Убийство жарким летом - Хью Пентикост 9 стр.


Он подошел к ней, протянул сигареты и поднес зажигалку. Руки его дрожали.

- Питер, Питер, - сказала Грейс, прикуривая; ее холодные пальцы обхватили его руку. Она по-прежнему пользовалась теми же духами - таких он больше ни у кого не встречал.

Грейс глубоко и с удовольствием затянулась.

- Это твоя первая встреча с Джонни Спрэгом? - спросила она.

Питер спустился с небес на землю:

- Ты узнала его?

- И Натана Джоунса, - ответила она.

- Если ты их знаешь, то почему же ждала, пока они не уйдут?

- Я хотела знать точно: если у тебя перехватит дыхание, то это будет только из-за меня, и если ты холодно произнесешь "Как поживаете, миссис Майнафи?" - то это тоже будет относиться только ко мне. Был момент, когда я почувствовала себя неуверенно.

Он подошел к ней и обнял. Они стояли тесно прижавшись друг к другу, а ее теплые губы касались его губ. Потом она тихонько оттолкнула его.

- Черт возьми, Питер, - сказала она, игриво сверкнув глазами, - почему ты заставил меня приехать к тебе?

- Потому что я не думал… - Он снова обнял ее, но она отклонилась.

- Я давно мечтала об этом мгновении, Питер, но пока нужно еще подождать. Знал ли ты, что придет время, и я захочу того, чего желал мне Сэм? Мужчину. А ты не думаешь, что этим мужчиной можешь быть ты, Питер?

- Грейс, я…

- Мы обсудим это позже, потому что есть вещи, которые тебе необходимо сделать сейчас. И я могу тебе помочь.

- Думаю, сейчас мне необходимо выпить, - сказал Питер. - А тебе?

- Налей, пожалуйста.

Он вспомнил о бурбоне со льдом и простой водой, сделал его для Грейс и для себя и протянул ей стакан.

- А теперь сядь здесь, пожалуйста, чуть-чуть подальше, - сказала она.

Он повиновался. Питер чувствовал, что у него немного кружится голова.

- Помнишь, ты писал мне рекомендательное письмо?

Он кивнул:

- Точно не помню, о чем шла речь; кажется, какая-то работа для правительства, да?

- Единственное, что я умела делать, Питер, так это работать с людьми. Этим мы занимались с Сэмом в "корпусе мира". В городах были такие места, где люди нуждались в помощи, и я как заведенная работала в Гарлеме в благотворительных организациях. Ты не поймешь, что это значит, пока не поживешь там: плохое жилье, никакого образования, отсутствие постоянной работы, никаких проявлений заботы. Я слушала политиков - великих белых отцов нации, которые заявляли, что мы должны противопоставить силе силу, а сами противопоставляли силу отчаянию. В конце концов я не смогла продолжать работать на правительство: слишком бесперспективно, слишком поздно, слишком много бесплодных усилий… У меня были небольшие собственные средства и страховка Сэма. Так я жила около года, помогая там, где видела, что могу помочь, сражаясь с чиновниками за людей, которые не могли сражаться сами. Я не пользуюсь популярностью у отцов города. Мэр знает меня, знают и многие городские чиновники. Мы очень хорошо знакомы с комиссаром полиции, а твой друг, окружной прокурор, пару раз вызывал меня к себе на ковер. Время от времени я, кажется, нарушала городское законодательство, потому что действовала не дожидаясь, пока на этих указах развяжут красную тесьму.

- Не сомневаюсь, - сказал Питер. Она была чертовски красива.

- В Гарлеме у меня появились друзья; там я узнала Джонни Спрэга и Натана Джоунса. Мы подружились, и они верят мне. Несколько недель назад до меня дошел слух о том, что здесь происходит. Я знаю, как тяжело сейчас приходится мэру, знаю, что случилось с Ричардом и Мэриан Симс. Я хорошо знала Ричарда. Ты не поверишь, но я знала, что ты сегодня утром пойдешь на встречу с Натаном на Ленокс-авеню, и это заставило меня прийти к тебе. Я понимала, что должна сделать это, но пришла в первую очередь для того, чтобы помочь. Позже у нас с тобой будет время для себя, мой дорогой, мой самый дорогой человек.

Питеру стоило огромных усилий оставаться в кресле, прихлебывая бурбон.

- Я не уверен, что знаю то, что должен делать и в чем мне нужно помочь, - сказал он. - Я ведь репортер, обозреватель.

- Не только, - возразила Грейс. - Ты - борец, Питер, и всегда будешь им. Натан и Спрэг пришли, чтобы убедить тебя. Это ведь не "Власть - черным" стоит за той опасной ситуацией, которая обрушилась на голову мэра. Им это удалось?

- Они заставили меня поверить, что такое возможно.

- Не "возможно", Питер, а именно так! Что бы там ни было, я никогда не буду утверждать чего-то, в чем не уверена. Если бы в Гарлеме просочилась хоть какая-то информация, я бы о ней давно знала. Сейчас мы должны найти доказательства и представить факты мэру и его советникам до того, пока не станет слишком поздно и не начнется избиение невинных людей.

Зазвонил телефон; Питер взял трубку. Это был Пайк. Ликующим голосом он сообщил:

- Оба - и мальчик, и ваш негритянский друг - опознали одно и то же лицо, мистер Стайлс! Сейчас нет времени заставлять вас угадывать, кто это. Так вот, этот парень - Ирвинг из "Молино". Я выезжаю. Может быть, вы захотите поехать с нами? Полицейская машина здесь.

- Встретимся у дома, - сказал Питер.

Он положил трубку и коротко рассказал Грейс о разговоре с Пайком.

- Можно мне с тобой, Питер?

Он нежно дотронулся до ее щеки тыльной стороной ладони и сказал:

- Я больше не позволю себе потерять тебя, пока я жив…

Выйдя на улицу, Питер и Грейс увидели подъезжающую полицейскую машину с красной мигалкой. Пайк опустил стекло, и брови его поползли вверх от удивления, когда он увидел Грейс.

- Так-так, миссис Майнафи…

- Здравствуйте, лейтенант, - сказала Грейс, одарив его широкой и очаровательной улыбкой.

- В нашей армии пополнение, Пайк, - сказал Питер. - Я хотел бы, чтобы миссис Майнафи поехала с нами.

Пайк криво улыбнулся.

- Мне приказано сотрудничать с вами, мистер Стайлс, - сказал он. - Надеюсь, мне не придется выслушивать от леди лекции о жестоком поведении полиции в негритянских гетто.

- Обещаю, - сказала Грейс.

- Договорились, - ответил Пайк.

Питер и Грейс сели на заднее сиденье, а Пайк остался впереди, рядом с водителем в форме патрульного. Он повернулся, чтобы поговорить с ними:

- Насколько я понимаю, леди известно, куда мы едем и зачем. Так вот, Тимми Фэллон был прав: тот человек на фотографии выглядел как "младший брат", но это был сам Ирвинг, Ирвинг Миллер. Ваш негритянский друг опознал его совершенно независимо от мальчика. Наш Ирвинг был замешан в одном деле, связанном с ограблением ростовщика. Это было в районе порта лет шесть назад - вот откуда полицейские снимки. Он отсидел два года за словесное оскорбление и угрозу жизни; освобожден условно сроком от трех до десяти лет. До сегодняшнего дня нарушений не было. - Пайк мрачно улыбнулся. - Хорошо ловить то, что не исчезает, как туман. Ирвинг - это реальность, и это он избил нашего друга Симса и, возможно, его жену.

Питер был благодарен судьбе, чувствуя рядом крепкое бедро Грейс, прижавшееся к нему. В темноте она нащупала его руку. Господи, какая замечательная ночь! Как хорошо, что она вернулась! Теперь вырвались на волю все чувства, которые он к ней испытывал, и Питер без конца мог бы говорить ей о них.

Полицейская машина двигалась к отелю "Молино". Метрах в ста пятидесяти от него был припаркован большой черный лимузин. Когда Питер, Грейс и Пайк вышли из машины, к ним присоединились Маршалл и Маккомас, приехавшие на лимузине.

- Добрый вечер, миссис Майнафи, - сказал Маршалл. - У Питера всегда сюрпризы.

- Грейс приехала ко мне, потому что много знает о сложившейся ситуации, Джером. Думаю, она сможет нам помочь.

Маршалл посмотрел на облезлый фасад отеля.

- Да… Это тебе не званый обед. А вы знали семью Симс, миссис Майнафи?

- Я хорошо знала Ричарда, - ответила Грейс, - а с Мэриан виделась один или два раза.

- Кровавое и неприятное дело, - заметил Маршалл и, обратившись к Пайку, спросил: - Готовы?

- Пошли, - ответил Пайк.

Первое, что осознал Питер, пройдя через вращающуюся дверь в грязный вестибюль, были непрерывные звонки на коммутаторе. За столом дежурного никого не было, и на звонки не отвечали. Вестибюль был пуст. Маккомас прошел к двери с табличкой "Управляющий" и толкнул ее. В обшарпанном офисе тоже было пусто.

Лицо Пайка посуровело: неужели кто-то предупредил шайку из "Молино"?

- Подвал - владения Ирвинга Миллера, - сказал Маршалл.

- Пойду взгляну, - откликнулся Маккомас.

- Осторожно, - сурово сказал Пайк. - Загнанные в угол крысы…

Маккомас достал из наплечной кобуры пистолет.

- И не говорите никому, что я не взял с собой адвоката, - с вечной горечью в голосе сказал он.

Он вошел в шаткий лифт и спустился вниз. Пайк обошел стол и снял трубку. Звонки прекратились.

- Извините, - сказал он, - телефонные аппараты в номерах не работают. - Он посмотрел на остальных. - Спрашивают Эвелин, рыженькую с седьмого этажа. Прямо притон какой-то!

Лифт вернулся наверх; из него вышел Маккомас с пепельно-серым лицом. Он облизнул губы.

- Вам лучше спуститься вниз, - сказал он и, повернувшись к водителю, приказал: - Отведите миссис Майнафи к машине и ждите нас там.

- Вы нашли его? - спросила Грейс.

- Да, миссис, я его нашел, - ответил Маккомас. - Пройдите с патрульным Рушем.

- Что бы там ни было, я выдержу, - сказала Грейс.

- Что там? - спросил Маршалл.

- Настоящая бойня, - сказал Маккомас. - Толстяк, Джорджи, Ирвинг и четвертый парень. Поставили к стенке и расстреляли из автоматического оружия. Они настолько нашпигованы свинцом, что пойдут ко дну, если их бросить в воду.

У Питера неожиданно возникло видение гигантского негра в синей бейсбольной кепке. "Мы позаботимся о них, позже…" - говорил Джон Спрэг…

Неизвестно, чем занимался в "Молино" Ирвинг Миллер, но только не поддержанием чистоты в подвале отеля. Там была настоящая мусорная свалка из старых картонных коробок, бочек и другого хлама. Похоже, что они валялись здесь месяцами вместе с безногими стульями и разбитыми зеркалами. Единственным незахламленным местом была "комната", находившаяся рядом с масляным фонарем и тремя большими емкостями с горячей водой. В одном из углов этого пространства стояла раскладушка, на которой, видимо, спали Ирвинг и его ночной сменщик, если таковой был. Рядом с раскладушкой на перевернутой оранжевой корзине стояла полупустая пинта дешевого бурбона.

Взгляд Питера охватил всю обстановку за доли секунды и остановился на том, что лежало около дальней стены. Он почувствовал, как пальцы Грейс сжали его запястье. Там в нелепых позах лежали четыре тела: кроме толстяка, Джорджи и разыскиваемого Ирвинга здесь был еще ночной портье, с которым Питер столкнулся во время первого своего визита в "Молино". Выпученные глаза толстяка смотрели в потолок сквозь зеленый козырек, который оставался у него на лбу.

В "комнате" ощущался сладковатый, тошнотворный запах крови.

- Может, не стоит оставлять здесь лишние следы, пока ребята лейтенанта не обработают это место? - сказал Маккомас.

- В каждом из них, наверное, пуль по двадцать, - заметил Пайк.

У всех убитых, кроме Джорджи, рубашки на груди были изорваны в клочья и покраснели от крови. Джорджи получил пули в лицо и шею, видимо, он умолял кого-то, стоя на коленях.

- В этой крысоловке должен быть еще какой-то обслуживающий персонал помимо этих четверых, - сказал Маршалл ровным голосом профессионала. Его изборожденное морщинами лицо стало холодным и сдержанным.

- Может быть, и нет, - ответил Пайк. - Так называемым гостям предлагается немногое: номера не обслуживаются, коридорных нет. Четыре или пять пожилых женщин приходят по утрам мыть пол. Если бы здесь работал еще кто-нибудь, мы бы, видимо, нашли его. Ладно, Мак, звони в отдел убийств. - Когда Маккомас направился к лифту, он повернулся к Маршаллу и сказал: - Похоже, их под дулами пистолетов привели сюда, выстроили вдоль стены и безжалостно убили. Как вы думаете, мистер Маршалл, это расплата за то, что случилось с Мэриан Симс, или с ее мужем, или с ними обоими?

- Или они слишком много знали, - сказал Маршалл. - Относительно Ирвинга сомнений нет? Мальчик и друг Питера опознали его по полицейским снимкам?

- Без колебаний.

- Хорошо… Питер, кто такой этот ваш друг?

- Поверишь или нет, но я не знаю, - ответил Питер. По некоторым причинам он сомневался, стоит ли говорить всю правду. - Его привел Натан Хейл Джоунс, негритянский репортер и писатель - я говорил тебе о нем?

- Твой друг из Гарлема?

- И мой тоже, - прошептала Грейс.

- Да. Видимо, этот человек (имя его он не назвал) был на том шумном митинге в Юнион-сквер прошлой ночью вместе с Ричардом Симсом. Симс пошел звонить, а этот его друг вышел вслед за ним через несколько минут и увидел, как Симс выбежал из телефонной будки, а вслед за ним из соседней будки бросился какой-то белый. Белый, которым, вероятно, был Ирвинг, крикнул нескольким своим друзьям, находившимся в этом же холле: "Этот черномазый ублюдок слышал, о чем я говорил!" - и все четверо бросились за Симсом. Его друг испугался и сразу не забил тревогу, но позже рассказал об этом Джоунсу или кому-то другому, а Джоунс рассказал мне и предоставил этого человека в распоряжение Пайка.

- Он назвался Мэтью Твиннингом, - сказал Пайк. - У него были подтверждающие это документы. Сказал, что его можно будет найти через мистера Стайлса и еще что у него нет постоянного адреса. Поскольку он пришел ко мне как друг мистера Стайлса, я все это просто принял к сведению.

- Когда он опознал Ирвинга Миллера, вы ему не сказали, кто это и где его можно найти?

- Думаю, да, - ответил Пайк. - Я сказал ему, что он опознал человека, который работает смотрителем в отеле "Молино"; спросил, знает ли он кого-нибудь из "Молино" или по соседству. Я думал, что он мог ошибиться и указать на кого-то знакомого.

- Таким образом, он мог вернуться к себе и указать на Ирвинга друзьям Ричарда Симса, - сказал Маршалл.

"Возможно, - подумал Питер. - Общий друг мог рассказать Джону Спрэгу. Ему не нужно было никуда ходить: Спрэг и его парни могли ждать его где-нибудь в районе Ирвинг-Плейс".

- Посмотрите на пол около тел, - сказал Пайк. - Кровь уже высохла. Это произошло довольно давно, мистер Маршалл, а я отпустил Твиннинга только около сорока минут назад. Я позвонил вам, заехал за мистером Стайлсом и миссис Майнафи, и мы сразу же прибыли сюда. Эти парни сделали свое дело задолго до нашего прихода сюда.

- И никто не слышал стрельбы из автоматического оружия?

- Они привели их в подвал, чтобы не поднимать шуму, - сказал Пайк. - Ночь жаркая, все окна нараспашку, а по телевизору столько стрельбы, что эти выстрелы слышишь даже во сне.

- Идемте отсюда, - сказал Маршалл.

Они поднялись на лифте в вестибюль. Маккомас отошел от коммутатора.

- Ребята выехали, - сказал он Пайку.

Маршалл посмотрел на Питера и Грейс.

- Может быть, чашечка кофе в заведении по соседству немного развяжет вам языки? - спросил он.

- Что ты имеешь в виду?

- Ты - плохой актер, Питер, - сказал Маршалл. - Ты сказал мне не все.

- Тогда самое время, - ответил Стайлс.

На вкус кофе был как щелок. Питер закурил сигарету и с отвращением посмотрел на свою чашку. Грейс сидела рядом напротив Маршалла.

- Я терпелив, друзья мои, - сказал Маршалл. - У нас еще около тридцати семи часов.

Питер кивнул. Он должен был верить этому человеку и подробно рассказал окружному прокурору обо всем, что произошло этим вечером. Маршалл слушал, прикрыв глаза и пожевывая погасшую трубку.

- И ты поверил всему, что они тебе говорили? - спросил он, когда Питер закончил свой рассказ.

- Ты всегда составляешь свое собственное мнение о людях, Джером. Я думаю, Джоунс и Спрэг были откровенны со мной. Это мое мнение.

- Они говорили правду, - сказала Грейс.

Маршалл долго молчал. Чувствовалось, что из отдельных кусочков он складывает в своем мозгу полную картину.

- Может быть… - наконец произнес он.

- Вы читали отчет комиссии о беспорядках, мистер Маршалл? - горячо заговорила Грейс. - Дело не только в бедности, отсутствии образования и того, что имеет хотя бы отдаленное отношение к равным возможностям. Наша страна больна расизмом. Есть кое-кто, кто не может дождаться, когда армия войдет в гетто и уничтожит всех живущих там. Кто-то достаточно ловкий, проницательный и образованный мог придумать, как просто будет возложить вину за вымогательство и ограбление города на организацию "Власть - черным". И когда речь пойдет о подложенной бомбе, никто не станет спрашивать дважды, если хотя бы один-единственный голос обвинит в этом негритянское сообщество.

- А что вы скажете о том, что произошло за соседней дверью? - спросил Маршалл, кивнув на "Молино". - Почему я должен верить в какую-то другую версию, а не в то, что друзья Симса отомстили за него?

Грейс сидела на стуле, очень прямо держа спину.

- Предположим, что они сделали это, мистер Маршалл, но доказывает ли это, что "Власть - черным" причастна к заговору вымогателей против города? Если друзья Ричарда ответственны за это жестокое убийство, то это только доказывает, что доведенные до отчаяния люди не верят в помощь закона.

- Смею утверждать, что мы бы оказали немедленную помощь Ричарду и любому жителю нашего города.

- Вы, возможно, и оказали бы, мистер Маршалл, потому что вы некоррумпированный государственный служащий, но таких - один на сотню.

Маршалл слегка поклонился:

- Благодарю вас, миссис Майнафи. Я считаю вас очень красивой женщиной, так что будьте осторожны с комплиментами.

- Она не льстит тебе, Джером, - сказал Питер.

- Благодарю еще раз, - сказал Маршалл. - Итак, оба вы убеждены, что мы должны искать тайную преступную организацию за пределами негритянского сообщества. Откуда, по-вашему, следует начать? Мы не укладываемся во времени, друзья.

К ним подошел бармен.

- Простите, что прерываю вас, господин окружной прокурор, - сказал он, - вы слышали новость? Только что передали по радио. Закрывают Центральный вокзал и перекрывают все на два квартала вокруг него. Какая-то угроза взрыва.

- Что-нибудь еще? - резко спросил Маршалл. - Какие-нибудь подробности?

- Только то, что существует угроза взрыва бомбы на Центральном вокзале, и что-то о том, что на помощь полиции будут вызваны подразделения национальной гвардии.

Достопочтенный Джеймс Рэмси наконец принял свое решение.

- Не думаю, что можно осуждать его за это, - спокойно сказал Маршалл. - Прежде всего он обязан думать о жизнях двадцати пяти тысяч людей. Не думаю, что у меня хватило бы мужества и воли рисковать ими до самого последнего момента. Невозможно закрыть вокзал и примыкающую к нему территорию за пять минут - это настоящий маленький город в городе.

- События развиваются помимо нас еще до того, как мы начали поиски, - сказал Питер, стукнув кулаком по столу.

Назад Дальше