Мегрэ и бродяга - Жорж Сименон 2 стр.


- Этот человек умер? - спросил помощник прокурора, по-прежнему держась на почтительном расстоянии, словно боялся набраться блох.

- Час назад, когда я звонил в больницу, он был еще жив.

- Что же, его надеются спасти?

- Пытаются… У бедняги проломлен череп, и, кроме того, врачи опасаются, как бы он не заболел воспалением легких.

Мегрэ машинально катал взад и вперед сломанную детскую коляску - наверно, бродяга брал ее с собой, когда ходил рыться в мусорных ящиках. Обернувшись к группке оборванцев, внимательно следивших за ним, комиссар оглядел их одного за другим. Кое-кто из них сразу же отвернулся. На лицах остальных было написано тупое равнодушие.

- Эй, подойди-ка сюда!.. - подозвал он женщину, поманив ее пальцем.

Если бы все это происходило лет тридцать назад, когда Мегрэ служил еще в отделе охраны уличного порядка, он мог бы назвать по имени каждого из этих людей, ибо в то время лично знал большинство парижских бродяг.

Впрочем, с тех пор они почти не изменились. Разве только число их заметно поубавилось.

- Где ты ночуешь?

Женщина улыбнулась, будто желая задобрить его.

- Вон там, - ответила она, указав на мост Луи-Филиппа.

- Ты знаешь человека, которого ночью вытащили из воды?

Лицо у нее было отекшее, изо рта несло винным перегаром. Сложив руки на животе, женщина кивнула.

- Наши звали его Тубибом.

- Почему?

- А он из ученых. Говорят, и вправду был раньше врачом.

- Давно он живет под мостами?

- Уже несколько лет.

- Сколько?

- Не знаю… Я давно потеряла счет годам… Сказав это, она рассмеялась и отбросила с лица седую прядь. Когда она молчала, ей можно было дать лет шестьдесят, но стоило ей заговорить, как сразу же обнажалась почти беззубая челюсть, и толстуха казалась много старше. Однако в глазах ее по-прежнему таилась усмешка, и время от времени она оборачивалась к остальным бродягам, как бы призывая их в свидетели.

- Разве не так? - спрашивала она у них. Они смущенно кивали в ответ, чувствуя себя неловко в присутствии комиссара и всех этих хорошо одетых господ.

- Он всегда ночевал под этим мостом?

- Не всегда… Я встречала его и под Новым мостом, а еще раньше - на набережной Берси…

- А на Центральном рынке? - Мегрэ прекрасно знал, что многие бедняки проводят ночи именно там.

- Нет, - ответила женщина.

- Случалось тебе встречать его у мусорных ящиков?

- Очень редко. Чаще всего он нанимался в ходячие рекламы.

- А что тебе еще известно о нем?

- Больше ничего…

- Он когда-нибудь разговаривал с тобой?

- А как же! Ведь это я иногда подстригала ему волосы. Нужно помогать друг другу!

- Он много пил?

Мегрэ понимал бессмысленность этого вопроса: пили почти все бродяги.

- Не больше других.

- Много?

- Пьяным я его никогда не видала. А вот уж про меня этого не скажешь! - И она засмеялась. - Представьте себе, я вас знаю и помню, что вы не злой. Как-то раз вы меня допрашивали у себя в кабинете… Давно это было, может, лет двадцать назад, когда я еще работала у ворот Сен-Дени…

- Ты ничего не слыхала прошлой ночью?

Она показала рукой на мост Луи-Филиппа, чтобы подчеркнуть расстояние, которое отделяло его от моста Мари.

- Слишком далеко…

- И ты ничего не видела?

- Видела только фары машины… Я подошла поближе - правда, не очень - боялась, как бы меня в нее не упрятали, - и разглядела, что это была "скорая помощь"…

- Ну, а вы что-нибудь видели? - обратился Мегрэ к трем другим бродягам.

Они испуганно замотали головами.

- А не пройти ли нам к хозяину "Пуату"? - предложил помощник прокурора, очевидно желая поскорее покончить с этим делом.

Речник с "Пуату", совсем не похожий на фламандца, уже поджидал их. Вместе с ним на борту "Пуату" тоже жили жена и дети, хотя баржа принадлежала не ему. Она почти всегда ходила лишь от песчаных карьеров Верхней Сены до Парижа. Речника звали Жюстен Гуле. Этому самому Жюстену Гуле - низкорослому, с плутоватыми глазками и прилипшей к губе потухшей сигаретой - можно было дать лет сорок пять.

Из-за грохота крана, продолжавшего разгружать песок, приходилось говорить очень громко.

- Вот ведь занятно! - хмыкнул Гуле.

- Что занятно?

- Да то, что нашлись люди, которые не поленились трахнуть бродягу и швырнуть его в воду.

- Вы их видели?

- Я ровно ничего не видел.

- Где вы находились?

- Когда кокнули этого малого? У себя в постели.

- Что же вы слышали?

- Слышал, как кто-то завопил.

- А шума машины не слышали?

- Может, и слышал. Наверху, по набережной, вечно мчатся машины, так что на это я не обратил внимания.

- Вы поднялись на палубу?

- Ну да… Как был - в пижаме, даже штаны не успел натянуть.

- А ваша жена?

- Она спросонья спросила: "Куда ты?"

- Что вы увидели с палубы?

- А ничего… Как всегда, в Сене крутились воронки. Я крикнул: "Э-эй!", чтобы малый ответил, и я бы знал, с какой стороны он барахтается.

- А где в это время находился Жеф ван Гут?

- Фламандец-то? Я вскоре разглядел его на палубе баржи… Он как раз отвязывал свой ялик… Когда течение проносило его мимо меня, я спрыгнул в лодку… Мы увидели того самого малого - он то всплывал, то исчезал… Фламандец попытался зацепить его багром…

- С большим железным крюком на конце?

- Как и все багры.

- А не могли вы разбить ему голову, когда пытались зацепить багром?

- Ну нет!.. В конце концов, мы все-таки зацепили его за штанину. Я сразу нагнулся и схватил его за ногу.

- Он был без сознания?

- Глаза у него были открыты.

- Он ничего не сказал?

- Его рвало водой… Потом на барже у фламандца мы заметили, что бедняга весь в крови.

- Полагаю, что на этом можно и закончить, - вполголоса буркнул господин Паррен. Вся эта история мало интересовала его.

- Хорошо. Я займусь остальным, - сказал Мегрэ.

- Вы пойдете в больницу?

- Да, собираюсь. Врачи говорят, что пройдет несколько часов, прежде чем он сможет говорить.

- Держите меня в курсе.

- Непременно.

Когда они снова проходили под мостом Мари, Мегрэ сказал Лапуэнту:

- Позвони в районный комиссариат, пусть пришлют человека.

- А где я вас найду, шеф?

- Здесь.

И Мегрэ сухо попрощался с представителями прокуратуры.

Глава 2

- Они из суда? - спросила толстуха, глядя вслед трем уходящим мужчинам.

- Из прокуратуры, - поправил Мегрэ.

- А разве это не одно и то же? - И, тихонько присвистнув, она продолжала:

- Подумать только! Носятся с ним как с писаной торбой! Значит, он и вправду тубиб?

Этого Мегрэ еще не знал. И, казалось, вовсе не спешил узнать. Он все никак не мог избавиться от странного ощущения, будто все это он давным-давно пережил. Лапуэнт поднялся на набережную и исчез из виду. Помощник прокурора в сопровождении коротышки-судьи и секретаря осторожно взбирался по откосу, внимательно глядя себе под ноги: не дай бог, еще испачкаешь ботинки!

Черно-белый "Зваарте Зваан", позолоченный солнцем, казался таким же чистеньким снаружи, каким, наверно, был и внутри. Высоченный фламандец стоял у рулевого колеса и посматривал в сторону Мегрэ, а жена его, такая маленькая, больше похожая на девочку, со светлыми, почти белыми волосами, склонилась над люлькой младенца и меняла под ним пеленку.

Несмотря на неумолчный шум машин, мчащихся по набережной Селестэн, несмотря на скрежет крана, разгружавшего песок с "Пуату", было хорошо слышно, как щебечут птицы, как плещутся волны Сены.

Трое бродяг все еще держались поодаль, и только толстуха пошла за комиссаром под мост. Ее полинявшая, некогда красная кофта напоминала теперь обсосанный розовый леденец.

- Как тебя звать?

- Леа. Обычно меня зовут "толстуха Леа".

Это показалось ей очень смешным, и она опять расхохоталась.

- Где ты ночевала прошлую ночь?

- Я вам уже говорила.

- С тобой кто-нибудь был?

- Только Дедэ, вон тот низенький, он сейчас повернулся к вам спиной.

- Дедэ твой друг?

- Все они мои друзья.

- Ты всегда ночуешь под этим мостом?

- Иногда я меняю квартиру. А что вы здесь ищете?

Мегрэ и вправду что-то искал. Он снова нагнулся над кучей хлама, составлявшего имущество Тубиба. Теперь, когда помощник прокурора и его спутники ушли, он чувствовал себя свободнее. Мегрэ не торопился. Он вытащил из-под тряпья таганок, сковороду, ложку и вилку. Потом примерил очки в металлической оправе, с треснувшим стеклом. Все затуманилось у него перед глазами.

- Тубиб надевал их только для чтения, - пояснила толстуха Леа.

- Непонятно, - начал Мегрэ, глядя на нее в упор, - почему я не нахожу…

Женщина не дала ему кончить. Она отошла на несколько шагов от конуры и вытащила из-за большого камня бутылку, в которой еще оставалось пол-литра фиолетового вина.

- Ты пила его?

- Да, я хотела прикончить. Пока Тубиб вернется, оно все равно прокиснет.

- Когда ты брала бутылку?

- Ночью, после того как его увезла "скорая помощь".

- Больше ни к чему не прикасалась?

Леа с серьезным видом сплюнула на землю.

- Клянусь!

Мегрэ поверил. Он по опыту знал, что бродяги никогда не крадут друг у друга. Да и вообще редко крадут не только потому, что их могут сразу же схватить, но в силу какого-то безразличия ко всему на свете.

Напротив, на острове Сен-Луи, были настежь распахнуты окна уютных квартир, и в одном из них видна была женщина, расчесывавшая волосы перед зеркалом.

- Ты знаешь, у кого он покупал вино?

- Я несколько раз видела, как он выходил из бистро на улице Аве-Мария… Это недалеко отсюда, на углу улицы Жардэн…

- А как относился Тубиб к другим?

Желая угодить комиссару и ответить поточнее, толстуха задумалась.

- Право, не знаю… Он мало отличался от них…

- Он не рассказывал о своей жизни?

- У нас об этом никто не говорит. Разве что когда изрядно налакаются…

- А ему случалось напиваться?

- По-настоящему - ни разу.

Из-под кипы старых газет - они, видимо, служили бродяге своего рода одеялом - Мегрэ извлек вдруг раскрашенную деревянную лошадку со сломанной ногой. Но это его нисколько не удивило. Как, впрочем, и толстуху.

Какой-то человек, обутый в эспадрильи, легко и бесшумно спустился по откосу и подошел к барже фламандца. В каждой руке он держал по сетке с провизией, откуда торчали два больших батона и перья зеленого лука.

Судя по всему, это был брат фламандца, очень похожий на Жефа ван Гута, только помоложе и посимпатичнее. На нем были синие полотняные брюки и свитер в белую полоску. Поднявшись на палубу, он перекинулся парой слов с братом, потом посмотрел в сторону комиссара.

- Не трогай здесь ничего! А сама ты можешь мне еще понадобиться. Если узнаешь что-нибудь… приходи, - сказал комиссар толстухе Леа.

- Неужто такая, как я, пойдет в ваше заведение? - опять рассмеялась она. - Можно прикончить ее? - спросила она, показав на бутылку.

Мегрэ кивнул в ответ и пошел навстречу Лапуэнту, возвращавшемуся в сопровождении полицейского. Комиссар приказал ему до прихода эксперта охранять груду старья, составлявшего имущество Тубиба. Потом в сопровождении Лапуэнта направился к "Зваарте Зваан".

- Вас зовут Хуберт ван Гут?

Куда молчаливее, а может, и подозрительнее, чем брат, юноша ограничился кивком головы.

- Вчера вечером вы ходили на танцы?

- А что в этом плохого?

Акцент у него был меньше заметен. Разговаривая с ним, Мегрэ и Лапуэнту, стоявшим на набережной, приходилось высоко закидывать голову.

- Где же это вы были?

- Возле площади Бастилии. Там есть такая узенькая улочка и на ней с полдюжины кабаков. Я был у "Леона".

- Вы туда и раньше захаживали?

- Не раз… - Значит, вам ничего не известно о том, что случилось ночью?

- Лишь то, что мне рассказал брат.

Из медной трубы на палубу валил дым. Женщина с ребенком уже спустилась вниз, в каюту, откуда до комиссара и инспектора доносился аппетитный запах еды.

- Когда мы сможем отчалить? - спросил молодой человек.

- Наверное, после полудня, как только судья пришлет вашему брату на подпись протокол допроса.

У Хуберта ван Гута, аккуратного, тщательно причесанного, была, как и у брата, розоватая кожа и очень светлые волосы.

Немного погодя Мегрэ и Лапуэнт пересекли набережную Селестэн и на углу улицы Аве-Мария увидели бистро "Маленький Турин". На пороге стоял хозяин в жилете. Внутри никого не было.

- Можно войти?

Хозяин посторонился, удивившись, что его бистро привлекло таких посетителей. Оно было крохотное: стойка да три столика - вот и все. Стены были ярко-зеленые. С потолка свисали окорока, болонские колбасы, странные желтоватые сыры, с виду похожие на раздутые бурдюки с вином.

- Что пожелаете?

- Вина.

- Кьянти?

На полках стояли оплетенные бутыли, но хозяин не прикоснулся к ним, а достал из-под прилавка бутылку и наполнил стаканы, не сводя любопытных глаз с гостей.

- Вы знаете бродягу, по прозвищу Тубиб?

- Как он там? Надеюсь, жив?

Здесь звучал уже не фламандский, а итальянский акцент и вместо флегматичного Жефа ван Гута и его брата - экспансивный хозяин бистро.

- Вы в курсе дела? - спросил Мегрэ.

- Слыхал, что с ним ночью что-то случилось.

- Кто вам сказал об этом?

- Какой-то бродяга утром.

- Что же он вам сказал?

- Что возле моста Мари была потасовка и за Тубибом приехала "скорая помощь".

- И все?

- Кажется, речники вытащили его из воды.

- Тубиб у вас покупал вино?

- Частенько.

- Он много пил?

- Около двух литров в день… Конечно, когда у него водились деньжонки… - А как он их зарабатывал?

- Как все они - подсоблял на Центральном рынке или в другом месте… Иногда разгуливал по улицам с рекламными щитами. Тубибу я охотно давал в долг.

- Почему?

- Потому что он был не простой бродяга, как другие… Он спас мою жену.

Хозяйка бистро, почти такая же толстая, как Леа, но очень подвижная, суетилась рядом на кухне.

- Ты это про меня?

- Я тут рассказываю, как Тубиб…

Она вошла в зал, вытирая руки о передник.

- Так это правда, что его хотели убить? Вы из полиции? Как вы думаете, он выкарабкается?

- Пока еще неизвестно, - уклончиво ответил комиссар. - А от чего он вас спас?

- Ах, если б вы меня видели два года назад, вы б меня не узнали. Я была вся в экземе. Лицо красное, как кусок говядины на прилавке мясника… И не видно было конца этой болезни. В диспансере меня лечили самыми разными средствами, прописывали всякие мази, от которых так омерзительно пахло, что я сама себе опротивела… Ничего не помогало… Мне даже запрещали есть, но у меня и аппетита-то не было… Делали мне еще уколы…

Слушая ее, муж согласно кивал головой.

- Как-то днем Тубиб сидел вон в том углу возле двери, а я жаловалась на свою хворь зеленщице. И тут я почувствовала, что он как-то странно смотрит на меня… А потом вдруг мне и говорит, да так просто, будто заказывает стакан вина: "Пожалуй, я сумею вас вылечить". Я спросила, правда ли, что он доктор. Тубиб улыбнулся и тихо ответил: "Меня никто не лишал права заниматься врачебной практикой".

- Он выписал вам рецепт?

- Нет. Только попросил немножко денег - насколько я помню, двести франков - и сам сходил за порошками к аптекарю. "Будете растворять по одному порошку в теплой воде и пить перед каждым приемом пищи. Утром и вечером умывайтесь очень соленой водой". Хотите верьте, хотите нет, но через два месяца кожа у меня стала такой же гладкой, как теперь.

- Тубиб лечил еще кого-нибудь, кроме вас?

- Не знаю. Ведь разговорчивым его не назовешь…

- Он приходил к вам каждый день?

- Почти каждый день… и покупал свои два литра вина.

- Он всегда был один? Вам никогда не приходилось видеть его в обществе неизвестных людей?

- Нет… - Он не называл вам своей фамилии, не говорил, где раньше жил?

- Знаю только, что у него была дочь. У нас тоже есть дочка, сейчас она в школе… Как-то она принялась разглядывать Тубиба, он ей и сказал: "Не бойся… У меня тоже была маленькая девочка".

Лапуэнт, должно быть, только удивлялся: почему это Мегрэ вдруг заинтересовался историей какого-то бродяги? В газетах, в отделе происшествий, ей отведут всего несколько строк, не больше.

Но Лапуэнт не знал - он был еще слишком молод, - что за всю свою служебную карьеру Мегрэ впервые пришлось иметь дело с покушением на жизнь бродяги.

- Сколько с меня?

- Не выпьете ли еще стаканчик - за здоровье бедного Тубиба?

Они выпили еще по стакану кьянти - на сей раз угощал хозяин.

Миновав мост Мари, Мегрэ и Лапуэнт вскоре вошли под серые своды больницы. Там им пришлось вести долгие переговоры с неуступчивой женщиной, восседавшей в регистратуре.

- Вы не знаете его фамилии?

- Мне известно лишь, что на набережных его звали Тубиб и что сюда его доставили прошлой ночью.

- Прошлой ночью дежурила не я. В какое отделение его поместили?

- Не знаю… Я говорил по телефону с одним из практикантов. Он не сказал мне, будут его оперировать или нет.

- Как фамилия практиканта?

Регистраторша несколько раз перелистала книгу записей и позвонила куда-то по телефону.

- А кто вы будете?

- Комиссар Мегрэ.

Ясно было, что это имя ничего ей не говорят, и она повторила в трубку:

- Комиссар Мегрэ…

Прошло не меньше десяти минут, пока она, словно оказывая ему великую услугу, со вздохом произнесла:

- Пройдите по лестнице "С". Подниметесь на четвертый этаж. Там вы найдете старшую сестру.

По пути Мегрэ и Лапуэнту встречались санитары, молодые врачи, больные в халатах, а через открытые двери палат виднелись ряды коек.

На четвертом этаже им снова пришлось ждать; старшая сестра раздраженно разговаривала с двумя мужчинами, которые тщетно старались ее в чем-то убедить.

- Ничего не могу сделать, - бросила она напоследок. - Обращайтесь к администрации, не я устанавливаю порядки.

Мужчины удалились, проворчав сквозь зубы что-то нелестное. Старшая сестра повернулась к Мегрэ:

- Вы по поводу бродяги?

- Комиссар Мегрэ, - представился тот. Сестра тщетно пыталась вспомнить, кто это, но и ей имя комиссара ничего не говорило. Здесь был совсем другой мир - мир занумерованных кабинетов, разделенных перегородками отделений, коек, расставленных рядами в просторных палатах, и в ногах каждой койки - дощечка с начертанными на ней таинственными знаками.

- Как он себя чувствует?

Назад Дальше