- Черт побери! - воскликнул мистер Уиплстоун. - Но послушайте, дорогой друг: я эгоистичный старый холостяк и не хотел бы, чтобы с Чаббами случилось что-то плохое, поскольку они очень облегчают мою жизнь. - Тут он отвёл сердитый взгляд и напустился на кошку. - А что касается тебя, не лезь ты куда не надо, ничего бы и не случилось. Запомни это!
Аллен допил чай, доел тост и встал.
- Уже уходите, друг мой? - озабоченно спросил мистер Уиплстоун.
- Приходится. Спасибо за чай. Пока, дорогая Люси, - простился он с Люси Локкет. - В отличие от твоего хозяина я тебе очень благодарен. Все, ухожу.
- К миссис Кобурн-Монфор?
- Вовсе нет. К мисс Санскрит. Теперь она становится куда важнее.
III
Аллен в посольстве с Санскритами не сталкивался. Инспектор Фокс лишь отметил в списке имена и адреса и позволил им уйти домой. Поэтому Аллен считал, что мисс Санскрит вряд ли запомнила его лицо; а если и да, то наверняка не придала ему никакого значения.
Шагая по Каприкорн стрит, он миновал поочерёдно магазинчик "Наполи", цветочную лавку и гараж. День был тёплый, в воздухе плавал запах кофе, еды, гвоздик и красных роз, издалека доносился колокольный звон.
В конце Мьюс, где улица переходила в пассаж, ведущий на Баронсгейт, прежде была конюшня, а теперь помещалась лавка с глиняными поросятами. Фасадом она была обращена к Мьюс, и потому бросалась в глаза уже издали. У Аллена по мере приближения возникли образы бьющих копытами распалённых лошадей, прилежных конюхов, острых запахов и тарахтенья окованных колёс диккенсовских времён. Над головой летали голуби, время от времени они садились на каменный пол пассажа и прибавляли достоверности воображению.
Но вблизи очарование разрушила неподражаемая вывеска: "К. и Х. Санскрит. Поросята". Изнутри, из какой-то ниши в дальней стене помещения, разливалось багровое зарево, выдававшее присутствие печи для обжига. Над ней склонилась тёмная массивная фигура мисс Санскрит.
Аллен сделал вид, что хочет свернуть в пассаж, но потом передумал, остановился и уставился сквозь витрину на глиняные фигурки, расставленные на полках. Невероятно злобный боров с незабудками на спине взирал на него почти также мрачно, как мисс Санскрит, которая обернулась и следила за ним из тени. Отворив дверь, он вошёл и как можно любезнее поздоровался.
С трудом разогнувшись, хозяйка двинулась навстречу. Он подумал, что она вынырнула из ниши, словно динозавр из своей пещеры.
- Я подумал, - сказал Аллен, словно это только что пришло ему в голову, - что вы могли бы мне помочь. Я ищу, кто бы взялся сделать для меня несколько экземпляров небольшой керамической эмблемы. Она должна стать знаком нового клуба.
- Нет-нет, - прогудел удивительно низкий голос где-то внутри мисс Санскрит. - Мы заказов не принимаем.
- В самом деле? Жаль. Знаете, я давно уже собирался купить одну из ваших фигурок. Нет у вас, случайно, глиняных кошечек? С цветами, или хотя бы без цветов?
- Вон там есть одна сидящая кошка. На нижней полке. Я их перестала делать.
Там действительно была всего одна кошка: грустная, худая, вытянувшаяся, с серыми глазами и полосами на боках. Аллен еe купил. Фигурка оказалась тяжёлой и стоила пять фунтов.
- Просто изумительна, - расхваливал он, пока мисс Санскрит толстыми белыми руками неуклюже заворачивала фигурку. Знаете, это подарок для кошки. Она живёт на Каприкорн Уол, в доме один, и с вашей они просто близнецы, разве что у той кончик хвоста белый. Интересно, как она отреагирует…
Мисс Санскрит на миг оставила работу, но ничего не сказала, и он продолжал:
- Знаете, у неe очень независимый характер, и ведёт она себя скорее как собака, - таскает вещи, например. Не то, чтобы просто воровала…
Мисс Санскрит повернулась к нему спиной. Бумага шуршала. Аллен ждал. Обернувшись снова, она подала пакет. Ввалившиеся глаза под кошмарной копной волос свекольного цвета глядели в упор.
- Спасибо за покупку, - буркнула она.
- Вы случайно не знаете никого, - спросил он, - кто бы сделал мне эти эмблемы? Совсем маленькие, такую беленькую рыбку, которая держит в зубах собственный хвост.
Взгляд, которым она его одарила, чем-то вдруг удивительно напомнил Аллену разговор с миссис Чабб. Странный взгляд животного, которое сразу испугалось и насторожилось. Он хорошо это заметил. Было вовсе нетрудно вообразить, что она даже испускает защитный запах.
- Боюсь, - сказал женщина, - что ничем помочь не могу. Счастливо. - Она отвернулась и стала удаляться, но остановилась, когда он окликнул:
- Мисс Санскрит! Если я не ошибаюсь, вчера вечером мы были на одном приёме. В нгомбванском посольстве.
- Ох, - выдохнула она, но не обернулась.
- Полагаю, вы там были со своим братом. Я убеждён, что видел вашего брата несколько недель назад в Нгомбване.
Ответа не последовало.
- Странное стечение обстоятельств, - продолжал Аллен. Ну, до встречи.
Сворачивая за угол на Каприкорн плейс, он усомнился, было ли это хорошей идеей. Разумеется, она теперь встревожена, если только вообще такого кита может что-то встревожить. Обо всем расскажет своему Большому брату, и кто знает, что они затеют? Могут ли решить, что я пытаюсь попасть в их круг? В таком случае они свяжутся с остальными "рыбами", чтобы выяснить, что обо мне знают другие. Или укрепятся в наихудших подозрениях и начнут действовать на свой страх и риск. Если вздумают обзвонить весь кружок, чтобы предупредить, скоро узнают, что я полицейский. Достаточно будет позвонить хотя бы Кобурн-Монфорам. Значит нужно будет проследить, чтобы она и еe Большой брат не исчезли под покровом ночи.
"Бьюсь об заклад, - подумал он, приближаясь к цели своей прогулки, - что этот странный дом скрывает куда больше, чем какие-то глиняные поросята. Отказался ли еe брат от торговли наркотиками? Хорошо бы. Так, мы на месте."
Дом номер девятнадцать на Каприкорн Плейс, хоть и куда больший, был построен в том же самом стиле, что и маленький дом мистера Уиплстоуна. Ящики за окнами выглядели побогаче, ибо в них пышно цвели пеларгонии. Переходя улицу, выглядела ещe хуже. На него она взглянула с испугом и тут же исчезла внутри.
Пришлось позвонить трижды, прежде чем появился полковник. Из дверей потянуло джином. В первый миг Аллен, как и у Чаббов, подумал, что двери захлопнут перед его носом. Внутри кто-то говорил по телефону.
Полковник спросил:
- Что вам угодно?
- Если не возражаете, я хотел бы поговорить с миссис Кобурн-Монфор, - любезно произнёс Аллен.
- Боюсь, это невозможно. Она неважно себя чувствует. Лежит в постели.
- Очень жаль. В таком случае я хотел бы поговорить с вами, если вы будете любезны меня принять и способны это выдержать.
- Сожалею, но сейчас мне это неудобно. Во всяком случае, мне нечего добавить к тому, что я сказал вчера ночью.
- Возможно, вы предпочитаете явиться в Ярд, полковник? Долго мы вас там не задержим.
Налитые кровью глазки уставились в пустоту. Потом он выругался:
- Черт бы вас побрал, ладно! Будет лучше, если вы войдёте.
- Благодарю, - с этими словами Аллен прошёл внутрь, миновав полковника, и оказался в холле с лестницей наверх и двумя дверьми; ближние были приоткрыты. Из комнаты доносился приглушённый голос, несомненно принадлежавший миссис Кобурн-Монфор:
- Это правда, Ксенни. Он здесь! Сейчас! Я должна повесить трубку.
- Не сюда, следующая дверь, - вскричал полковник, но Аллен уже был внутри.
Хозяйка была в современной версии одеяния, которое мать Аллена именовала капотом. Вычурного кроя пенюар был наброшен на пижаму и перетянут поясом. Волосы уложены наспех, так что выглядели ещe хуже, чем если бы она к ним вообще не прикасалась. Такое же впечатление производило и лицо.
Миссис Кобурн-Монфор курила. Заметив Аллена, она замахала руками, словно перед носом пролетела пчела, и отступила на шаг. В ту же минуту в дверях появился еe муж.
- Зачем ты спустилась, Крисси? - спросил он. - Нужно было оставаться в постели.
- Я… Я спустилась за сигаретой. - Дрожащим пальцем она ткнула в Аллена и протянула: - Снова вы! - стараясь придать словам презрительный тон. Но результат вышел жалкий.
- Боюсь, в самом деле это снова я, - согласился Аллен. Простите за вторжение, но нужно ещe кое-что выяснить.
Рука взлетела к волосам.
- Я не причёсана… Какой ужас! Что вы обо мне подумаете!
- Будет лучше, если ты вернёшься в постель, - грубо вмешался еe супруг. - Пойдём, я тебя отведу.
"Успела предупредить, - подумал Аллен. - Ничего не поделаешь."
- Я только немного приведу себя в порядок, - заверила хозяйка, - и тут же вернусь.
Муж вышел с ней, поддерживая за руку повыше локтя.
"А теперь, - подумал Аллен, - она ему расскажет, что звонила мисс Санскрит. Наверняка это была мисс Санскрит, даю голову на отсечение. И могу догадаться, что она сказала."
На лестнице хлопнули двери.
Аллен огляделся. Полу-традиционная, полу-современная комната. Разноцветные стены, сверхмодерновые безделушки и один или два коллажа, без разбора перемешанные с вышитыми подушками, слащавыми акварелями и фотографиями полковника; на одной он стоял в летней форме и шлеме перед строем нгомбванского полка. Внизу - резной столик, на котором дребезжал телефон.
Аллен стал рядом, поднял трубку и услышал, как кто-то набирает номер. Потом прозвучал гудок вызова. После долгой паузы ответил гнусавый голос:
- Да?
- Это ты, Ксеноклея? - спросил полковник. - Крисси только что тебе звонила, да? Хорошо. Он тут.
- Будьте осторожны. (Безусловно мисс Санскрит).
- Разумеется. Я только предупредить.
- Ты снова пил?
- Дорогая Ксенни! Послушай! Он может и к тебе заявиться!
- Почему?
- Бог его знает. Я скоро зайду. Или позвоню. Пока.
Щелчок, потом гудок.
Аллен положил трубку и подошёл к окну.
Когда полковник вновь вошёл в комнату, Аллен вглядывался в контуры далёкой базилики. С первого же взгляда он понял, что полковник решил полностью сменить тактику.
- Ну, - начал он, - дело в том, что Крисси продолжает настаивать, что должна привести себя в порядок. И спустится попозже. Говорит, что чувствует себя так же неважно, как выглядит. Полагаю, мы спокойно можем выпить по рюмочке. Что вам налить?
- Это очень любезно с вашей стороны, - вежливо поблагодарил Аллен, - но я не буду. Вы же наливайте себе.
- Ага, на службе вы не пьёте, да? Жаль. Я же выпью, чтобы вы видели, что я на вас не в обиде, - неловко пошутил полковник.
Открыв двери в противоположном конце комнаты, он вошёл в соседнюю, судя по всему, свой кабинет. Аллен заметил коллекцию оружия: на стене висели сабля, пистолет и массивное охотничье ружьё. Вернулся полковник с сифоном в одной руке и бокалом с изрядной порцией джина в другой.
- За ваше здоровье, - сказал он и залпом выпил половину джина из бокала.
Подкрепившись и, казалось, освежившись, он заговорил про убийство. Полковник считал очевидным, или по крайней мере делал такой вид, что человек с копьём убил посла по ошибке вместо президента. Заявил, что никогда не знаешь, чего ждать от чернокожих, хотя у него-то с ними богатый опыт.
- Они неплохие солдаты, но верить им стоит только в определённых пределах. Можно побиться об заклад, что когда президент со свитой вернутся в Нгомбвану, они все уладят своими методами, и в Англии никто ничего не услышит. На службу поступит новый млинзи и меня не удивит, если никто ни о чем не спросит. Но с другой стороны, вполне возможно, что президент решит вынести все на публику.
- Вы имеете ввиду публичную казнь?
- Не ловите меня на слове, старина, - отмахнулся полковник, который тем временем допил очередную двойную порцию джина. - Так далеко они ещe не зашли. И президент - не тот бедолага, которого сейчас оплакивают.
- Вы имеете в виду посла?
- Верно. Ведь у него было, между нами говоря, довольно тёмное прошлое.
- В самом деле?
- В молодости он командовал каким-то партизанским отрядом. Когда там ещe правили мы. Это никогда не попало на страницы газет, но я-то знаю. Лишь в последние годы он стал уважаемым человеком.
Вошла жена полковника, аккуратно одетая, причёсанная и до невозможности размалёванная.
- Ты предложил выпить? - спросила она. - Отлично. Налей и мне стаканчик, милый; это поможет.
"Да она уже пропустила парочку, - подумал Аллен. - Это просто неприлично."
- Сию секунду, - заверил муж. - Садись, Крисси.
Жена повиновалась и неуверенно попыталась состроить весёлую гримасу.
- О чем сплетничали?
- Простите, - извинился Аллен, - что я обременяю вас в столь неудачное время, тем более когда вы неважно себя чувствуете, но я хотел бы вас кое о чем спросить, миссис Кобурн-Монфор.
- Меня? В самом деле? А почему?
- Зачем вы вчера выстрелили из "люгера" и потом бросили его в бассейн?
Она раскрыла рот и странно застонала. Почти как миссис Чабб. Но прежде, чем успела что-нибудь сказать, вмешался муж.
- Молчи, Крисси. Я все устрою. Ни слова.
Полковник повернулся к Аллену. Рука, державшая бокал, дрожала, но в целом он вполне прилично владел собой. Это был один из тех горьких пьяниц, которые редко напиваются в стельку. Пережив изрядное потрясение, он вполне прилично с ним справился.
- Моя жена не будет отвечать ни на какие вопросы, - заявил он. - Ваши слова совершенно необоснованы, просто смешны и даже оскорбительны. Мы это так не оставим, Аллен.
- Боюсь, вы правы, - ответил Аллен. - И я тоже. Счастливо оставаться. Не нужно меня провожать, я не заблужусь.
IV
- Самое удивительное во всем этом эпизоде, дорогой Фокс, что в телефонном разговоре между Кобурн-Монфором и мисс Санскрит, где речь шла обо мне, милая Ксенни совершенно очевидно лгала. Галантный полковник сказал: " - Он может и к тебе заявиться." А она, вместо того, чтобы сказать: " - Он уже был", вдруг бормочет: " - Почему?". Нечестно по отношению к друзьям, вам не кажется?
- Если эта тёплая компания, - осторожно заметил Фокс, - я имею в виду полковника и его жену, семейку Санскритов, мистера Шеридана и Чабба, - объединилась в какой-то клуб ненавистников чернокожих, и если они замешаны в этом деле, что вполне возможно, судя по тому, что большинство из них были на приёме, и по тому, как вела себя миссис Кобурн-Монфор… ему пришлось перевести дух.
- Я не могу ждать, пока вы разовьёте свою сложную мысль, - перебил его Аллен.
- Я хотел сказать, что учитывая все обстоятельства, не будет ничего странного, если они сразу начнут друг от друга шарахаться. - Он тяжело вздохнул, но продолжал: - С другой стороны, это может быть простым совпадением. Человек с копьём воспользовался своим оружием, а все остальное, происшедшее в темноте, не имеет с убийством ничего или почти ничего общего.
- А как насчёт миссис Монфор с "люгером" в дамском туалете?
- А, черт! - фыркнул Фокс.
- Все чертовски запутано, - пробурчал Аллен.
- Что, если мы коротко пробежимся по всем фактам? - предложил Фокс.
- Попробуем. Начинайте.
- Во-первых, - Фокс поднял палец, - во-первых, само происшествие. Посла закололи копьём. Носитель копья стоял у него за спиной в удобной позиции. Он утверждает, что его ударили и вырвали копьё из рук. Что он невиновен. Во-вторых, Чабб. Бывший десантник. Тоже стоит позади. Состоит в тайном союзе и не скрывает того, что ненавидит чернокожих. Утверждает, что на него напал официант-негр. В-третьих, миссис Кобурн-Монфор. Стреляет из пистолета в окно дамского туалета, вероятно холостым патроном. Для чего? Чтобы отвлечь внимание? Чтобы президент встал и чтобы его при этом могли проткнуть копьём? Но кто? Вот самый крепкий орешек, - признал Фокс. - Но если их союз или секта в самом деле направлен против чернокожих, стали бы они сотрудничать с чернокожим стражником или тем же чернокожим официантом? Ответ: едва ли. Это крайне неправдоподобно. Так к чему мы пришли?
- Продолжайте.
- К Чаббу, - продолжал Фокс. - Все однозначно нас приводит к Чаббу. Чабб, которого приняли в союз, нападает на носителя копья, протыкает посла и потом делает вид, что официант на него напал и задержал.
- Тот утверждает, что в темноте потерял равновесие и случайно налетел на Чабба. Если Чабб действительно овладел копьём, как быть с его показаниями?
- А что, если это правда? Может он и самом деле потерял равновесие и на миг опёрся на Чабба?
- Перед тем, как Чабб сбил с ног стражника и вырвал у него копьё, или только потом?
Фокс казался растерянным.
- Мне это очень не нравится, - признал он, - но по крайней мере тут есть какой-то смысл.
- Смелая мысль, Фокс, и она делает вам честь. Продолжайте.
- Боюсь, осталось уже немного. Перейдём теперь к Санскритам. Полагаю, вы слышали о мошенничестве с предсказаниями и о наркотиках. Пока нынешние власти их не изгнали, брат был крупным поставщиком в Нгомбану. Если мистер Уиплстоун не ошибается, утверждая, что видел у них тот медальон, значит и они - члены загадочного союза.
- Не только, - заметил Аллен, открыл ящик своего стола и извлёк оттуда глиняную кошку. - Взгляните на это, - он показал Фоксу еe нижнюю сторону. Там стояло клеймо изготовителя, волнистое "Х". - То же, что и на обороте медальонов, - заметил он. - "Х" как "Ксеноклея", я ручаюсь. Ксенни не только носит медальон, эта толстая ведьма сама их производит.
- Вижу, вы уже делаете выводы, мистер Аллен. Но кого вы подозреваете и почему?
- Пока ещe не знаю. Если ничего не выйдет с посольством, придётся обойти всю Каприкорн с расспросами про Санскритов. Разговоры насчёт того, что нам в этом случае нечего делать - глупости. Нам всегда есть что делать, разве что научимся делать вид, что это не так.
- Ну что вы! С вами такого ещe не случалось, мистер Аллен!
- В самом деле? Ладно, Фоксик, так держать. Ничего не могу поделать, я испытываю страшную нелюбовь к la belle Xenny и еe Большому Брату. Придётся это иметь в виду. Знаете что? Давайте ещe раз просмотрим полицейскую картотеку. Фред Гибсон тогда этим типом особо не занимался, перепоручил кому-то из своих людей. И если тот не нашёл ничего, интересующего Особый отдел, значит Гибсон сообщил ему не все детали.
Зайдя в полицейский архив, они взяли дело Санскрита. Уже держа его в руках, Аллен заметил:
- Тут лишь то, о чем упоминал Фред. Нелегальные махинации и предсказание будущего. Подозрение в торговле наркотиками. Все до того, как он стал поставщиком модных товаров в Нгомбвану и успел сколотить приличное состояние, пока не пришлось передать фирму государству.
- Давно это было?
- Нет, совсем недавно. Когда я летал в Нгомбвану, то увидел его перед зданием бывшей компании. Кажется, в глазах нынешних властей он не запятнал репутации, иначе не пригласили бы на приём.
- Все равно, вам не кажется странным, что их вообще пригласили?
- Возможно, - кивнул Аллен. - Это действительно странно.
- Полагаете, керамическую мастерскую сестры они приберегали на чёрный день?
- Вполне возможно.
- Она была замешана в какой-то из его предыдущих афёр?
- В полицейской картотеке ничего не значится. Подождите, тут есть какая-то пометка. "Смотри О. Маккиган." Загляните в архив и взгляните на "Мак".
Дежурный сержант удалился.
- Вот оно, - через минуту сказал Фокс. - Смотрите!