Мегрэ и сумасшедшая - Жорж Сименон 6 стр.


- Мне хотелось бы его предупредить. Может быть, несмотря на все, он захочет участвовать в похоронах своей двоюродной бабки.

- Он живет в гостинице на улице Муфтар.

- Благодарю вас.

Мегрэ знал нетерпеливость судебных следователей, поэтому вскоре прошел через внутреннюю дверь в ту часть здания, где помещался суд.

В коридоре, по обеим сторонам которого находились кабинеты судебных чиновников, почти все скамейки были заняты посетителями, свидетелями и обвиняемыми. Некоторые сидели в наручниках и под надзором полицейских.

Судья Либо был один с секретарем.

- Ну, господин комиссар? Как идет следствие? Он говорил довольным голосом, потирая руки.

- Я хотел дать вам поработать спокойно. Вы уже пришли к какому-нибудь результату?

- Ни к какому.

- Нет подозреваемых?

- По-настоящему - нет. И ни одного следа, кроме того, что старуха застала убийцу, когда он что-то искал.

- Деньги?

- Не думаю.

- Драгоценности?

- За то, что она имела, он много бы не получил.

- Маньяк?

- Не думаю. Зачем маньяку выбирать именно ее квартиру? И зачем ходить туда несколько раз, после чего совершить преступление?

- Какая-нибудь семейная история? Наследник, которому очень не терпелось?

- Возможно, но не очень правдоподобно. Единственная наследница - ее племянница. Она массажистка и неплохо зарабатывает.

- Вы выглядите усталым. Мегрэ с трудом улыбнулся.

- Прошу извинить. Это полоса неудач. Похороны состоятся завтра.

- Вы пойдете?

- Да. Это мое старое правило. Так не один раз я выходил на след.

На обед он вернулся домой; госпожа Мегрэ, видя его хмурое лицо, не задавала вопросов. Ходила почти на цыпочках и готовила жаркое со щавелем, одно из любимых блюд Мегрэ.

Когда он опять оказался на набережной Орфевр, Лапуэнт постучал в дверь кабинета.

- Извините, шеф. Что мне делать?

- Ничего. Что хочешь. Если у тебя есть какая-нибудь мысль…

- Мне хочется сходить еще раз к торговцу птицами. Он видит людей, входящих и выходящих из дома. Мой вопрос может ему о чем-нибудь напомнить.

- Как хочешь.

Мегрэ не выносил состояния, в котором он был сейчас: полное отсутствие энергии и воображения. Одни и те же мысли назойливо возвращались, но никуда не вели.

Прежде всего, старуха не была сумасшедшей.

Почему она кружила по набережной Орфевр, прежде чем решилась обратиться в полицию? Может быть, подозревала кого-нибудь?

Она понимала, что никто не поверит в историю о том, как предметы меняют свои места.

А все-таки это была правда. На самом деле ее квартира многократно обыскивалась.

Искали… что?

Не деньги, как он сказал судебному следователю. И не драгоценности.

Это было что-то важное, если таинственный гость, застигнутый на месте преступления, убил старую даму.

Нашел ли он в конце концов то, что искал? Выходил ли со своей добычей в тот момент, когда она неожиданно вернулась?

Что такого ценного могла иметь скромно живущая вдова, ради чего стоило лишать ее жизни?

Мегрэ чертил какие-то каракули на листке бумаги и внезапно заметил, что его рисунок напоминает старую даму.

Около пяти он уже не мог больше выдержать в бюро и пошел на набережную Межесери. С собою он взял найденную в картотеке фотографию Длинного Марселя. Снимок был неудачным, черты лица недостаточно четки, но его можно было узнать.

Мегрэ начал с консьержки.

- Вы когда-нибудь видели этого человека? Ей пришлось взять очки, лежавшие на буфете.

- Не знаю, что вам сказать. Кажется, я откуда-то знаю это лицо. Но люди так похожи один на другого.

- Приглядитесь получше. Вы могли его видеть недавно.

- Этот костюм в клетку заставляет меня задуматься. Я видела такой же неделю или две назад, но не могу вам сказать, где.

- Здесь, в вашей квартире?

- Пожалуй, нет.

- Во дворе? На лестнице?

- Право, не знаю. Ваш инспектор снова приходил задавать вопросы. Ведь ничего не выдумаешь. Вы знаете, что ее привезли?

- Госпожу Антуан?

- Да. Ее племянница наверху. Оставила дверь открытой и залегла свечи с обеих сторон кровати. Некоторые жильцы входят и произносят молитвы. Если бы кто-то мог меня заменить, я бы завтра пошла на похороны, но я одна. Мой муж уже три года в психиатрической больнице.

Мегрэ оказался на тротуаре, перед клетками с птицами. Колле-младший узнал его сразу.

- На тебе! Только что здесь был инспектор, тот, молодой.

- Я знаю. Вы не могли бы внимательно посмотреть на эту фотографию?

Он рассматривал фото, приблизив к глазам, затем с некоторого расстояния; потряс головой.

- Не могу сказать, что узнаю его. Однако он мне напоминает кого-то.

- Костюм?

- Пожалуй, нет. Выражение лица. У него такое выражение, как будто он постоянно насмехается над людьми.

- Это не один из ваших клиентов?

- Наверняка нет.

- Может быть, вы спросите у отца?

- Хорошо. Но он очень плохо видит.

Колле-младший вернулся.

- Он не узнает его. Вы должны знать, что почти все время он проводит в магазине и интересуется исключительно птицами и рыбами. Он их так любит, что еще немного - и перестанет их продавать.

Мегрэ снова поднялся на второй этаж. Женщина, живущая напротив старушки, как раз выходила за покупками и шепнула, показывая на приоткрытую дверь:

- Она там.

- Знаю.

- Завтра похороны. Кажется, у ее первого мужа было место на кладбище Монпарнас, и она просила, чтобы ее похоронили рядом с ним.

- Кому она это говорила?

- Скорее всего, своей племяннице. И консьержке. Она говорила, что Иври слишком далеко и она будет чувствовать себя среди тысячи могил потерянной.

- Я бы хотел вам кое-что показать. Можно на минутку войти?

Квартира была убрана, в ней было темнее, чем в квартире старой дамы, так как дерево заслоняло окно.

- Вы встречали когда-нибудь этого человека?

Мегрэ показал снимок.

- Видеть-то я его видела. Недавно. Он курил сигарету. Я подумала даже, чего тут не хватает… да, сигареты.

- Подумайте. Пожалуйста, не торопитесь.

- Не в магазине… Не во дворе… Было видно, что она напрягает память.

- Я полагаю, что это важно?

- Да.

- В связи с госпожой Антуан?

- Вероятно.

- То, что я скажу, может ему повредить, правда?

- Вполне возможно.

- Вы понимаете, я не смею ничего утверждать категорически. Я бы не хотела доставлять хлопоты невиновному.

- Если он не виноват, мы будем об этом знать.

- Не всегда. Случаются судебные ошибки. Тяжело! Но если это очень нужно… Я выходила…

- Когда?

- Не помню. На прошлой неделе. Я собиралась за дочкой в школу

- Значит, было около четырех.

- Именно это я стараюсь припомнить. Скорее, около четырех, у меня была хозяйственная сумка, в это время я иду за покупками к ужину. Муж не приходит обедать домой, и вместе с дочерью мы едим что-нибудь легкое. Я спускалась по лестнице, и кто-то столкнулся со мной. Он скачками взбегал по лестнице. Чуть не сбил меня с ног. Поэтому я его и запомнила.

- Не знаете, на каком этаже он задержался?

- Нет. Я спешила. Дочка не любит ждать меня перед школой, а при таком движении я не хочу, чтобы она одна возвращалась домой.

Мегрэ вздохнул с облегчением. Наконец какая-то надежда!

Пять минут спустя он вошел в комнату умершей и посмотрел на тонкие черты старой женщины, которую принял за сумасшедшую.

Шторы были задернуты, в комнате царил мрак, дрожало только одно солнечное пятно. Две горящие свечи по обеим сторонам кровати придавали всему необычный вид.

Анжела Луге неподвижно сидела в кресле, и Мегрэ подумал даже, что она спит, но, когда взглянул на нее во второй раз, заметил, что она вонзила в него свои темные глаза.

Мегрэ поклонился умершей и с чувством облегчения перешел в гостиную, на яркий дневной свет. Анжела пошла за ним, как он и надеялся. Ее лицо было более суровым, чем обычно.

- Зачем вы сюда пришли?

- Отдать последний долг вашей тетке.

- Признайтесь, что это вас меньше всего заботит. Как и жильцов. Только двое заглянули сюда. Вы видели этого прохвоста Марселя?

- Он поехал на машине в Тулон.

Мегрэ заметил, что это сообщение заставило ее разволноваться.

- Слава богу! С трудом удалось от него избавиться. Я была вынуждена дать ему пятьсот франков, только бы он ушел!

- Вы можете обвинить его в вымогательстве.

- Возможно, я это и сделаю… Во всяком случае, если он попробует вернуться.

- Вы знаете, что он здесь был на прошлой неделе? Она вздрогнула, сдвинула брови.

- Вам известно, когда именно?

- Нет.

- Во сколько?

- Около четырех.

- Он вам об этом сказал?

- Нет.

- Вы его об этом спрашивали?

- Сегодня утром я еще ничего не знал. Откуда у него адрес вашей тетки?

- Как-то, месяц назад, мы вместе шли через Новый мост. Непроизвольно я показала на окна квартиры: "У меня есть Старая тетка, которая там живет".

- Думаю, вы добавили, что когда-нибудь унаследуете от нее большие деньги.

- Узнаю его вранье. Я сказала только, что у нее было два мужа и она живет обеспеченно.

- Если он не изменил своих планов, в этот момент едет на юг.

- Он постоянно мне рассказывал о Тулоне и о своих тамошних приятелях.

- Вы не знаете, из какой он семьи?

- Нет.

- Он никогда не рассказывал вам о своей молодости?

- Нет. Я знаю только, что его мать живет в каком-то городке в Центральной Франции.

- Вы уверены, что вас не было здесь в течение последних восьми дней или, скажем, двух недель?

- Вы снова начинаете?

- Прошу подумать, прежде чем ответить.

- Я уверена.

- Вы знаете, что находится в ящичке ночного шкафчика?

- Я его не открывала.

- Даже сегодня утром, убирая комнату умершей?

- Даже сегодня.

- Вы знаете, что у тетки было оружие?

- Это невозможно! Она не смогла бы даже удержать револьвер в руке.

- Она не боялась жить одна?

- Она ничего и никого не боялась.

- Ей случалось беседовать с вами об изобретениях своего второго мужа?

- Она показала мне как-то приспособление для чистки картофеля. Обещала дать мне, но так и не дала. Это было еще при жизни дяди Антуана. Показала также его мастерскую, если так можно назвать каморку, в которой едва можно повернуться.

- Благодарю вас.

- Вы придете на похороны?

- Скорее всего.

- Вынос тела состоится без четверти десять. В десять мы должны быть в церкви.

- До завтра.

Были минуты, когда ее почти мужская сухость не была антипатична и даже могла сойти за прямодушие. Она не была красивой. Никогда не была красивой. С годами отяжелела. Почему она не должна была требовать тех же самых прав, что и мужчины, которые в ее возрасте и положении позволяли себе похождения?

Она не скрывала этого. Принимала у себя любовников на одну ночь или на неделю. Консьержка видела, как они приходили и уходили. Другие жильцы тоже, пожалуй, знали, в чем дело.

На набережной Орфевр он застал Лапуэнта, который еще раз обошел жильцов дома, показывая фотографию Марселя.

- Результат?

- Никакого.

Мегрэ вернулся домой пешком, неприятные мысли крутились у него в голове… Чтобы встретить молодого Луге в "Бонго", надо было ждать до десяти вечера.

На углу бульвара Вольтера Мегре поймал такси, и, когда назвал адрес, водитель поглядел на него с любопытством, удивляясь, что жителю этого района захотелось погулять в таком месте.

По-видимому, хозяин поскупился на расходы по оформлению помещения. Стены, выкрашенные белой краской, были покрыты множеством цветных, ничего не значащих линий. Это составляло единственную оригинальную черту ресторана. Бар был классическим, с цинковой стойкой, хозяин, в рубашке и голубом фартуке, сам обслуживал гостей. Дверь вела в задымленную кухню, откуда доносился запах подгоревшего жира.

Пары сидели за столиками; ели в основном спагетти. Мегрэ заметил несколько молодых людей в джинсах и узорчатых рубашках. Остальные - это те, кто пришел на них посмотреть. Посмотреть, а прежде всего послушать: трое музыкантов производили шум, как целый оркестр. Билли играл на гитаре. Двое других - на ударных и контрабасе. Все трое с длинными волосами. Одеты в черные бархатные брюки и розовые рубашки.

- Вы будете ужинать?

Хозяину приходилось почти кричать, чтобы его услышали.

Мегрэ покачал головой и заказал белое вино Билли заметил его и не выразил ни малейшего удивления

Комиссар совершенно не разбирался в поп-музыке, но то, что он слышал, не казалось ему хуже того, что иногда передавали по радио или телевизору. Трое ребят играли с запалом, почти впадая в экстаз. Им горячо аплодировали.

Наступил перерыв, Билли подошел к сидящему у стойки Мегрэ.

- Кажется, вы пришли, чтобы со мною увидеться.

- Конечно. Мать вам что-нибудь говорила?

- Сегодня нет.

- В таком случае вы не знаете, что похороны завтра утром? Встреча на набережной Межесери в девять сорок пять. Месса состоится в Нотр-Дам де Блан Манто. Похороны на кладбище Монпарнас.

- Мне казалось, что дядя Антуан похоронен в Иври.

- Верно, но вдова хотела быть похороненной рядом с первым мужем.

- Через несколько минут мы опять начнем играть. Вам нравится?

- К сожалению, я совершенно в этом не разбираюсь. Я хотел бы задать вам один вопрос. Вы знали, что у бабки был револьвер?

- Да.

Наконец кто-то ответил обычно и спокойно на волновавший его вопрос.

- Она вам об этом сказала?

- Уже давно, год или два назад. Я тогда был без гроша. Пошел что-нибудь вытянуть у нее и заметил, что в ящике комода лежат несколько стофранковых банкнотов. Для некоторых несколько сот франков ничего не значат. Но для других, я сам к ним принадлежу, это состояние. Я спросил ее совершенно откровенно, не боится ли она. "Кого? Тебя? Нет?" - "Но ты живешь одна. Люди об этом знают. Преступник мог бы…" Он подал знак своим товарищам, что сейчас к ним присоединится. Она ответила, что против преступников она вооружена, и открыла ящик ночного шкафчика. "И не думай, что я буду колебаться, применять ли оружие"

Значит, там было не только жирное пятно. Кто-то видел оружие.

- Это был револьвер или пистолет?

- Какая между ними разница?

- У револьвера есть барабан. Пистолет плоский.

- Насколько помню, это был револьвер.

- Какого калибра?

- Не знаю. Я только взглянул. Примерно величиною с ладонь.

- Кому вы об этом говорили?

- Никому.

- Вы ничего не сказали матери?

- Мы не так дружны, чтобы я что-то ей рассказывал.

Парень вернулся к своим друзьям, и они снова начали играть. Можно было ощутить, что его захватывает создаваемый им ритм, подчеркнутый вдобавок ударником.

- Это хороший парень, - сказал хозяин, наклоняясь над стойкой бара. - Все трое - отличные ребята, и ни один не употребляет наркотиков. Не могу этого сказать обо всех клиентах.

Мегрэ заплатил за вино и вышел на улицу. С трудом нашел такси и поехал домой.

Следующим утром он сразу поднялся на этаж, занятый судебными следователями, и зашел к Либо.

- Я хочу получить разрешение на обыск. На имя Анжелы Луте. Незамужняя, по профессии массажистка, живет на улице Сент-Андре-дез-Арт.

Секретарь записывал.

- Это значит, что вы приближаетесь к концу?

- Не имею понятия. Признаюсь, что действую слегка вслепую.

- Это племянница старой дамы?

- Точно.

- И одновременно ее наследница? В таком случае это кажется странным.

Мегрэ ожидал такой реакции; каждому это пришло бы в голову: Анжела Луте была уверена, что рано или поздно получит наследство, и скорее рано, принимая во внимание возраст тетки. Зачем ей подвергать себя риску провести остатки дней своих в тюрьме только из-за того, чтобы присвоить деньги, которые и так ей достанутся?

- А впрочем, делайте, как считаете нужным. Желаю успеха.

Без четверти десять Мегрэ оказался на набережной Межесери в сопровождении Лапуэнта, управляющего маленьким черным автомобилем. Крепа на двери не было, не было людей, ни одного зеваки.

Кортеж остановился у тротуара, и два силача пошли за гробом. Не было ни цветов, ни венков. В нескольких окнах зашевелились занавески. Консьержка вышла на порог проститься с покойной.

Старый торговец птицами покинул на минуту мрак своего магазина и немного постоял со своим сыном на улице.

Это было все.

Анжела Луге одна села в черный автомобиль присланный похоронным бюро. В церкви никого не было, кроме двух женщин, ожидающих исповеди. Могло показаться, что всем не терпится закончить - и кюре, и людям из похоронного бюро.

Мегрэ встал в глубине церкви, и Лапуэнт присоединился к нему, как только удалось припарковать машину.

- Далее не грустно, - заметил молодой инспектор.

Это было правдой. Солнце заливало верх церкви. Двери не были закрыты, и в здание проникал уличный шум.

Подняли гроб, который, вероятно, весил немного. Четвертью часа позднее вошли на кладбище Монпарнас и в одной из аллей остановились у плиты из розового мрамора.

- Я вам говорила, что никого не будет, - шепнула массажистка, когда гроб опускали в могилу. И добавила: - Не было времени, чтобы высечь ее имя рядом с именем первого мужа. Каменщики сделают это на будущей неделе.

Она была одета скромно, в черное, что придавало ей еще более строгий вид - гувернантки или директора школы.

- А теперь, - шепнул Мегрэ, - поедем к вам.

- Мы?

- Да, мы.

- Чего еще вы от меня хотите?

Кладбище не производило гнетущего впечатления, наоборот - оно было наполнено пением птиц и залито солнцем.

- Минуточку. Я хочу дать на чай. Машину не задерживать?

- У нас есть для вас место.

Они встретились у ворот, Анжела села сзади, а Мегрэ - на своем обычном месте, рядом с Лапуэнтом.

- Улица Сент-Андре-дез-Арт. Племянница старой дамы сказала с горечью:

- Я ожидала, что люди будут сплетничать. Всегда найдутся такие, что оболгут человека за спиной, а если нет повода, то что-нибудь придумают. Но чтобы уголовная полиция, чтобы комиссар Мегрэ собственной персоной преследовал меня…

- Мне очень жаль, но я только выполняю свои обязанности.

- Зачем же мне ходить тайком к моей тетке?

- А зачем это делать кому-то иному?

- Вы считаете меня способной убить старую женщину?

- Я ничего не считаю. Я ищу. Лапуэнт, поднимись наверх, как только поставишь машину.

В квартире она сняла шляпу и перчатки, потом жакет, под ним была белая блузка. В первый раз Мегрэ заметил, что, хотя у нее была чуточку мужская фигура, она была достаточно стройна и для своего возраста прекрасно сохранилась.

- Скажите мне наконец, чего вы хотите? Мегрэ вынул из кармана ордер.

- Прочтите его.

- Это значит, что вы будете всюду рыться, все перевернете?

Назад Дальше