавший газету.

- Вам не хочется пить? - спросил комиссар у Рикена, снимая шляпу и одновременно распахивая окно. - Какие новости, Торранс?

- Только что звонил какой-то журналист.

- Удивляюсь, как они до сих пор не явились туда. Полагаю, что в пятнадцатом округе плохо поставлена информация. Теперь они непременно свалятся на голову Лапуэнту.

Он осмотрел Рикена, задержал взгляд на его руках и сказал инспектору:

- Отведи его, на всякий случай, в лабораторию. Пусть возьмут отпечатки. Тут, правда, ничего не докажешь, ведь преступление совершено почти двое суток назад, но это избавит нас от неприятных вопросов.

Когда они вышли, Мегрэ позвонил домой:

- Прошу прощения, дорогая. Ну, конечно, я поел бифштекс с жареным картофелем в обществе крайне возбужденного молодого человека. Надо бы позвонить тебе сразу, но, честно говоря, это вылетело у меня из головы. Ты на меня не сердишься?

Он не знал, удастся ли ему попасть домой к ужину, ведь он имел дело с парнем, который в любую минуту мог что-то выкинуть.

Пока комиссару трудно было сказать о нем что-то определенное. Безусловно, парень умный, о чем свидетельствуют некоторые реплики, но вместе с тем было в нем и что-то наивное.

Как можно судить о человеке, который измучен, раздерган? Но странностей в нем много.

По-видимому, черный пол, красные стены и потолок и белая мебель - это его идея. Всё это в результате создавало впечатление, что пол вот-вот разверзнется, стены разойдутся, а комод, диван, стол и стулья, словно сделанные из папье-маше, взлетят в воздух.

А разве он сам не казался вымышленным? Мегрэ представил себе лицо прокурора или судьи Камю, когда б услышали они то, что говорил молодой человек в кафе Ла-Мот-Пике. Любопытно было бы узнать мнение о нем доктора Пардона.

Рикен вернулся в сопровождении Торранса.

- Ну, что?

- Результат отрицательный.

- Да я никогда в жизни не стрелял, разве что на ярмарке. Я бы и курок-то нашел с трудом.

- Садитесь!

- Меня арестуют?

- Вы у меня это спрашиваете, по крайней мере, в десятый раз… Пока есть единственный повод, чтобы вас арестовать, - кража моего бумажника, но я об этом не заявил.

- Я же вам его вернул.

- Верно. А теперь попытаемся привести в систему факты, о которых вы мне рассказывали, и, может быть, то, чего я еще не знаю. Ты, Торранс, иди и пригласи ко мне Жанвье.

Жанвье вошел и устроился у края стола с карандашом в руке.

- Итак, вы Франсуа Рикен, вам двадцать пять лет. Родились вы в Париже, на улице Коленкур. Буржуазная, почти провинциальная, улица за Сакрё-Кёр. Ваш отец машинист на железной дороге… Женаты вы немногим более трех лет.

- Четыре года исполнится в июле… Семнадцатого…

- Значит, вам было тогда - двадцать один. Вашей жене?

- Восемнадцать.

- Ваш отец был уже вдовцом?

- Моя мать умерла, когда мне было четырнадцать.

- После ее смерти вы продолжали жить с отцом?

- Несколько лет… В семнадцать я от него ушел.

- Почему?

- Мы плохо ладили.

- По какой-то конкретной причине?

- Нет. Мне с ним было скучно. Он считал, что я зря трачу время на чтение и учебу, и хотел, чтобы я шел работать на железную дорогу. Я отказывался.

- Вы получили степень бакалавра?

- Нет. Бросил занятия за два года до этого.

- На какие средства вы жили?

- Бывало по-разному. Продавал на улице газеты, потом работал курьером в типографии на улице Монмартр, некоторое время жил у друга.

- Его имя, адрес?

- Бернар Флемье. У него комната на улице Кокийер. Но сейчас я потерял его из виду.

- Чем он занимался?

- Развозил товары на трехколесном велосипеде.

- Что вы делали потом?

- Полгода работал в писчебумажном магазине. Писал рассказы и относил их в газеты. Один у меня приняли, я получил за него сто франков. Редактор, увидев меня, удивился, что я такой молодой.

- Вы еще печатались в этой газете?

- Нет… Я приносил туда рассказы, но их отклоняли.

- Чем вы занимались, когда встретили вашу жену? Я имею в виду девушку, которая стала вашей женой? Софи Ле Галь. Кажется, так?

- Я работал третьим ассистентом на фильме, который запретила цензура, фильм о войне.

- Софи работала?

- Нерегулярно. Она была статисткой. Иногда позировала художникам.

- Она прежде жила одна?

- Да, снимала комнату в гостинице у Сен-Жермен-де-Пре.

- Любовь с первого взгляда?

- Нет. Сначала мы просто вместе спали, потому что как-то после попойки оказались вдвоем. Мы были вместе несколько месяцев, потом мне пришла в голову мысль жениться.

- Ее родители были согласны?

- Им нечего было сказать. Софи поехала в Конкарно и вернулась оттуда с письменным разрешением отца на брак.

- А вы?

- Я тоже повидался с отцом.

- Что он сказал?

- Пожал плечами.

- Он не присутствовал на церемонии?

- Нет… На нашей свадьбе, если можно ее так назвать, были только друзья - трое или четверо, не помню. Вечером все вместе поужинали в кабачке на Центральном рынке.

- Перёд тем как познакомиться с вами, Софи имела связи?

- Я не был первым, если вы это имеете в виду.

- Быть может, кто-то из старых ее друзей попытался снова ее увидеть?

Казалось, Рикен старается что-то припомнить.

- Нет… Мы встречали ее старых приятелей, но возлюбленных среди них не было. Понимаете, за четыре года мы побывали в разных компаниях. С одними мы встречались часто, с другими - от случая к случаю. Но вы, комиссар, задаете вопросы так, словно все для вас просто и очевидно. А мои ответы, между тем, записывают… И если я ошибусь или упущу какую-нибудь деталь, из этого могут сделать неверные выводы.

- Вы предпочитаете, чтобы я допрашивал вас в присутствии адвоката?

- А я имею и а это право?

- Если вы сами считаете себя личностью, вызывающей подозрения.

- А вы? Как вы считаете?

- Для нас вы пока муж женщины, погибшей насильственной смертью, человек, потрясенный всем этим и укравший у меня бумажник, потом вернувший его. Человек умный, но не очень стойкий…

- Если бы вы провели две такие ночи, как я…

- Не торопитесь. К этому мы еще придем. Итак, вы часто меняли работу?

- Только, чтобы заработать на жизнь, пока сделаю карьеру.

- О какой карьере вы мечтали?

Парень оглядел Мегрэ долгим взглядом, словно хотел понять, не звучит ли в голосе комиссара насмешка.

- Хочу писать, но еще не решил - романы или киносценарии. Если киносценарии, тогда, может быть, займусь и режиссурой. Неплохо весь фильм делать самому.

- Вы бываете в среде кинематографистов?

- Да, "У старого виноградаря" можно встретить начинающих, как и я. Но и такой продюсер, как Карю, бывает там нередко и не гнушается отужинать вместе снами.

- Кто этот мсье Карю?

- Я уже сказал вам - продюсер. Он живет в отеле "Рафаэль", а контора его на улице Бассано, около Елисейских полей.

- Он финансировал фильмы?

- Да, три или четыре. Вместе с немцами и итальянцами. Он много путешествует.

- Сколько ему лет?

- Лет сорок.

- Женат?

- Живет с одной молодой женщиной, Норой, манекенщицей в прошлом.

- Он знал вашу жену?

- Разумеется. В этой среде все друг друга знают.

- У мсье Карю много денег?

- Во всяком случае, для фильмов он их находит.

- А личного состояния у него нет?

- Я же сказал: он живет в отеле "Рафаэль", снимает апартаменты… Это стоит дорого… Ночью его можно встретить в лучших клубах.

- Это не его вы искали ночью со среды на четверг? - Рикен покраснел.

- Его, потому что у него всегда пачки купюр в карманах.

- Вы должны ему деньги?

- Да…

- Какую сумму?

- Тысячи две.

- Он их у вас не требует?

- Нет.

Едва заметная перемена произошла в Рикене, и Мегрэ стал приглядываться к нему внимательней. Однако следовало быть осторожным, потому что собеседник мог в любую минуту уйти в свою скорлупу, замкнуться.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Мегрэ поднялся, Рикен с беспокойством посмотрел на него. Казалось, все время он ждал подвоха. Комиссар постоял у открытого окна, словно хотел окунуться в реальный мир, глядя на прохожих, на машины, мчавшиеся через мост Сен-Мишель, на буксир с белым трефовым знаком на трубе, и вышел.

- Я сейчас вернусь, - сказал он.

В кабинете инспекторов он вызвал по телефону судебно-медицинский институт.

- Это Мегрэ. Посмотрите, пожалуйста, закончил ли доктор Делапланк вскрытие.

Ждать пришлось довольно долго, пока в трубке послышался голос судебного медика.

- Вы напомнили о деле вовремя, господин комиссар. Я как раз собирался звонить вам. Насколько я могу судить, выстрел произведен на расстоянии метра-полутора. Стреляли сбоку. Женщина стояла. Перед тем как упасть на ковер, она, вероятно, отступила на шаг или два назад. Лаборатория это подтвердит. Не так давно эта женщина была беременна, и на четвертом месяце ей довольно грубым способом сделали аборт. Она много курила, но здоровье у нее было крепкое.

- Вы подождете минутку у телефона? - Мегрэ вернулся в свой кабинет.

- Скажите, Рикен, вы ужинали вместе с женой в среду вечером? - спросил он.

- Да, около половины девятого. "У старого виноградаря".

- Вы помните, что она ела?

- Я не был голоден и взял только ассорти из холодного мяса. Софи сначала заказала рыбный суп, который ей порекомендовала Роза, потом бифштекс.

- На десерт?

- Мы распили графинчик божоле. Я еще заказал кофе, Софи от кофе отказалась.

Мегрэ снова вышел в соседнюю комнату и сообщил меню Делаплаику.

- Если она ужинала около половины девятого, то смерть, скорее всего, наступила около одиннадцати.

- Кстати, вы сделали тест на парафине?

- Да, я об этом позаботился. Проникновения порошинок в кожу рук не установлено. Вы получите мой рапорт завтра утром.

Мегрэ вернулся к себе в кабинет и аккуратно разложил по размеру пять или шесть трубок, которые всегда лежали у него на столе.

- У меня есть к вам еще вопросы, Рикен, но я не знаю, задавать ли вам их сегодня. Я чувствую, вы на пределе.

- Хорошо бы разом со всем этим покончить.

- Как хотите. Итак, если я вас правильно понял, у вас еще не было постоянной работы и регулярного заработка.

- Полагаю, что таких, как я, - десятки тысяч.

- Кому вы еще задолжали?

- Всем торговцам. Некоторые не хотели больше отпускать нам в кредит. Пятьсот франков я должен Маки.

- Кто это?

- Один скульптор. Он абстракционист, но иногда, чтобы немного заработать, лепит на заказ бюсты. Недели две назад он получил четыре или пять тысяч франков и пригласил нас пообедать. На десерт я попросил у него немного денег…

- Вы надеялись вернуть долги?

- Я был уверен, что в один прекрасный день заработаю кучу денег. Большинство режиссеров и известных писателей начинали так же, как я.

- Коснемся другой темы. Вы ревновали?

- Кого?

- Жену, конечно. Полагаю, некоторым из ваших товарищей приходило в голову за ней приударить?

Рикен, смутившись, замолчал и пожал плечами.

- Думаю, вы не поймете меня: ведь вы человек другого поколения. Мы, молодые, не обращаем особого внимания на такие вещи…

- Вы хотите сказать, что давали жене свободу в отношениях с другими мужчинами?

- На такой вопрос мне трудно ответить.

- А вы все-таки попробуйте.

- Она, например, обнаженная позировала Маки.

- И между ними ничего не было?

- Я не спрашивал.

- А с мсье Карю?

- У Карю столько девочек, сколько он пожелает. Кому не хочется сниматься в кино?

- И он этим пользуется?

- Полагаю - да.

- Ваша жена не пробовала сниматься в кино?

- Три месяца назад она получила маленькую роль, всего несколько фраз.

- Вы мне говорили, что у Карю есть любовница.

- Да, Нора…

- А она ревнива?

- Нора умна, честолюбива. Ей плевать на кино. Она хочет одного - стать мадам Карю и иметь много денег.

- Она была в хороших отношениях с вашей женой?

Назад Дальше