- Он говорит правду, Ванда?
Та ответила непонимающим взглядом.
- Что?
- Насчет щипцов для завивки волос и двух ниггеров.
- Ага, - она хихикнула. - И щита Компорена, - она хихикнула вновь.
Деметер вздохнул.
- Действительно, с таким чемоданом можно купить много сигар. Сколько приходится на треть от двухсот пятидесяти тысяч?
- Я уже подсчитал, - ответил Фастнот. - Восемьдесят три тысячи триста тридцать три доллара и тридцать три цента.
- Изрядная сумма. Как вам кажется, Сент-Ив?
- Что будет с этой парочкой?
- Наверное, они могут попытаться сбежать*. Но речь не об этом. Достаточно ли вам восьмидесяти трех тысяч трехсот тридцати трех долларов, не говоря о тридцати трех центах?
- Нет.
- Я так и думал, - кивнул Деметер. - Нью-йоркскому посреднику этого, конечно, мало. Впрочем, и вашингтонский коп смог бы распорядиться и большей суммой, - он повернулся к Фреду Симпсону. - Так в какую машину ты положил щит, Фредди?
- В обычную машину, которая стояла… - он осекся. - Я не буду отвечать на ваши вопросы. Я имею право на адвоката.
Деметер поднялся.
- Имеешь. Тебе понадобится адвокат. Хороший адвокат. Вставайте, нам предстоит небольшая поездка. Возьмите чемодан, Фастнот.
- Не следует ли вернуть его в музей? - спросил я.
- В чем дело, Сент-Ив? Вы беспокоитесь, что двум вашингтонским копам не хватит по сто двадцать пять тысяч на брата?
- Ни о чем я не беспокоюсь.
- Держу пари. Но давайте проясним все до конца. Деньги - наше единственное вещественное доказательство. Без них у нас нет ничего, кроме ваших показаний, а они в суде ничего не значат, потому что вы получили эту информацию из вторых рук. Когда мы вернемся в участок, я позвоню этой Уинго и скажу, что деньги и подозреваемые у нас. Вас это устроит?
- Вполне.
- Тогда в путь, - подвел черту Деметер.
Фастнот подошел к парочке в наручниках и указал на дверь. Поднялся и я. Фредди шагнул к двери, остановился передо мной.
- Почему ты не скажешь им о двух ниггерах, парень? Зачем тебе это вранье?
- Я понятия не имею, о чем вы говорите, Фредди.
Его лицо исказила гримаса.
- Ты лжешь, парень! - воскликнул он. - Ты лжешь.
- Заткнись, Фредди, - встряла женщина.
- Пошли, - рявкнул Фастнот и подтолкнул их к двери.
Замыкавший колонну Деметер у порога оглянулся.
- Можем вас подвезти, Сент-Ив.
- Спасибо, не надо, - покачал головой я.
- Вы помните, что в десять утра вас ждут в управлении?
- Помню.
- Сначала вы побеседуете в отделе убийств* а потом загляните в мой кабинет. Мне тоже нужны ваши письменные показания.
- Хорошо.
- Позвольте задать вам один вопрос.
- Валяйте.
- Вы и два ниггера действительно хотели вставить раскаленные щипцы в задницу Фредди?
- Я ничего не знаю ни о щипцах, ни о ниггерах, лейтенант.
Деметер кивнул и дважды затянулся сигарным дымом.
- Сколь велика должна быть сумма, чтобы вам хватило одной трети? Я имею в виду нью-йоркского посредника.
- Не знаю, - ответил я. - А сколько хватит лейтенанту отдела ограблений?
- Тоже не знаю, - ухмыльнулся Деметер. - Честное слово. И надеюсь, что не узнаю никогда.
ГЛАВА 21
Влажность заметно повысилась, когда следующим утром я вышел из здания полицейского управления, расположенного в доме 300 по Индиана-авеню. Серые низкие облака медленно плыли на восток. Часы показывали четверть двенадцатого, и в горле у меня пересохло, потому что я отвечал на вопросы не меньше часа и некоторые из моих ответов с небольшой натяжкой можно было назвать правдивыми.
Я остановил такси и в одиннадцать двадцать семь вылез из него у входа в музей Култера. Ровно в половине двенадцатого негритянка-секретарь Фрэнсис Уинго открыла мне дверь в ее кабинет. На этот раз Фрэнсис встретила меня без улыбки. Мало того, что я не вернул щит, я еще и опоздал на полчаса.
В четыре утра, когда я ворочался в постели, а сон все еще не шел, ситуация казалась предельно ясной и простой. Теперь же, когда я входил в кабинет Уинго, в душу мою закрались сомнения, а правильно ли я все рассчитал,
Фрэнсис Уинго и Уинфилд Спенсер сидели в дальнем конце кабинета у камина, Я заметил, что со стены исчезла картина Клее. Ее место заняло абстракционистское полотно с многочисленными ярко-синими кубиками. Фрэнсис Уинго на этот раз надела белое платье. Спенсер прибыл в том же сером костюме-тройке, правда, сменил рубашку и галстук, отдав предпочтение синей бабочке в белый горошек. Они оба недовольно глянули на меня - деловые люди, вынужденные ждать бездельника.
- Извините, что опоздал. Пришлось давать показания в двух отделах полиции, и на это ушло больше времени, чем я предполагал.
- Пока мы вас ждали, - заговорила первой Фрэнсис Уинго, - я рассказала мистеру Спенсеру о телефонном звонке лейтенанта Деметера. Он позвонил в час ночи и сообщил об аресте двух подозреваемых. Их взяли с деньгами. При нашем последнем разговоре вы могли хотя бы намекнуть, что деньги пропали, мистер Сент-Ив.
- Я бы все вам сказал, но вы бросили трубку.
Спенсер опять уставился взглядом в мой лоб.
- Если я понял правильно, деньги возвращены, воры пойманы, но щита по-прежнему нет. Таков сегодняшний итог, не так ли, мистер Сент-Ив?
- Да, - кивнул я.
- А вы, судя по всему, сделали то, чего делать не собирались?
- Простите?
- Помогли поймать воров.
- Получается, что так.
Спенсер кивнул, и взгляд его переместился на кофейный столик между креслами, на которых они сидели, и диваном, где расположился я.
- Мы, разумеется, крайне разочарованы.
- Я вас понимаю.
- Щит для нас куда важнее, чем воры или деньги.
- Естественно.
У меня вновь разболелась голова.
- У нас появляются новые проблемы, - подала голос Фрэнсис Уинго. - Мы больше не можем скрывать кражу от газет. После того, как утром я связалась с посольством Жан-долы, они потребовали, чтобы музей Култера подготовил соответствующее заявление для прессы.
- Это довольно-таки необычно, - заметил я.
- Согласна с вами, но и национальные сокровища крадут не каждый день.
Я огляделся в поисках пепельницы, но не обнаружил ничего подходящего. Фрэнсис Уинго, прочитав мои мысли, прошлась к столу, принесла пепельницу и поставила передо мной. Я закурил, не обращая внимания на недовольную гримасу Спенсера.
- В этом деле все необычно, - начал я. - Началось с кражи, а кончилось убийством четырех человек, и я не уверен, что под этим списком подведена черта. Но самое-то странное состоит в том, что щит и не собирались возвращать. Во всяком случае, музею.
Спенсер хохотнул. До этого я ни разу не видел, чтобы он улыбался, так что этот смешок несказанно изумил меня.
- Извините, но мне вспомнилась лекция, которую вы прочитали нам при нашей первой встрече, когда мы собрались, чтобы назначить вас нашим посредником. В тот раз вы всячески открещивались от того, чтобы принять участие в разгадке совершенного преступления или высказать какие-либо предположения насчет личности воров. Теперь же, лично передав воров, - если я правильно понял, мужчину и женщину, - полиции, вы решили сыграть Шерлока Холмса, чтобы определить мотив преступления. Еще раз извините, мистер Сент-Ив, но это весьма забавно. Может, вы доиграете эту роль до конца и скажете нам, где сейчас щит?
- Кражу спланировал безвременно ушедший от нас муж миссис Уинго.
- Это ложь, - голосу Фрэнсис Уинго не хватало убедительности.
- А я думаю, правда, - возразил я. - Того же мнения придерживаются и полиция, и воры. Они сказали мне об этом прошлой ночью. Ваш муж и не собирался возвращать щит музею. Он лишь хотел получить выкуп. Его доли хватило бы на героин, а потом всегда оставалась возможность шантажа.
- И кого он намеревался шантажировать, мистер Сент-Ив? - поинтересовался Спенсер.
- Человека, для которого он украл щит.
- И если следовать вашей логике, щит сейчас у этого человека?
- Да.
- Потрясающе. Значит, сейчас нам осталось установить, кто этот человек, и затем передать его полиции.
- Совершенно верно.
- И вы, несомненно, знаете, кто он?
- Думаю, что да.
- Думаете, но не уверены?
- Уверен, но не на все сто процентов.
- Вы нам его назовете?
- Нет. Я назову его имя и фамилию только вам, мистер Спенсер, а уж затем вы как представитель исполнительного комитета музея решите, что необходимо предпринять. Миссис Уинго была замужем за организатором кражи. В такой ситуации ей угрожает обвинение в соучастии.
- Это нелепо, - воскликнула миссис Уинго.
- Отнюдь, - покачал головой я. - Скорее более чем логично. Ваш муж тратил на героин много денег. Он потратил все сбережения, свои и ваши, и в дальнейшем у него остался лишь один путь добывания денег, причем больших денег. Как директор музея вы могли познакомить его с кем-то из охранников, к примеру, с Сэкеттом. Потом он все делал сам, но, возможно, именно от вас узнал о единственной двери, которую можно открыть изнутри, не поднимая тревоги. Полиция уверена, что в подготовке ограбления принимали участие сотрудники музея. Правда, они не подозревали, сколь высокое положение занимали эти люди.
Взгляд ее переполнился отвращением вкупе с презрением. Я же ответил легкой улыбкой.
- Вы должны признать, что одно сходится с другим.
- Вы упомянули, что можете предположить, у кого сейчас щит, - попытался повернуть разговор в другое русло Спенсер.
- Я также упомянул, что назову его имя только вам, но не миссис Уинго. Если она - соучастница преступления и если я действительно укажу на человека, в настоящий момент владеющего щитом, она сможет предупредить его.
- Но вы же не думаете, что щит у нее? - спросил Спенсер. - Спрятанный где-то на чердаке, чтобы она могла восхищаться им в полном одиночестве долгими зимними вечерами, - Спенсер хохотнул вновь. Наверное, второй раз за этот год.
- Нет. Я уверен, что у нее щита нет.
Фрэнсис Уинго поднялась, не посмотрев на меня и ничего не сказав, направилась к двери, открыла ее и вышла из кабинета. Спенсер проследил за ней взглядом. Когда же дверь закрылась, повернулся ко мне, и впервые наши взгляды встретились.
- Итак, мистер Сент-Ив, кто же он?
Я глубоко вздохнул, но голос у меня все равно дрогнул.
- Вы. Щит у вас.
В 4:36 поутру, когда я лежал в кровати в номере Мэдисон, эта сцена выглядела получше. Спенсер застывал, прижатый к стене безупречной логикой моих обвинений. Капельки пота появлялись на его верхней губе, на виске начинала пульсировать жилка. Руки он засовывал в карманы, чтобы я не мог видеть, как они дрожат. Он сжимался, придавленный тяжестью вины. Но то было в 4:36. А в 11:47 Спенсер не повел и бровью. Лишь на мгновение на его лице отразилось разочарование. И. разочаровался он не в себе, а во мне.
- Понятно, - он отвел глаза, как будто пытался найти такую тему разговора, которая помогла бы нам забыть, что чуть раньше я выказал себя круглым идиотом.
Вот тогда-то я и подумал, что хорошего копа из меня не выйдет. У меня сместились понятия преступления и наказания. Возмездие не являлось моей целью. Я восхвалял преступников и становился циником, когда речь заходила о законе и порядке. Еще немного, и я начал бы извиняться перед миллиардером за то, что обозвал его вором.
- Все сходится, - промямлил я.
- Действительно, - Спенсер остановил свой взгляд на Капитолии, как бы раздумывая, не нуждается ли он в покраске.
- Во-первых, - продолжил я, - вы входили в число тех немногих, кто знал, что Джордж Уинго - наркоман. Вы также знали, что денег на покупку героина ему постоянно не хватает.
- М-м-м-м, - кажется в глазах Спенсера мелькнула искорка интереса.
- Во-вторых, вам хватало денег, чтобы удовлетворить все его потребности. Я не ведаю, кто предложил посадить на иглу охранника. Едва ли это имеет какое-то значение. По крайней мере, не для м£ня. Но в Уинго вы нашли организатора кражи, а в Сэкетте - лазутчика в стане врага. А через некоего Спил-лейси из Нью-Йорка Уинго подобрал еще двух сообщников и посредника, то есть меня.
- В-третьих, мотив.
На этот раз Спенсер чуть улыбнулся.
- Ах да, мистер Сент-Ив. Мотив. Не мог же я действовать без мотива, не так ли?
- Не могли.
- Позвольте высказать предположение. Внезапно щит зачаровал меня, этот грубый, нелепый кусок бронзы. Я решил, что должен завладеть им любой ценой. Меня обуяла навязчивая идея. Похоже, эта версия в русле ваших рассуждений.
- Нет, - я покачал головой. - Мотив - Эльдорадо.
- А-а, - протянул он. - Эльдорадо.
- Эльдорадо Ойл энд Гэс. Одна из ваших компаний.
- Ясно.
- До того, как в Жандоле произошла революция, эта компания вела переговоры о покупке прав на добычу полезных ископаемых. Точнее, нефти. А находится месторождение на территории Компорена. Мне очень помогла библиотека Конгресса.
- Понятно.
- И тут на сцене появился злодей - голландско-британский концерн. Он тоже желал качать нефть и предложил жандольскому правительству куда лучшие условия. Вы изменили свои условия, чтобы ни в чем не уступать конкуренту, но голландцы вкупе с англичанами пошли еще дальше, так что правительство Жандолы начало склоняться к тому, чтобы уступить права на разработку нефтяного месторождения им. Побить ставку концерна помешала революция, и переговоры застопорились, потому что нефть осталась в Компорене. Покуда я прав?
- В общем и целом, - признал Спенсер.
- Поначалу казалось, что жандольцы расправятся с мятежниками за неделю. Но вышло по-иному. Компоренцы сражались лучше, чем ожидалось. Какая-то помощь стала поступать из Франции и Германии. Если Компорен продержится еще пару месяцев, он, возможно, даже добьется независимости или по меньшей мере признания Францией и Германией, что поможет ему вести борьбу с Жандолой долгие годы, и тогда вам придется вести переговоры с правительством Компорена. Если же Компорен потерпит поражение, все вернется на круги своя, и вам будет противостоять голландско-британский концерн. Вам нужен сильный козырь, каковым и является щит. Он исключительно важен как для Компорена, тай и для Жандолы. Вы это знаете, поэтому и организовали кражу, чтобы затем в удобное для вас время предложить его в качестве взятки победителю, тем самым обеспечив себе доступ к нефти.
- А как бы я объяснил, каким образом щит оказался у меня? - спросил Спенсер.
- Просто. Сказали бы, что выкупили его у воров за собственные деньги.
- Понятно, - вновь повторил Спенсер и уставился в окно.
- Полагаю, к четырем смертям вы не имеете никакого отношения, - добавил я.
- Благодарю.
- Парочка, найденная Спиллейси, пожадничала и после того, как узнала о всех этапах операции, начала действовать, ничего не меняя. Да им бы и не хватило воображения на какие-либо перемены. Украденный щит они положили на заднее сиденье автомобиля, стоявшего в условленном месте, и его привезли к вам. Они и понятия не имели о вашем участии в этом деле. Об этом знал только Уинго.
- А теперь и вы?
- Я уверен, что щит сейчас у вас.
- И что вы намерены предпринять?
- Есть несколько вариантов. Первый - сказать полицейским. Меня поднимут на смех, но начнут проверку. Им потребуется время, но даже если они ничего не докажут, вам это расследование доставит немало хлопот. Второй - обратиться в посольство Жандолы. Вот уж кто рассердится на вас по-настоящему. И вам не удастся подкупить их щитом, если они узнают, что вы его украли или организовали кражу.
Спенсер поднялся и прошествовал к окну. Постоял, глядя на Капитолий.
- Сколько вы хотите, Сент-Ив?
- Не сколько, а что.
- Хорошо. Что?
- Щит. Он нужен мне сегодня.
Пауза длилась секунд пятнадцать. Полагаю, он прикидывал уже понесенные убытки, дальнейшие потери, возможные доходы, отыскивал слабину в моей аргументации. Наконец он отвернулся от окна.
- И что вы намерены с ним сделать?
- Это вас уже не касается.
- Я могу перебить любую цену.
- В этом я не сомневаюсь.
- Значит, продажи не будет?
- Нет.
- Тогда я ничего не понимаю.
- Правильно, - кивнул я. - И не поймете.
- Где гарантии того, что вы будете молчать?
- Их нет.
- Да, этого следовало ожидать, - он вновь помолчал. - Сегодня вечером, в восемь часов.
- Хорошо. Где?
- В моем поместье в Виргинии. Недалеко от Уэрринтона.
Тридцать секунд ушло на то, чтобы он продиктовал, а я
записал, как туда добраться.
- Вы, разумеется, приедете один?
- Нет.
Спенсеру это не понравилось. Он наморщил лоб, недовольно изогнул губы.
- Все-таки нам ни к чему лишние свидетели, мистер Сент-Ив.
- Четверо, а может, пятеро умерло из-за двухсот пятидесяти тысяч долларов выкупа за щит, мистер Спенсер. Судя по тем газетам и журналам, что я пролистал в библиотеке Конгресса, запасы нефти в Компорене оцениваются в двести, а то и больше, миллиардов долларов. Я гарантирую, что человек, которого я приведу с собой, никому ничего не расскажет. Но в его присутствии я буду чувствовать себя в большей безопасности.
- Надеюсь, он не из полиции?
- Нет, он не полицейский. Для меня он будет страховым полисом.
- И вы действительно думаете, что вам нужен… страховой полис?
- Да, - честно ответил я. - Я действительно так думаю.
В мой номер в Мэдисоне я вошел в четверть первого и сразу позвонил по телефону. После первого же гудка в трубке раздался знакомый бас.
- Мбвато?
- Мистер Сент-Ив? Как хорошо, что вы позвонили.
- Щит вы получите сегодня, в восемь вечера. Последовало долгое молчание.
- Вы уверены?
- Я не уверен даже в том, что земля круглая.
Он рассмеялся.
- Согласно нашим верованиям, она кубическая.
- Не отступайте от них ни на шаг.
- Да, конечно, - он вновь помолчал. - В вашей стране есть поговорка насчет дареного коня.
- Это не подарок, - возразил я. - Вам придется заплатить.
- Вы возвращаете мне веру в человеческую природу.
- На это я и рассчитывал.
- И какова ваша цена?
- Шестьсот восемьдесят пять долларов. Это мои расходы.
- Вы, разумеется, шутите.
- Нет, я не шучу.
- Да, - опять пауза. - Вижу, что не шутите.
- И еще, - продолжил я.
- Слушаю.
- Как скоро вы сможете вывезти щит из страны?
- Прямо сегодня. У нас разработано несколько вариантов.
- Есть ли среди них подходящий для Виргинии?
- Простите?
- Виргинии. Откуда придется вывозить щит. Сейчас он находится неподалеку от Уэрринтона.
- Вы думаете, уезжать придется в спешке?
- Да.
- В сильной спешке?
- Да.
- Может, даже придется спасаться бегством?
- Не исключено и такое.
- Тогда дайте мне точный адрес, и я подключу мистера Уладо. Он - специалист по таким делам. И весьма неплохой.
Я перечитал ему содержимое листка, записанное со слов Спенсера.