Загадка голодной лошади - Эрл Гарднер 2 стр.


- Но молодая мисс не приезжала, - удивился Роуен. - Хозяев сейчас вообще здесь нет, никогошеньки. Они должны появиться только завтра. Сами знаете, как это бывает. Раньше они приезжали на каждые выходные, а теперь только на пару уик-эндов в месяц, причем всей компанией - слуги, семейство, друзья. Целых три или четыре полностью набитых автомобиля. Черт побери, погодите-ка, вон ведь стоит ее машина. Но мы никого сегодня не ждали.

- Значит, вы не знали, что девушка приехала?

- О том и толкую, что нет. Все собирались приехать только завтра.

- И вы не заметили, когда она появилась?

- Нет.

- Сид, значит, вы покормили коней и, дав им сена, сразу же отправились в кино?

- Это точно. Я поднялся на сеновал, заложил сено в наклонный желоб, ведущий к кормушкам, и мы с моей хозяйкой поторопились к первому сеансу. Вовсе ни к чему торчать здесь все время, не может человек работать и день и ночь.

- Если вы успели к первому сеансу, значит, кормили животных около половины седьмого?

- Я начал как раз в это время, закончил где-то без двадцати семь, и мы сразу же отправились.

- В конюшне было темно?

- Конечно.

- Вы включали свет?

- Да.

- И выключили его, когда уходили?

- Точно.

- У девушки были ключи от дома?

- Думаю, что да. Наверняка. У всех членов семьи есть ключи.

- Вы живете в самом доме или…

- Нет, у нас с женой квартира над гаражом.

- Итак, - вмешался Логан, - мы не знаем, что девушке понадобилось в конюшне, ясно одно: она приехала, вошла в стойло и кобыла ее лягнула.

Сид кивнул в знак согласия.

- Я бы не высказывал такую уверенность, - заявил шериф.

Присутствующие уставились на него с молчаливым вопросом в глазах.

- Но как еще это могло случиться? - попытался прояснить общее недоумение коронер.

Элдон повернулся к Турлоку. - Ты слышал, что кони ржали? - спросил он.

- Слышал. Эта кобыла очень беспокоилась, всхрапывала, била копытами, иногда даже попадала по стенке стойла. Ей хотелось вырваться.

- Она была привязана веревкой?

- Да, веревку от недоуздка пропустили вот в это железное кольцо.

- Как долго ты слушал шум, пока не пришел сюда?

- С полчаса, а может, и дольше.

- Мне ты позвонил в восемь двадцать пять, - заметил шериф. - Я записал время.

- Я позвонил минут через пять после того, как пришел сюда.

- Скажи, в конюшне было темно, когда ты вошел? - спросил шериф.

- Точно.

- Значит, с помощью карманного фонарика вы нашли выключатель и включили свет?

- Да.

- И обнаружили на полу тело?

- Да.

- Вот оно! - Удовлетворенный шериф обернулся к Логану. - Роуен ушел без двадцати семь. К этому времени уже стемнело. Солнце садится ровно в шесть, так что на улице было еще достаточно света, но в конюшне - темно, хоть глаз выколи. Там без света не обойтись. Значит, если эта девушка вошла внутрь, она, естественно, должна была включить свет. Но кто его выключил?

- Бог мой, Билл, ты прав! - изумленно пробормотал коронер. - С ней там кто-то был.

- Да, тот, кто выключил свет. Логан тихо присвистнул.

- Причем после того, как все это случилось, - закончил свою мысль Элдон.

- Есть ли хоть какая-то вероятность, что девушка вошла, пока вы кормили коней, а потом, когда вы ушли… - обратился коронер к Роуену.

- Абсолютно никакой, - сердито прервал его Сид. Логан подошел к кормушке:

- Эта кобыла едва прикоснулась к сену… Скажи, Сид, а это точно Лорин Кэльхоун?

- Она. Наверно, приехала, когда мы уже ушли. Помню, я посмотрел на эту кобылу, когда спускался по лестнице с сеновала, она как раз принималась за еду.

Осторожно обойдя тело, шериф вошел в стойло и приблизился к кормушке:

- Желоб забит сеном. Эта кобыла не вытянула отсюда ни клочка, чтобы остальное могло свалиться вниз. - Он подобрал с полдюжины сухих ячменных стеблей и посмотрел на них взглядом знатока: - В этом сене полно зерна, неплохо… Погодите-ка, а это что там?

Луч карманного фонаря, обшаривающий дальний угол кормушки, осветил маленькую черную книжку в кожаном переплете, совершенно незаметную в темноте.

Элдон поднял ее и встал так, чтобы свет падал на страницы.

- Кажется, это дневник, - заметил он. - На первой странице надпись: "Лорин Кэльхоун". Логан, если не возражаешь, надо пригласить Квинлена, чтобы сделать фотографии тела. Постарайтесь не трогать тут ничего, пока он не приедет.

Шериф подошел поближе к свету. Открывая дневник, он признался:

- Бог мой, не хочется мне совать сюда нос. Предположим, парни, что нам не удалось прочитать его. - Элдон начал было засовывать книжку в карман, но остановился и предложил: - Давайте-ка посмотрим на последнюю запись, может быть, из нее что-нибудь узнаем.

Он открыл дневник на странице с нужным числом и прочел:

- "Кажется, некоторые считают меня полной дурой. Но я собираюсь завтра все выяснить с Френком и этой подлизой Бетти. Конечно, зачем ждать? Почему бы не поймать…"

На этом последняя запись в дневнике обрывалась. Элдон захлопнул книжку и положил ее в карман.

- Слушай, Лью, а где сейчас Бетти? - спросил он невзначай.

Турлок поежился, оглянулся на свой дом, и тут его взгляд встретился с любопытными взглядами Логана, Роуена и его жены.

- Шериф, послушайте, - выдавил Лью, - можно поговорить с вами наедине… так сказать, частным образом?

Глава 4

В самом темном углу конюшни Турлок рассказал Элдону, как дочь его обманула.

- Значит, девчонка сказала вам, что собирается к дочке Меллардов? - уточнил шериф.

Несчастный отец кивнул:

- Бетти и Розмари… да, она ведь теперь у нас Роза-Мария… хотели поработать над сценой, которую будут представлять в благотворительной пьесе для Красного Креста. Дочь ушла сразу после ужина.

- Когда точно?

- Дай подумать. Милли подала ужин раньше, чтобы Бетти могла уйти. Кажется, это было… около шести часов. Девочка была полностью одета, только помогла матери убрать посуду, а как только вытерла тарелки, прыгнула в машину и уехала.

- А что, у Меллардов вообще нет телефона?

- Нет. Когда я звонил, то Джим Торнтон посигналил им, чтобы подошли к телефону. Вообще-то, Бетти - порядочная девушка, не понимаю, что это на нее нашло.

Наверно, решила подшутить. Но если начнутся разговоры, что она должна была быть у подруги, но ее там не оказалось… Сам понимаешь, достаточно взглянуть на жену Сида Роуена, у нее прямо уши на фут отросли, только чтобы…

- Поехали, - оборвал его шериф, - нам надо побыстрее оказаться у Меллардов. - И крикнул через плечо: - Мы с Лью отправляемся спросить, видела ли его дочь сегодня Лорин. Она сейчас у подруги, а там нет телефона. Джим, свяжись с Квинленом и попроси его приехать и сделать фотографии тела и стойла. Пусть все держатся подальше от трупа!

Он открыл дверцу служебного автомобиля, огорченный Турлок сел рядом с ним.

- Боже, Билл, - пробормотал он, - сам знаешь, как быстро распространяются сплетни. Особенно если вмешается такая особа, как жена Сида. Она уже прямо сгорает от любопытства.

- Понимаю, - сочувственно кивнул Элдон.

- Кстати, там, в конюшне, я на мгновение подумал, что это лежит моя Бетти. В дальнем углу темновато, половины лица не видно… только представь, что я пережил. Плюнь на это, Билл, с Бетти все в порядке. Я не знаю, как объяснить случившееся, но…

- Конечно, - успокоил его Элдон. - Ты слишком уж разволновался, Лью. Бетти здесь ни при чем, но Лорин Кэльхоун собиралась повидаться с ней сегодня вечером, так что нам следует поговорить с твоей дочерью. И надо же у нас такому случиться… Сам я никого из Кэльхоунов не знаю. Меняется наше графство, Лью, меняется. Наверно, уже пятьдесят маленьких ранчо купили горожане. Некоторые и в самом деле собираются заняться сельским хозяйством, но большинство превращает их в загородные домики для отдыха по выходным.

Привычный протяжный говор шерифа, спокойно рассуждающего на посторонние темы, постепенно отвлек Турлока от тревожных мыслей, выматывающих душу.

Они миновали усадьбу Торнтона, проехали с четверть мили по проселочной дороге и свернули к дому Меллардов.

Хозяин вышел навстречу.

Разговор вел шериф, за что Турлок был ему безмерно благодарен. Элдон вежливо поговорил об урожае, обсудил вероятность ранних дождей, а потом мимоходом спросил, дома ли Розмари.

- Роза-Мария, - ухмыльнувшись, поправил его Меллард. - Она у нас немножко заважничала. Нет, ее нет дома. Минут сорок назад кто-то позвонил, она вскочила в машину и умчалась.

- Ну и ладно, - подчеркнуто равнодушно сказал шериф. - Кстати, она ведь будет участвовать в благотворительной пьесе для Красного Креста, которую собираются ставить в следующем месяце, правда?

- Правда.

- Вместе с Бетти Турлок?

- Угу.

- Надо бы мне с ней повидаться по поводу этой пьесы, - сказал шериф. - Не знаете, куда она отправилась?

- Нет, представления не имею. Сами знаете, что за молодежь нынче пошла. Вбежала в дом зареванная, схватила пальто и шляпу, плюхнулась в машину - и нет ее. Эти дети воображают о себе больше, чем губернатор штата.

Элдон завел мотор.

- Еще увидимся, Джордж, - сказал он. - Сейчас у меня дел по горло. Скажи дочери, когда придет, чтобы позвонила ко мне домой. Нет, погоди… Пусть лучше сразу приезжает в мой офис.

Меллард удивился:

- А что случилось? Может…

Широкая улыбка Элдона могла развеять любые опасения.

- Да эта чертова пьеса для Красного Креста всех нас вымотает, пока наконец ее поставят. Надеюсь, ваша дочь в ней будет хороша. Никогда не знаешь, как сложится судьба такой хорошенькой девушки в наше время. Выступит так на местной сцене в маленькой пьеске, заметит ее какой-нибудь тип - и вот она уже в Голливуде.

- Я не хочу, чтобы Роза-Мария оказалась в Голливуде, - решительно заявил Джордж.

- Понимаю, - улыбнулся шериф, - но кто знает, как все обернется.

Он развернул машину и не успел проехать ярдов пятьдесят, как увидел мчащийся навстречу автомобиль, который затормозил так резко, что шины протестующе завизжали.

- Ручаюсь, это Розмари, а с ней Бетти, - сказал шериф.

Лью Турлок с облегчением вздохнул. Шериф съехал на обочину и посигналил фарами подъезжающему автомобилю.

- Начни-ка разговор первым, - попросил он Турлока.

Лью кивнул в знак согласия, вылез из машины, встал посреди дороги, поджидая, когда Роза-Мария подъедет.

В свете фар он увидел за рулем красивую голубоглазую блондинку с гладкой нежной кожей, больше там никого не было.

Мужчина сделал пару шагов вперед.

- Привет, - с глуповатым видом произнес он, обшаривая глазами пустую машину.

- Ой, - испугалась девушка, - это вы, мистер Турлок… Как поживаете, мистер Турлок… Ой, извините. Я надеюсь, вы еще не уезжаете…

- Где Бетти? - прямо спросил испуганный и обозленный отец.

Девушка заерзала на месте, нахмурилась, а потом ослепительно улыбнулась и ответила:

- Ой, она уже едет. Она там, сзади.

Шериф вылез из машины:

- Привет, Роза-Мария. Так где же Бетти?

Девушка переводила испуганный взгляд с одного мужчины на другого. Она запаниковала. Принужденная улыбка исчезла с лица так же быстро, как и появилась.

- Где Бетти? - повторил вопрос шериф и прибавил: - Мне надо немедленно повидать ее.

Тихий голосок Розмари едва пробился сквозь шум мотора.

- Не знаю, - выдавила она. - Я сама пытаюсь ее найти.

Глава 5

Элдон подошел к автомобилю девушки и поставил ногу на подножку.

- Говори правду, - сказал он. - Предположим, ты расскажешь мне все, что знаешь о Бетти, и…

- Я ничего не знаю. Она должна была быть здесь… чуть позже.

- И провести с тобой всю ночь?

- Да.

- Когда она обещала приехать?

- Она… ну… попозже.

- Когда именно?

- Понятия не имею, ей лучше знать.

- Понимаешь, у Кэльхоунов произошел несчастный случай, - сообщил шериф. - Мы ищем Бетти, да и кое-кто другой может начать ее разыскивать. Будет плохо, если никто не знает, где она сейчас. Особенно если ее мать скажет, что Бетти здесь с тобой разучивает пьесу для Красного Креста.

- Какой несчастный случай, шериф?

- Убили Лорин Кэльхоун.

- Лорин! Ой, но Бетти никогда бы не сделала ничего подобного!

- Чего именно?

- Ну, не убила бы… Вы ведь сказали, что это был несчастный случай?

- Да, ее лягнула лошадь.

- Ой! - В возгласе девушки слышалось очевидное облегчение.

- Итак, когда сюда позвонил Лью, - начал расспрашивать Элдон, - ты вскочила в автомобиль и отправилась искать Бетти, правда?

После секундного замешательства последовал неохотный кивок.

- Предупреждаю, - строго сказал шериф, - не накликай на свою голову еще больших неприятностей, Роза-Мария. Где ты была?

- Там… ездила по дороге вдоль реки.

- Искала, не сидит ли она где в машине?

- Да.

- В чьей машине?

- В ее… то есть в машине мистера Турлока.

- А кого ты ожидала с ней увидеть?

- Ну… Я просто ее искала.

- Ты сообщаешь нам голые факты, вынуждая додумывать остальное. - В голосе Элдона явно слышалось недовольство. - Мы все здесь - друзья Бетти и не хотим, чтобы начались ненужные разговоры. Поэтому не надо от нас ничего скрывать. Скажи правду, только поскорее.

Ответ последовал немедленно:

- Бетти сегодня вечером должна была встретиться с Фрэнком Гарвеном.

- Кто этот Гарвен? - спросил Элдон. На вопрос ответил Лью Турлок:

- Это друг Кэльхоунов.

Шериф некоторое время вглядывался в лицо Турлока, а потом повернулся к Розе-Марии и попросил:

- Расскажи сама.

Девушка с готовностью продолжила тоненьким от испуга голосом:

- Когда Кэльхоуны купили усадьбу и въехали в нее, Лорин проводила лето в штате Мэн с друзьями. Она вернулась всего три недели назад. Фрэнк Гарвен - это друг… ну, друг их семьи. Он такой, понимаете… всем нравится. Хотел быть юристом, постоянно встречался с Лорин и вот… В общем, у него не было денег на учебу, и Лорин ссудила ему, чтобы хватило на колледж, а…

- А как насчет армии? Он не…

- Нет, у него больное сердце. Он не пошел в армию и начал учиться, а тут… Ну, он познакомился с Бетти… Всего я не знаю, могу только сказать, что они несчастны.

- Кто несчастен? - Оба.

- А Лорин?

Роза-Мария передернулась, услышав это имя:

- Ну, уж только не Лорин. Она развлекалась себе в штате Мэн и не хотела возвращаться в Калифорнию, когда ее родители купили эту усадьбу. Если бы спросили меня, то я бы ответила, что вернулась она дать Фрэнку от ворот поворот. Но увидев, что происходит, Лорин повела себя как собака на сене. Ей вовсе не нужен Фрэнк, но тут задели гордость этой зазнайки. Эта особа не могла перенести самой мысли о том, что какая-то другая девушка увела у нее парня. У нее, великой Лорин Кэльхоун, такой изысканной, выхоленной, искушенной, надменной…

- Она уже мертва, - напомнил шериф.

- Извините, я забыла… Еще раз извините. Внезапно неподалеку вспыхнул яркий свет.

- Это мистер Торнтон. - В голосе Розы-Марии слышалось отчаяние. - Он подает знак, что кто-то нам звонит… я… мы… Это, наверно, Бетти.

Мужчины подождали, пока девушка развернет машину, и поехали вслед за ней к дому Торнтона. Это была не Бетти, а опять по междугородной пробивалась Ирма Джесеп. Наверно, она дозвонилась до дома Турлоков, и Милли, ничего не подозревая, объяснила телефонистке, как найти ее дочь.

Шериф Элдон взял трубку и поздоровался. Женский голос недовольно произнес:

- Я не хочу говорить с вами. Мне нужна…

- Послушайте-ка минутку, - прервал ее Элдон. - Говорит шериф. В усадьбе Кэльхоунов произошел несчастный случай, я хотел…

Он замолчал, потому что на другом конце провода повесили трубку, связь оборвалась.

Глава 6

Билл Элдон сидел за стареньким столом в своем офисе, на котором под ярким светом красовался дневник Лорин Кэльхоун.

Внезапно открылась дверь, и вошел его запыхавшийся помощник, Джордж Квинлен.

- Сделал снимки? - спросил шеф.

- Все как положено, - ответил Квинлен, - а тело передали доктору. Я дозвонился самому мистеру Кэльхоуну, он немедленно приедет. Сообщение его потрясло, он и не знал, что дочь здесь. Вся семья собиралась на ранчо завтра. Девушка должна была вечером куда-то пойти.

Шаги по не покрытой ковром деревянной лестнице показались в ночной тиши необычно громкими.

- Это, возможно, Кэльхоун, - заметил Квинлен.

- Кажется, их там двое, - предположил шериф. Дверь распахнулась, и в комнату ворвался высокий представительный мужчина.

- Я - Кэльхоун, - бросил он, - мне надо видеть шерифа.

Вьющиеся с сединой волосы, ухоженное лицо с правильными чертами, поставленный голос… Этого человека окружала аура властности. На нем был двубортный жемчужно-серый костюм и легкое пальто того же цвета.

Элдон поднялся из-за стола и протянул ему руку.

- Я - Билл Элдон, шериф, - представился он в свою очередь. - Очень жаль, что мы познакомились с вами при таких обстоятельствах, мистер Кэльхоун.

Пришедший изучающе посмотрел на него большими карими глазами и пожал протянутую руку. Затем отошел в сторону, и все увидели, что в дверях стоит еще один человек.

- Мистер Парнел, мой компаньон, - представил его Кэльхоун. - Он позаботится о… о деталях.

Парнел, мужчина с квадратной челюстью и прямым взглядом холодных глаз, был на пару лет моложе Кэльхоуна. Его полноту несколько скрадывал искусный крой дорогого двубортного костюма.

Шериф пожал пришедшему руку и представил своего помощника. Все уселись.

Предполагаю, вы нам расскажете, что случилось, - сказал Кэльхоун после начального обмена любезностями.

Рассказ шерифа был краток.

Кэльхоун покачал головой.

- Я просто не могу в это поверить.

- Мне кажется, ее приезд был внезапным, - предположил Элдон. В его голосе звучало сочувствие.

- Вполне возможно. Мы все собирались сюда завтра, но у Лорин есть собственный автомобиль, и она привыкла поступать, как ей хочется.

- Ей уже исполнился двадцать один год? - спросил шериф.

- Пошел двадцать второй.

- Согласно процедуре, я должен просить вас пойти и опознать тело… сами знаете, как это происходит. Нужно выполнить несколько формальностей…

- Потому-то я и здесь, - вмешался в разговор Парнел. - Все эти процедуры очень тяжелы для отца. Я готов сделать все необходимое.

Говорил он очень четко, сопровождая речь легкой жестикуляцией. Это был именно тот человек, который мог снять с плеч понесшего тяжкую утрату отца груз неприятных забот.

- Вы готовы сейчас пойти и опознать дочь? - спросил Элдон.

- Конечно, пойдемте, - коротко согласился Кэльхоун и стал натягивать перчатки.

- Давайте поскорее покончим с этим, - бесцеремонно вмешался его спутник. - Отец выполнит свой тяжкий долг, но после этого он должен быть совершенно свободен.

- Надеюсь, кобылу пристрелили? - спросил Кэльхоун.

Назад Дальше