- Конечно. У нас заведены такие правила. В противном случае, драпировку давно измяли бы, а мел стёрли.
- Точно, но послушайте, мисс Трой. И вы, мистер Аллейн.
Я только что вспомнил.
- Что ж, говорите, - сказал Аллейн.
- Ух, вот это, наверное, важно, - возбуждённо пробасил австралиец. - Вы слушайте и мотайте на нос.
- На ус, - поправила Трой.
- Ну да, на ус. Так вот, когда я причапал в студию в тот раз, ну - перед автобусом, в пятницу, драпьеровка была смята, как будто натурщица только что встала с неё!
- Вы уверены?
- Уверен. Готов пригаснуть.
- Присягнуть, - машинально поправил его Аллейн. Он обратился к французу:
- А вы, мистер Ормерин, не обратили внимания на драпировку, когда заглянули в студию после обеда?
- Да, теперь я вспомнил, - взволнованно затараторил Ормерин. - Я посмотрел на свою работу, а потом по привычке перевёл взгляд на подиум, словно натурщица была там. Я даже вздрогнул, как это случается, когда видишь не то, что ожидаешь. Тогда я посмотрел, как изобразил драпировку, и сравнил её с натурой. Все было точь-в-точь так, как описал Хэчетт - ткань была смята, словно Соня только что встала с помоста.
- Ага! - воскликнул Хэчетт. - Вы усекли, что это значит? Это значит, что…
- Воздержитесь от громких выводов, мистер Хэчетт, - попросил Аллейн. - Я согласен - вы сделали очень важное наблюдение. - Хэчетт приумолк. Аллейн сверился со своими записями и продолжил. - Насколько я знаю, мисс Трой и мисс Босток отбыли в лондон на машине. Как, впрочем, и мисс Сиклифф с мистером Пилгримом. Затем подошла очередь компании, уехавшей с трехчасовым автобусом. Мисс Ли, мистер Ормерин, мистер Хэчетт и натурщица. Похоже, - тщательно взвешивая каждое слово, произнёс Аллейн, - что за несколько минут до отбытия этого автобуса, на котором уехал мистер Хэчетт, драпировка ещё находилась в натянутом состоянии. - Он замолчал и выжидательно посмотрел на Седрика Малмсли. - Чем вы занимались после отъезда остальных?
Малмсли не торопясь вынул сигарету и закурил.
- Ну, - сказал он наконец, - я прогулялся в студию.
- Когда?
- Сразу после обеда.
- Вы обратили внимание на драпировку?
- Да, пожалуй.
- Как она выглядела?
- Вполне нормально. Драпировка, как драпировка.
- Мистер Малмсли, - серьёзно произнёс Аллейн. - Я бы посоветовал вам не паясничать. Я ведь убийство расследую. Драпировка была натянута?
- Да.
- Сколько времени вы оставались в студии?
- Я уже говорил вам. До пяти.
- Вы были вдвоём с мистером Гарсией?
- Да. Это я вам тоже говорил.
- Покидал ли кто-нибудь из вас студию до вашего ухода?
- Да.
- Кто?
- Гарсия.
- Зачем, не знаете?
- О Господи. По своим делам, наверное.
- Сколько времени он отсутствовал?
- Ой, понятия не имею. Минут восемь-десять.
- Работая, он стоял лицом к окну?
- Да.
- Спиной к комнате?
- Естественно.
- Вы посмотрели на драпировку перед уходом?
- Вряд ли.
- Вы прикасались к драпировке, мистер Малмсли?
- Нет.
- Кто изувечил лицо девушки в зеленом, изображённой на картине мисс Трой?
Последовало напряжённое молчание, которое нарушила сама Трой.
- Речь идёт о портрете мисс Сиклифф. Это сделала сама Соня.
- Натурщица? - изумился Аллейн.
- Да. Я же говорила, что у каждого из нас был повод убить её. В моем случае поводом был именно этот поступок.
Глава 7
АЛИБИ ДЛЯ ТРОЙ
Аллейн поднял руку, словно желая возразить, однако уже в следующий миг спохватился и принял свой привычный для окружающих, застенчиво-вежливый облик.
- Значит, акт вандализма совершила натурщица. А что её побудило?
- Злость на меня, - сказала Вальма Сиклифф. - Дело в том, что портрет получился совершенно гениальный. Настоящий шедевр. Мисс Трой собиралась экспонировать его на выставке. Соню это бесило. Вдобавок, Бейсил высказал желание приобрести картину.
- И когда она совершила это… злодеяние? - спросил Аллейн.
- Неделю назад, - ответила Трой. - Мисс Сиклифф в последний раз позировала мне утром в прошлый понедельник. Затем все ученики собрались в студии и я показала им только что законченную работу. Соня тоже присутствовала. Она и до этого уже несколько дней пребывала в довольно скверном расположении духа. Все, что вы здесь про неё слышали - правда. Это был маленький дикий зверёныш. Она и впрямь, как говорил Ормерин, просто исходила ревностью. Пока мои ученики обсуждали портрет, о Соне все позабыли. А тут и Пилгрим спросил, нельзя ли ему приобрести эту работу, прежде чем она куда-нибудь уплывёт. А перед этим, должна вам признаться, я написала портрет самой Сони, который так никто и не купил. Соня решила, что все дело - в её внешности. Трудно поверить, но это так. Она вбила себе в голову, что я написала портрет мисс Сиклифф только лишь по той причине, что меня перестала устраивать её - Сони, то есть, - внешность. Поэтому восторженная реакция всего класса вкупе с желанием Пилгрима купить портрет окончательно добили её. К тому же несколько человек в её присутствии высказали мнение, что этот портрет - лучшая картина, которую я когда-либо написала.
- А ей все это было, как острый нож в сердце, - сказал Ормерин.
- Потом мы разошлись, - продолжила Трой, - а Соня, судя по всему, задержалась. Когда же я вернулась в студию, уже вечером, то увидела… - Трой судорожно сглотнула. - Словом, вы это знаете.
- Но вы припёрли её к стенке?
- Нет… Вернее - не сразу. Я… Мне было плохо. Понимаете, в жизни художника лишь однажды выпадает счастье создать нечто по-настоящему экстраординарное.
- Я понимаю.
- Столь необыкновенное, что когда-нибудь, разглядывая свою работу, можно невольно подивиться: "Господи, неужели такое ничтожество, как я, могло создать подобное чудо!". Вот так, по-моему, мне удалось лицо на портрете Вальмы. Поэтому, увидев, какая участь его постигла, я просто… заболела.
- Дрянная девчонка! - в сердцах выругалась Кэтти Босток.
- Впрочем, - продолжила Трой, - в тот вечер я все же нашла в себе силы и подошла к Соне. А она… она призналась в содеянном. Господи, чего она мне только не наговорила про Вальму, Пилгрима, да и остальных моих учеников. Она визжала и билась в истерике.
- И вы её не выгнали? - удивился Аллейн.
- Сначала - хотела. Но так и не смогла. Ведь она позировала нам для множества работ, в том числе для крупного полотна Кэтти. К тому же мне показалось, что Соня искренне раскаялась и всерьёз сожалеет о том, что натворила. Ведь ко мне она всегда относилась с симпатией. Просто она привыкла идти по жизни, прислушиваясь только к своим чувствам, а не к голосу разума. Тогда она настолько разозлилась на Вальму, что её охватила слепая ярость. Обо мне она вспомнила, когда было уже поздно. Она билась в истерике, рыдала и предложила, что всю оставшуюся будет позировать мне задаром. - Трой криво усмехнулась. - Что мне оставалось делать - после драки кулаками не машут.
- Ох, и расстроились же мы с Бейсилом! - воскликнула Вальма Сиклифф. - Правда, Бейсил?
Аллейн скользнул взглядом по Пилгриму. Ему показалось, что в глазах молодого человека на мгновение промелькнуло удивление.
- Конечно, милая! - поспешно закивал Пилгрим. Его лицо уже приняло выражение щенячьего восторга, столь свойственное беззаветно влюблённым.
- Случались ли подобные вспышки в дальнейшем? - спросил Аллейн.
- Пожалуй, нет, - чуть подумав, ответила Трой. - После этого случая Соня поутихла. Остальные чётко дали ей понять, что если бы не моё заступничество, то… то…
- Я бы вообще её замочил, - ретиво заявил Хэчетт. - Я в глаза назвал её…
- Прекратите, Хэчетт! - велела Трой.
- Буу зде, мисс Трой.
- Все мы просто кипели от негодования, - добавила Кэтти Босток. - Я была готова удушить её собственными руками. Соня это отлично понимала и, в свою очередь, мстила мне, когда позировала.
- Это просто святотатство! - возмутилась Филлида Ли. - Поднять руку на произведение искусства. Будь моя воля - я бы ей голову оторвала…
- Господи, Ли, да замолчите вы! - прикрикнула Кэтти Босток.
- Кому-то это, возможно, и показалось бы странным, - заговорил Малмсли, - но Гарсия воспринял случившееся так же, как все остальные. Может, даже сильнее. Во всяком случае, выглядел он вконец убитым. Когда я встретил его в саду, на нём просто лица не было.
- Кто бы мог подумать! - вскинула брови Вальма Сиклифф. - Мне он всегда казался совершенно бесстрастным и невозмутимым. Хотя, конечно, с другой стороны…
- Что? - спросил Аллейн.
- Как-никак, портрет-то был написан с меня! А он был ко мне весьма и весьма небезразличен. Должно быть, из-за этого и огорчился.
- Чушь собачья! - громко фыркнула Кэтти Босток.
- Вы считаете? - внешне вполне миролюбиво обратилась к ней Сиклифф.
- Может ли кто-нибудь сказать мне, какие отношения были между Гарсией и натурщицей в последнюю неделю? - спросил Аллейн.
- Ну, я же сказал вам, что она была его любовницей, - произнёс Малмсли. - Он сам мне об этом поведал в пятницу днём.
- Надеюсь, здесь они не встречались? - спросила Трой. - Я предупредила его, что не потерплю у себя дома любовных свиданий.
- Да, это он мне тоже рассказал. Мне показалось, что он на вас обижен.
- А вот я точно знаю, что между ними и здесь что-то было, - торжествующе заявила Филлида Ли. - Я хотела рассказать об этом суперинтенданту, но вы все были так увлечены разговором, что возможность мне так и не предоставилась. Я даже знаю, что Соня хотела выйти за него замуж.
- Почему, мисс Ли?
- Они вечно шептались по уголкам, а однажды днём, примерно с неделю назад, когда я зашла в студию, я застала их за… довольно интимной беседой.
- Как удачно вы все время ненароком заскакиваете в студию, Ли, - съехидничала Кэтти Босток. - Что вам удалось случайно подслушать на этот раз?
- Нечего язвить. Может, это обернётся всем во благо. Правда, суперинтендант?
- Меня ещё не произвели в суперинтенданты, мисс Ли. Но я буду признателен, если вы расскажете, что вам удалось узнать.
- Собственно говоря - не так уж и много, но зато это было очень увлекательно. Гарсия сказал: "Значит, в пятницу вечером?". Соня ответила: "Да, если получится". Потом, немного помолчав, добавила: "Только больше я никаких её выходок терпеть не стану". "Чьих"? - спросил Гарсия, а Соня ответила - извините, мистер Аллейн, - но ответила она следующее: "Этой суки Сиклифф - чьих ещё". - Уши мисс Ли порозовели. - Прошу прощения, мистер Аллейн.
- Мисс Сиклифф понимает издержки дословного изложения, - успокоил её Аллейн с едва заметной улыбкой.
- О, да наплевать мне на всю эту их галиматью, - с презрительной миной отмахнулась Сиклифф и, достав зеркальце, провела кончиком помады по своим хорошеньким губкам.
- Почему ты мне не сказала, что этот мерзавец приставал к тебе? - гневно набросился Пилгрим.
- Зайчик мой, уж с Гарсией я вполне способна справиться сама, - хихикнула Сиклифф.
- У вас есть что-нибудь ещё, мисс Ли? - настойчиво осведомился Аллейн.
- Да, - кивнула Филлида Ли. - Соня вдруг зарыдала и потребовала, чтобы Гарсия на ней женился. Гарсия промолчал. Тогда она снова напомнила ему про пятницу и добавила, что если он её обманет и на сей раз, то она пойдёт к мисс Трой и выложит ей все-все без утайки. Гарсия в ответ только кое-что прорычал, но звучало это просто страшно, даже скорее - угрожающе.
- Что именно он прорычал, мисс Ли - вы так нам и не сказали.
- О, вот что: "Если ты наконец не заткнёшься, я тебе заткну глотку навсегда, поняла? Делай, что тебе говорят. А сейчас - убирайся отсюда!". Вот так-то! - торжествующе закончила мисс Ли.
- Вы кому-нибудь об этом рассказали?
- Только Сиклифф - по секрету, разумеется.
- А я ей сказала, что это их личное дело, пусть они сами разбираются, - сказала Сиклифф.
- А мне показалось, что хоть кто-то должен об этом знать.
- И ещё я ей сказала, - добавила Сиклифф, - что если ей уж так невтерпёж, то она может поделиться услышанным с мисс Трой.
- Вы воспользовались этим дельным советом, мисс Ли?
- Нет… Я, э-ээ… Я не знала… Я думала…
- Дело в том, что я терпеть не могу сплетён, - сухо пояснила Трой. - И уж тем более - совершенно не выношу, когда подслушивают, подглядывают и суют нос в чужие дела. Видимо, она это поняла. - Трой холодно посмотрела на мисс Ли, щеки которой стали совсем пунцовыми.
- Я вовсе не подслушивала, мисс Трой! - выпалила она. - Ей-Богу! Я просто приросла к месту от страха. Тон Гарсии показался мне таким зловещим… А теперь - видите, что случилось?
Трой повернула голову и посмотрела на Аллейна. Потом неожиданно улыбнулась и Аллейн почувствовал, что у него заколотилось сердце. "Господи, только этого мне не хватало", - подумал он. "Неужели я и вправду влюбился?" Он быстро заставил себя отвернуться.
- Может, кто-нибудь может поделиться ещё какими-либо важными сведениями? - спросил он, обращаясь ко всем присутствующим.
Ответом ему было молчание.
- Тогда я попрошу вас задержаться здесь ещё немного. Прежде чем мы разойдёмся до завтрашнего утра, я хочу побеседовать с каждым из вас по отдельности. Мисс Трой, вы можете выделить нам во временное пользование какую-нибудь комнату? Ещё раз извините, что вынуждены причинять вам столько хлопот.
- Ничего, - натянуто улыбнулась Трой. - Идёмте, мистер Аллейн, я провожу вас.
Она встала и, не дожидаясь, пока за ней кто-нибудь последует, прошагала к двери и вышла в холл.
За дверью Аллейн шепнул Фоксу:
- Свяжитесь с Ярдом и попросите разослать циркуляр по поводу Гарсии. Если он и впрямь путешествует, то далеко забраться, скорее всего, не мог. Если же он дал деру, то может оказаться где угодно. Я постараюсь раздобыть его фотографию. И ещё - надо во что бы то ни стало разыскать этот склад. Передайте нашим ребятам. Потом - займитесь служанками. Знает ли хоть кто-нибудь из них о том, что происходило в студии в пятницу вечером или в субботу утром. Когда закончите, вернитесь в столовую.
- Слушаюсь, сэр.
Аллейн пересёк холл и быстро подошёл к Трой, которая дожидалась его, стоя возле открытой двери в библиотеку.
- Вот здесь, - сказала она.
- Спасибо.
Она уже повернулась, чтобы идти, когда Аллейн окликнул:
- Могу я попросить вас задержаться на одну минутку?
Трой кивнула и Аллейн чуть посторонился, давая ей пройти в библиотеку. Она приблизилась к камину, нагнулась и взяла из корзины несколько поленьев.
- Позвольте, я помогу вам, - вызвался Аллейн.
- Спасибо, я сама.
Она бросила дрова в огонь и отряхнула руки.
- Сигареты на столе, мистер Аллейн. Можете закурить, если хотите.
Аллейн чиркнул спичку, поднёс её к сигарете Трой, а потом закурил сам.
- Чем я могу вам помочь? - спросила Трой.
- Я хочу, чтобы вы точно вспомнили всё, что вы делали после того, как в пятницу днём покинули студию, и до сегодняшнего утра.
- Вас интересует, есть ли у меня алиби?
- Да.
- Не думаете ли вы, - сдержанно спросила Трой, - что эту девушку убила я?
- Нет, не думаю, - чистосердечно признался Аллейн.
- Да, мне не следовало задавать вам этот вопрос. Извините. Ну что, начать с того, как я пришла домой?
- Да, будьте любезны, - кивнул Аллейн.
Старшему инспектору показалось, что Трой держится с ним очень отчуждённо, что ей неприятен как он сам, так и то, чем он занимается. Аллейну даже в голову не пришло, что такое поведение Трой вызвано тем, что несколько минут назад, сидя за одним с ней столом, он в столь нелюбезной форме отказался ответить на её улыбку. Тонкого знатока и ценителя женской натуры, Аллейна на сей раз, буквально с первых минут знакомства с Трой, преследовало ошибочное убеждение в её недружественном к нему отношении. Самой же Трой, напротив, казалось, что Аллейн держится с ней подчёркнуто холодно, чтобы дать ей понять: их прошлое знакомство - больше не в счёт. С мучительным стыдом Трой сказала себе, что Аллейн, должно быть, решил, что тогда, на корабле, она преследовала его. "Наверное, он подумал, что я просила его позировать мне, рассчитывая на дальнейшее, более личное знакомство", - в ужасе думала Трой.
И вот теперь, впервые встретившись в Татлерз-Энде, они держались друг с другом строго и подчёркнуто вежливо.
Собравшись с духом, Трой приступила к рассказу:
- Придя домой, я умылась, переоделась и пообедала. После обеда, насколько я помню, мы сидели здесь с Кэтти и курили. Затем отправились в гараж, я вывела машину и мы покатили в Лондон, в наш клуб "Юнайтед Артс". Приехали часа в четыре, посидели с друзьями, попили чаю, затем немного побегали по магазинам, а к шести вечера вернулись в клуб. Посидели с Кэтти в гостиной, выпили по коктейлю, а потом поужинали вместе с Артуром Джейнсом - это президент "Феникса", и с его женой. Затем мы с Кэтти отправились на предварительный просмотр и в клуб вернулись уже совсем поздно. В субботу с самого утра я поехала в салон на Бонд-стрит, где сделала причёску. Потом мы с Кэтти побродили по выставке. Пообедала я довольно рано, в "Ритце", вместе со своим знакомым, Джоном Беллаской. Затем заехала за Кэтти в клуб и мы вернулись сюда. Часа в три, кажется.
- Вы заходили в студию?
- Да. Я отправилась туда, чтобы взять свой этюдник. В воскресенье я хотела сделать вылазку на природу. Я принесла этюдник сюда и почти весь день подправляла и приводила в порядок разные наброски. Почти сразу по приезде я спросила у горничных, уехал ли Гарсия. По их словам, он не появлялся ни к завтраку, ни к обеду, из чего я сделала для себя вывод, что он уехал на рассвете. Ужинал он накануне вечером у себя, в студии. Ему так проще. Он ведь и ночует там.
- А почему?
- Так я решила. Мне просто не хотелось принимать его в своём доме. Вы ведь слышали, как он ведёт себя с женщинами.
- Понятно. Сколько времени вы провели в студии в субботу?
- Нисколько. Я взяла этюдник и сразу ушла.
- С вами кто-нибудь был?
- Нет.
- Вы не обратили внимания на драпировку?
Трой пригнулась вперёд, обхватив голову стиснутыми кулачками.
- Я пытаюсь вспомнить это с той самой минуты, как только Хэчетт сказал, что в воскресенье она была натянута. Сейчас. Одну минутку. Значит так, я прошагала прямиком к своему шкафчику, который находится почти сразу за дверью, и забрала свой этюдник. Потом увидела, что бутылочка для терпентина почти пуста, зашла в чулан и наполнила её. Вышла в студию и… да, да!
- Вспомнили?